DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing шаг | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беглый шаг, ускоренный маршdouble-time
безуспешный шаг неудачный шагunsuccessful move
безуспешный шаг неудачный шагunsuccessful feature of behaviour
безуспешный шаг неудачный шагunsuccessful feature of behavior
большой шаг вперёдa great stride forward (Anglophile)
большой шаг вперёдa great step forward
большой шаг вперёдa leap forward (to ... – на пути к ... Anglophile)
большой шаг вперёд в области космических полётовgreat advances in space travel
большой шаг гребного винтаcoarse pitch
большой шаг к разоружениюa long stride towards disarmament (на пути разоружения)
быть всегда на шаг впередиstay always one step ahead (Taras)
быть всегда на шаг впередиstay one step ahead (Taras)
быть на шаг впередиstay ahead of the curve (loengreen)
быть на шаг впередиbe ahead of the curve (EatMyShorts)
быть на шаг впередиone-up
быть на шаг впередиahead of the curve (EatMyShorts)
быть на шаг впередиstay one step ahead (Taras)
быть на шаг впередиahead of the times (Artjaazz)
в моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведенияit was a step in my advance towards romantic composition
важный шаг вперёдmajor step forward (ssn)
важный шаг вперёдmajor advance (ssn)
всего один шаг доbut one remove from
всего один шаг доbut one remove from
всего один шаг доbut a remove from
выкрикнули моё имя, и я сейчас же сделал шаг вперёдmy name was called and I stepped forward at once
двигаться шаг за шагомgo step by step (TranslationHelp)
делать шаг в сторонуwaive (MichaelBurov)
делать шаг назадstep back
длинный шаг гребного винтаcoarse pitch
для него это был шаг вперёдit was a step up for him
завоёвывание шаг за шагомstaircasing (MichaelBurov)
значительный шаг вперёдsignificant step ahead (e.g. The EU said the agreement was a significant step ahead in improving regional relations... Maria Klavdieva)
значительный шаг к демократииstride toward democracy
идти шаг за шагомgo step by step (TranslationHelp)
каждый делал шаг вперёд, когда выкликали его фамилиюeach person stepped forward as his name was called out
каждый делал шаг вперёд, когда называли его фамилиюeach person stepped forward as his name was called out
короткий шаг гребного винтаfine pitch
любой неправильный шаг может дорого обойтись намany false move will be costly for us
малый шаг гребного винтаfine pitch
манёвр или шаг для спасения престижа, доброго имениface-saver
мы можем сделать ещё один шаг навстречуwe can meet you halfway (ВВП)
прям.перен. на один шаг впередиone jump ahead (кого-либо или чего-либо)
на шаг впередиthinking ahead (Aidarius)
на шаг впередиa step ahead (be/stay a step ahead 4uzhoj)
на шаг впередиahead of the curve (EatMyShorts)
на шаг впередиone step ahead (alia20)
на шаг опережатьremain one step ahead of (кого-либо, что-либо A.Rezvov)
на шаг отступить назадtake a step back (Nadia U.)
начинать шаг с левой ногиstep off with the left foot
ни на шаг не отклоняясь отnever straying from (Tanya Gesse)
огромный шаг вперёдquantum leap
один неверный шаг — и камни покатятся внизa false step will set stones rolling
один неверный шаг, и он погибone false move and he is ruined
один неверный шаг, и он погибone false move and he's ruined
один шаг назад, один шаг вперёдone down one up (Nikolai Borodavkin)
он сбавил шаг, чтобы идти вровень с Саройhe had slowed down to Sarah's pace
он сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей материhe had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother
он сделал шаг назадhe stepped backwards
он сделал шаг назадhe stepped backward
он сделал шаг назад и упал с обрываhe stepped backwards and fell over the edge
отбивать шаг на местеmark time
отступите на шаг назадmove one step back
парадный шаг с выдержкойbalance step
первый шаг, без которого нельзя обойтисьan essential first step
первый шаг кadvance (чему-л.)
первый шаг к мируthe first step towards peace
первый шаг к победеfirst blood
первый шаг на пути кthe first step towards (as a first step towards the development of an in vitro vaccine potency immunoassay Maria Klavdieva)
первый шаг на пути кinitial step on the road to (Maria Klavdieva)
первый шаг к чему-либо предложениеadvances
первый шаг сделал мой братthe first move was made by my brother
пойти на столь безумный шаг иbe so mad as to (“If Russia were so mad as to invade, I don’t think people should imagine that this would be a brief business. This would be a bloody and protracted conflict in which, I’m afraid, there will be many casualties, and including many Russian casualties.” theguardian.com)
последовательно, шаг за шагомbuilding-by-building (мое предположение Julie C.)
продвигаясь шаг за шагомby going step by step (Soulbringer)
ребёнок весь день ни на шаг не отходит от материthe child follows her mother about all day long
ребёнок приспосабливал свой шаг к моемуthe child accommodated its pace to mine
резиновая женщина – первый шаг к безалкогольному пивуa rubber woman is the first step towards alcohol-free beer (CRINKUM-CRANKUM)
сделать большой шаг вперёдmake a big push (AMlingua)
сделать большой шаг на пути кmake a major stride in (Alexander Demidov)
сделать важный шаг для началаput a stake in the ground (чего-либо jouris-t)
сделать огромный шаг вперёдmake huge strides
сделать огромный шаг вперёдmake huge gains
сделать огромный шаг вперёд в направленииtake a quantum leap in
сделать первый шаг кmake a start toward (You can make a start toward improving your personality. VPK)
сделать первый шаг кmake advances (чему-л.)
сделать первый шаг, расчищая себе путьput foot in the door
сделать существенный шаг вtake a quantum leap in
сделать шаг в сторонуstep aside
сделать шаг в сторонуwaive (MichaelBurov)
сделать шаг вперёдstep forward
сделать шаг вперёдtake a step
сделать шаг вперёдtake steps for sth. by (sth.)
сделать шаг вперёдtake a step for sth. by (sth)
сделать шаг вперёдstep forth
сделать шаг вперёд в областиstep up to
сделать шаг назадstep backward
следующий шаг за...the ball is in one's court (за вами, за ним, за мной и пр.)
следующий шаг, следующее действиеfollow-through move (Mari-ria)
средний шаг местных выступов профиляmean spacing of local peaks of the profile (ABelonogov)
Фред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей материFred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother (Franka_LV)
шаг в неверном направленииwrong-headed move
шаг в ногуlockstep (солдат)
шаг в нужном направленииstep forward (Tanya Gesse)
шаг в каком-л. нужном направленииstep forward
шаг в правильном направленииstep in the right direction (dimock)
шаг в правильном направленииstep forward (Tanya Gesse)
шаг в сторонуsidestepping
шаг в сторонуsidestepping (бокс)
шаг в сторонуsidestep
шаг в шагstep for step (ssn)
шаг винтаpitch of a screw thread
шаг винтаpitch of a propeller
шаг винтовой нарезкиpitch of screw thread
шаг винтовой нарезкиscrew pitch
шаг вперёдimprovement (Moscowtran)
шаг вперёдdevelopment (goroshko)
шаг вперёдadvance (evmezhev)
шаг вперёдStep Up (Voledemar)
шаг вперёд в определённой областиbreakthrough
шаг дискретностиdiscrete pitch size (Bubbler)
шаг для спасения доброго имениface saver
шаг для спасения престижаface saver
шаг для спасения престижа, доброго имениface-saver
шаг за омstep by step
шаг за шагомlittle by little and bit by bit
шаг за шагомlittle strokes fell great oaks
шаг за шагомrome was not built in a day
шаг за шагомrome wasn't built in a day
шаг за шагомslow but sure wins the race
шаг за шагомslowly but surely
шаг за шагомpractice makes perfect
шаг за шагомgradatim
шаг за шагомstep by step
шаг за шагомstepwise
шаг за шагомbit by bit (Alexander Demidov)
шаг за шагомone step at a time (Pavel_Gr)
шаг за шагомincrementally (x741)
шаг за шагомdrip by drip (george serebryakov)
шаг за шагомfoot by foot
шаг за шагомby inch meal
шаг за шагомall things are difficult before they are easy
шаг за шагомconstant dripping wears away the stone
шаг за шагомconstant dropping wears away the stone
шаг за шагомif at first you do not succeed, try, try, try again
шаг за шагомif at first you don't succeed, try, try, try again
шаг за шагомit is dogged that does it
шаг за шагомit's dogged that does it
шаг за шагомlearn to walk before you run
шаг за шагомconstant dropping will wear away a stone
шаг за шагомin a stepwise fashion (Acruxia)
шаг за шагомpainstakingly (Viacheslav Volkov)
шаг заклёпокspacing
шаг или мера, ведущие к потере / ликвидации рабочих местjob-killer
шаг к демократииstep toward democracy
шаг к независимостиstep toward independence
шаг к подписанию соглашенияstep toward the agreement
шаг к примирениюconciliatory gesture
шаг к целиstep toward goal
шаг, который имеет хоть какой-то смыслmove that made any sense (Washington Post Alex_Odeychuk)
шаг лентыdistance between two rounds on an ammunition belt
шаг, лишивший его престижаa step ruinous to his prestige
шаг минированияdistance between mines
шаг, мм:stroke, mm: (eternalduck)
шаг на пути кstepping stone to (denghu)
шаг на цыпочкахtiptoe step
шаг навстречуstep forward (SirReal)
шаг навстречуconcession (Tanya Gesse)
шаг навстречуstep further (Julie C.)
шаг навстречуgesture (иногда подходит Tanya Gesse)
шаг назадone step forward and two steps back (Kireger54781)
шаг назадsmackdown (GeorgeK)
шаг назадa retrograde step (bookworm)
шаг назад от системыstep away from system
шаг неровностей профиляspacing of the profile irregularities (ABelonogov)
шаг ногойtread
шаг оцениванияwork unit (ssn)
шаг перфорацииperforation pitch (киноплёнки)
шаг, поступокbid (Butterfly812)
шаг разведенияlog step (Olessya.85)
шаг расширенияexpansion step (WiseSnake)
шаг рисункаrepeat (bookworm)
шаг ставкиbid increment (OlaSh)
шаг ценыprice increment (Yeldar Azanbayev)
шагнуть/сделать шаг в будущееtake a leap into the future (dron1)
это большой шаг вперёд для тебяit is a great step forward for you
это несомненный шаг вперёдthis is a decided step forward
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написалиit is a very great advance on all your former writing
это решительный шаг вперёдthis is a decided step forward
этот шаг был признан ошибочнымthe move was adjudged unwise