Russian | English |
боясь, что как-нибудь... | lest haply |
бросать чем-нибудь круглым | bowl |
быть готовым сделать что-нибудь | be about to do anything |
быть грешным в чём-нибудь | be guilty of something |
быть при чём-нибудь | be at |
быть уверенным в чём-нибудь | hang your hat on something (AnnaOchoa) |
в этом городе всегда происходит что-нибудь интересное | something interesting is always happening in this city |
в этом журнале сообщается о событиях в городе на этой неделе, там есть что-нибудь о свадьбе? | this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on? |
Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране? | do you know anything about the antitrust laws in this country? |
вам предложить дать что-нибудь? | can I help you to something? |
вам сегодня вечером ещё что-нибудь понадобится? | shall you want anything more tonight? |
вам что-нибудь нужно? | is there anything you want? |
вам что-нибудь нужно? | can I get you something? (TranslationHelp) |
Вам что-нибудь подошло? | Any good? (вопрос работника магазина или отдела, торгующего одеждой, при выходе покупателя из примерочной Aiduza) |
вам что-нибудь принести | can I get you anything (NumiTorum) |
верить во что-нибудь | hang your hat on something (AnnaOchoa) |
взглянуть на что-нибудь идею, проблему по-новому | stimulate mind (klarisse) |
взглянуть на что-нибудь идею, проблему по-новому | stimulate my mind (klarisse) |
взглянуть на что-нибудь идею, проблему по-новому | stimulate your mind (klarisse) |
время ещё есть, может, что-нибудь и произойдёт | there's still time for something to happen (linton) |
вряд ли он что-нибудь об этом знает | not that he knows anything about it |
всего лишь какая-нибудь строчка о том, что всё хорошо | just a line to say that all goes well |
всякая бумага, на которой что-нибудь написано: записка, билет, счёт, квитанция, объявление, билль, проект закона | bill (в парламенте) |
всё, в чём заключается что-нибудь другое: ларчик | casing |
всё, в чём заключается что-нибудь другое: ларчик | case |
всё, что в чьих-нибудь силах | everything in one’s power |
всё, что покрывает собою что-нибудь другое: ларчик | case |
всё, что покрывает собою что-нибудь другое: ларчик | casing |
всё, что содействует удовлетворению житейских нужд, достижению какой-нибудь цели или исполнению работы | implement (домашняя утварь, мебель, платья) |
вы весь день печальны, что-нибудь случилось? | you've been looking pensive all day, is anything wrong? |
вы видели что-нибудь подобное? | have you ever seen anything like it? |
вы ещё что-нибудь хотите | is there anything else you'd like to take up? |
вы заняты чем-нибудь особенным важным? | have you got anything special to do? |
вы когда-либо видели что-нибудь подобное? | did you ever see suchlike goings-on? |
вы можете заказать что-нибудь по этому каталогу | you may order smth. from this catalogue |
вы можете раздобыть что-нибудь поесть? | can you rustle up some food? |
вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу? | will you give something towards our new hospital? |
вы решились на что-нибудь? | have you decided? |
вы что-нибудь ему говорили об этом? | have you said anything about it to him? |
вы что-нибудь понимаете в астрономии? | do you know anything about astronomy? |
вы что-нибудь потеряли | have you lost anything |
вы что-нибудь решили? | have you decided? |
вы что-нибудь слышите | do you hear anything |
выберите что-нибудь одно | choose between them |
выбирай что-нибудь одно | you can't have it both ways (Technical) |
выбирайте что-нибудь одно | you cannot do it both ways |
выдай нам что-нибудь интересненькое | tip us a yarn |
вымазать чем-нибудь клейким | clam (птиц, насекомых) |
выпить кофе с чем-нибудь | have coffee-and |
вырезать что-нибудь из дерева | kerve |
вырезать что-нибудь из дерева | carving |
вырезать что-нибудь из дерева | carve |
вырезать что-нибудь из кости | carving |
вырезать что-нибудь из кости | kerve |
вырезать что-нибудь из кости | carve |
выучиться чему-нибудь самоучкой | teach oneself something |
говорите о чём-нибудь другом | turn your tongue upon another subject |
давай, расскажи что-нибудь! | Come on, tell us a story! |
давай, расскажи что-нибудь интересное | come on, tell us something interesting |
дай мне что-нибудь от зубной боли | give me something for a toothache |
Дался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом | why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a change |
две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть | two heads are better than one when there is something in both of them |
делать что-нибудь особым образом | do in a particular way |
делать что-нибудь проворно | peg away |
делать что-нибудь скоро | peg away |
должно быть что-нибудь случилось | something must have happened |
доставьте нам удовольствие и спойте что-нибудь | favour us with a song |
достать что-нибудь поесть | get something to eat (to drink, to read, to play with, etc., и т.д.) |
его попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушка | he was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-up |
ей надо себе купить что-нибудь новое из одежды | she must buy herself some new clothes |
ей надо чем-нибудь занять своё свободное время | she needs some occupation for her spare time |
ей нужно купить себе что-нибудь из одежды | she must buy some new clothes |
если бы с ним что-нибудь случилось | if anything should happen to him |
если вам что-нибудь нужно, крикните, и я принесу | if you want anything call out and I'll bring it |
если вам что-нибудь нужно, позовите, и я принесу | if you want anything call out and I'll bring it |
если вам что-нибудь понадобится они вам помогут | if you need anything they will help you |
если возникнет затруднение :, если что-нибудь будет не так | should any slip-up occur |
если вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать | if you want to learn, you must not be above asking questions |
Если долго мучиться, что-нибудь получится | If at first you don't succeed, try, try again (Bullfinch) |
если есть вероятность того, что может случиться какая-нибудь неприятность, то она обязательно случится | anything that can go wrong will go wrong (закон Мэрфи, или закон подлости) |
если есть вероятность того, что может случиться что-нибудь хорошее, то это хорошее обязательно случится | anything that can go right will go right (закон антиМэрфи, или закон везения VLZ_58) |
если кто-нибудь считает, что этот вопрос не урегулирован, пусть выскажется | if anybody thinks this question is not settled, let him speak up |
если можете, помогите ему чем-нибудь | do smth., for him if you can |
если найдётся что-нибудь подходящее, я куплю | if there's something worthwhile, I'll buy it |
если он захочет поговорить со мной или если ему ещё что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь день | if he wants to speak to me or anything I'll be here all day |
если он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решения | once he has made up his mind, nothing will turn him |
если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь | you'll have to account to me if anything happens to her |
если с ним что-нибудь случилось | if anything should happen to him |
если с ним что-нибудь случится, дайте мне знать | if anything happens to him let me know |
если с ним что-нибудь стрясётся, дайте мне знать | if anything happens to him let me know |
если только не появится что-нибудь неожиданное | unless something crops up (Drozdova) |
если ты услышишь, что есть какая-нибудь работа... | if you hear of any job going... |
если уж он что-нибудь решит, его трудно переубедить | when once his mind is made up there is no changing it |
если уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решение | when once his mind is made up there is no changing it |
если что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечать | if anything happens to the boy I will hold you accountable |
если что-нибудь случится, я извещу | I'll let you know if anything comes up |
есть ли у вас что-нибудь получше? | have you something better than this? |
есть ли у него что-нибудь? | has he any property at all? |
есть люди, которые всегда на что-нибудь жалуются | there are people who are always complaining about (smth.) |
есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются | there are people who constantly clamor about something |
есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются | there are people who constantly clamour about something |
ещё рано что-нибудь предсказывать | it's early days yet to say |
ещё что-нибудь | something else |
ещё что-нибудь? | anything else? |
желаете что-нибудь | can I get you anything (NumiTorum) |
закидать чем-нибудь круглым | bowl |
закладывать что-нибудь в ломбард | pawn something (murad1993) |
заниматься чем-нибудь | get up to something (Mariam 321) |
заниматься чем-нибудь от скуки | kill time |
заняться чем-нибудь | make oneself useful (Taras) |
звук, который слышится, когда что-нибудь лопнет | snap |
звук, который слышится, когда что-нибудь разломится | snap |
звук, который слышится, когда что-нибудь стукнет | snap |
звук, который слышится, когда что-нибудь хлопнет | snap |
идти за чем-нибудь | come after |
идти к чему-нибудь | pace on |
из-за качки на корабле мне приходилось всё время держаться за что-нибудь | the rolling and tossing of the ship obliged me to hold on (, что́бы не упа́сть) |
из-за качки на корабле мне приходилось всё время хвататься за что-нибудь | the rolling and tossing of the ship obliged me to hold on (, что́бы не упа́сть) |
или ещё что-нибудь | or something (linton) |
или что-нибудь в этом роде | or something (linton) |
или что-нибудь вроде этого | or so |
иметь желание к чему-нибудь | have a mind for |
как добиться, чтобы что-нибудь было сделано в отношении его? | how can we have something done about him? |
как узнаете что-нибудь, напишите мне | when you find out something, write me |
Картонка с изображением, напоминающим что-нибудь растительное | botanical panel (Орнамент, цветок, травинка, или уродская загогулина. Формат, обычно, квадратный. anartist) |
когда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделали | some day you will be sorry for what you have done |
когда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделали | some day you will be sorry for what you have done |
колотить по чему-нибудь твёрдому | clatter |
кофе и что-нибудь к нему | coffee and (Anglophile) |
кофе с чем-нибудь | coffee and (из того, что имеется в продаже Anglophile) |
крикни, если тебе что-нибудь понадобится | sing out if you want anything |
кто-нибудь понял, про что он говорил? | did his speech come over? |
легко к чему-нибудь относиться | take lightly (Сергей_Корсаков) |
мальчика уже пора начать чему-нибудь обучать | it is time the boy was taught something |
мистера Бейкера нет дома, что-нибудь передать ему? | I'm sorry, Mr Baker is not at home |
мистера Бейкера нет дома, что-нибудь передать ему? | can I take a message? |
мне надо достать что-нибудь поесть | I must get something to eat |
мне надо что-нибудь попрочнее | I want something that will not tear |
мне надо что-нибудь такое, что не порвётся | I want something that will not tear |
мне надо что-нибудь, чем можно писать | I want something to write with |
мне хотелось бы хоть что-нибудь узнать о своём брате | I'd like to find out at least something about my brother |
Могли бы заняться чем-нибудь более полезным | Lots more productive things you could be doing (контекстуальный перевод SAKHstasia) |
могу ли я быть вам чем-нибудь полезен? | can I be of any help to you? |
могу ли я быть чем-нибудь вам полезен? | can I be of any use to you? |
могу ли я вам чем-нибудь помочь? | can I be of any help to you? |
могу ли я помочь вам чем-нибудь | can I be of any help to you |
могу ли я помочь вам чем-нибудь быть вам полезным? | can I be of any help? (to you) |
могу ли я помочь чем-нибудь | can I be of any help |
могу ли я что-нибудь сделать для вас? | can I do anything for you? |
могу я сделать что-нибудь? | can I do anything? |
можешь представить себе что-нибудь подобное? | can you beat it? |
Можешь представить себе что-нибудь подобное? | can you bit it? (Interex) |
Можешь представить себе что-нибудь подобное? | can you beat it? (Franka_LV) |
молиться, чтобы что-нибудь произошло | pray for (You can pray for sunshine as much as you want, but you're going to have to face some internal tempests before things really clear up. VLZ_58) |
молиться, чтобы что-нибудь произошло | pray that something happens (ustug80) |
мы воспрещаем лицу чем-нибудь сделаться | we prohibit a person to do a thing, and we prohibit the thing to be done |
мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели | we poked about for an hour in the old furniture shop |
наденьте что-нибудь другое | change into other clothes |
надиктовывать кому-нибудь/чему-нибудь | dictate to someone/something (changeview1) |
надо выбрать что-нибудь одно | between two stools you fall to the ground |
надо выбрать что-нибудь одно | if you run after two hares you will catch neither |
надо выбрать что-нибудь одно | you cannot do it both ways |
надо выбрать что-нибудь одно | you can't do it both ways |
надо выбрать что-нибудь одно | if one runs after two hares he will catch neither |
надо выбрать что-нибудь одно | fall between two stools |
надо выбрать что-нибудь одно | between two stools one falls to the ground |
найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь | get yourself something to do |
наскоро перехватить что-нибудь | grab a bite (перекусить Franka_LV) |
наскоро приготовить что-нибудь | knock up a meal |
не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать? | can you give me some lunch? |
не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать не покормите ли вы меня завтраком | can you give me some lunch? |
не дадите ли вы мне что-нибудь пообедать? | can you give me some lunch? |
не думаю, что мне может угрожать какая-нибудь опасность | I do not fear any danger |
не обделён чём- нибудь | not lacking in something |
не что-нибудь, а | nothing but (A.Rezvov) |
нелепо предлагать, что найдётся хоть кто-нибудь, кто пошёл бы на риск | it is ridiculous to suppose there are any who would run risks |
нелепо предлагать, что найдётся хоть кто-нибудь, кто пошёл бы на риск | it is ridiculous to suppose there are any who would run risks |
нелепо предполагать, что найдётся кто-нибудь, кто пошёл бы на риск | it is ridiculous to suppose there are any who would run risks |
нельзя ли придумать что-нибудь поумнее? | don't be so dim! |
нечаянность, последовавшая за чем-нибудь случившимся | afterclap |
обвинять в чём-нибудь | charge one with (Сomandor) |
обливай грязью лей грязь, что-нибудь да пристанет | if you throw mud enough some of it will stick |
обмазывать чем-нибудь клейким | oversize |
обойти что-нибудь молчанием | pass over in silence |
ожидать, что что-нибудь подвернётся | wait for to turn up |
он всегда корпит над чем-нибудь | he is always plodding |
он просил передать что-нибудь? | did he leave a message? |
он просил что-нибудь передать? | did he leave any message? |
он что-нибудь привёл в своё оправдание? | did he give any reason? |
он что-нибудь сказал? — Думаю, что едва ли | did he say anything? — I believe not |
он что-нибудь сказал? — Думаю, что нет | did he say anything? — I believe not |
она всегда за что-нибудь ругает детей | she is always on at the children for one thing or another |
она всегда за что-нибудь ругает детей | she is always after the children for one thing or another |
оставь что-нибудь официанту | remember the waiter |
отказаться думать о чём-нибудь | shut one's mind to (Interex) |
отмочить что-нибудь | go out in a limb (state an opinion or do something which is very different to most other people КГА) |
переворачивать всё, чтобы отыскать что-нибудь | rummage |
перерыв между чем-нибудь | break |
перерывать всё, чтобы отыскать что-нибудь | rummage |
подарите мне что-нибудь на память | give me something to remember you by |
пойду раздобуду что-нибудь на ужин | I'll go rustle up some supper |
пока не подвернётся что-нибудь получше | till something better turns up |
показывать знаком сделать что-нибудь | motion |
покрывать чем-нибудь клейким | oversize |
покрывать чем-нибудь твёрдым | incase |
покрывать чем-нибудь твёрдым | encase |
положите что-нибудь тяжёлое на бумаги | put a weight on your papers to keep them down (, что́бы они́ не разлета́лись) |
положиться на что-нибудь | hang your hat on something (AnnaOchoa) |
получить что-нибудь просто так | get something for nothing (не дав ничего взамен) |
помещение бок о бок с чем-нибудь | juxtaposition |
помещение в соприкосновении с чем-нибудь | juxtaposition |
Посмотри, может, тебе удастся напасть на что-нибудь получше | See if you can hit on something better (Taras) |
пошарь хорошенько, может быть, что-нибудь найдёшь | rustle around and see what you can find |
предмет, насаженный на что-нибудь острое: пуговка, шишечка | pointel |
представлять собой что-нибудь | be anybody |
придумать что-нибудь | make the best of a bad job (Why don't you make the best of a bad job, instead of whiling away your time like that? Damson) |
принять что-нибудь с удовольствием | take anything kindly |
присматривать в магазинах что-нибудь подходящее для подарка | shop the stores for gift ideas |
приходить за чем-нибудь | come for |
продолжать что-нибудь | take up the thread of (Interex) |
пропитывать чем-нибудь вредным | taint |
пропитывать чем-нибудь дурным | pickle |
разбивать о что-нибудь | beat against |
разбиваться о что-нибудь | beat against |
расскажите мне что-нибудь о себе | tell me something about yourself |
решиться бесповоротно на что-нибудь | cut the knot for good (Interex) |
сделать хоть что-нибудь | do something about it (sankozh) |
сделать что-нибудь | lift a hand |
сделать что-нибудь | lift a finger |
сделать что-нибудь из | do good upon one (кого-л.) |
сделать что-нибудь из | do good with one (кого-л.) |
сделать что-нибудь из ряда вон выходящее | set the world on fire (Anglophile) |
сделать что-нибудь из ряда вон выходящее | set the Thames on fire (Anglophile) |
сделать что-нибудь крутое | do something flashy |
сделать что-нибудь необычное | set the world on fire (Anglophile) |
сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе память | do a thing with a witness |
сделать что-нибудь так, чтобы оно надолго оставило по себе следы | do a thing with a witness |
скажите нам что-нибудь острое | give us something flashy |
скажите нам что-нибудь хорошенькое | give us something flashy |
скажите что-нибудь | say something |
скрывать от кого-нибудь что-нибудь | keep one in the dark (Interex) |
спойте нам что-нибудь | give us a song |
спойте что-нибудь | give us a song |
спохватиться, что чего-нибудь недостаёт | miss |
спохватиться, что что-нибудь потеряно | miss |
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days |
ставить что-нибудь в заслугу | give someone credit for something (+ dat.) |
съесть что-нибудь вкусненькое | eat comforting food (Scorrific) |
сыграем что-нибудь | let us have a little music |
сыграйте нам что-нибудь! | give us a tune! |
сыграйте нам что-нибудь! | give us a tunel |
сыграйте нам что-нибудь | let us have a little music |
тот, кто владеет чем-нибудь | keeper |
тот, кто держит что-нибудь | keeper |
тот, кто содержит что-нибудь | keeper |
треск, который слышится, когда что-нибудь лопнет | snap |
треск, который слышится, когда что-нибудь разломится | snap |
треск, который слышится, когда что-нибудь стукнет | snap |
треск, который слышится, когда что-нибудь хлопнет | snap |
трудно представить себе что-нибудь страшнее | it's as ugly as can be |
трудно представить себе что-нибудь уродливее | it's as ugly as can be |
трудно представить, что они когда-нибудь сделают подобное предложение | it is unthinkable that they will ever make such an offer |
ты можешь понять что-нибудь из этого странного письма? | can you make anything of this strange letter? |
ты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит | you are surely not so naive as to think that this will change anything |
___-___ Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете | Any gossip?' 'Nothing by word of mouth, only what I read. (D. du Maurier, 'Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3) |
- Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете | Any gossip?' Nothing by word of mouth, only what I read.' (D. du Maurier, Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn) |
у вас есть что-нибудь из этого? | have you any of these? |
у вас что-нибудь пропало из бумажника? | is anything missing from your wallet? |
у вас что-нибудь пропало из комнаты? | has anything been taken from your room? |
убедить кого-нибудь в чём-нибудь | drive something home to one (Interex) |
удар чем-нибудь плоским | slap |
ударять о что-нибудь | beat against |
ударять слегка чем-нибудь мокрым | dap |
ударять слегка чем-нибудь мокрым | dab |
ударять слегка чем-нибудь мягким | dap |
ударять слегка чем-нибудь мягким | dab |
ударять чем-нибудь тяжёлым | mall |
ударяться о что-нибудь | beat against |
украшать чем-нибудь блестящим | imborder |
украшать чем-нибудь блестящим | tinsel |
украшать чем-нибудь блестящим | emblazon |
украшать чем-нибудь блестящим | imbody |
украшать чем-нибудь блестящим | imbolden |
украшать чем-нибудь блестящим | emblaze |
успеть сделать что-нибудь вовремя | get timing right (VLZ_58) |
хватит глазеть, делай что-нибудь! | don't gawk at it, do something! |
1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладоши | golf clap (shrewd) |
хоть что-нибудь | nothing else (DEniZZrus) |
хоть что-нибудь есть? | is there anything at all? ("I'm sorry to be a problem... I can't drive a car without permission, that's the parole restrictions... I can't handle money... I'm limited in terms of what they allow me to do... Is there anything at all?" (Straight Time, 1978) ART Vancouver) |
человек, причиняющий себе боль путём ударов запястья о что-нибудь твёрдое | wrist banger (в результате остается не открытая рана, а синяки Christine_Daae) |
черта с два я ему теперь что-нибудь расскажу! | catch me ever telling him anything again! |
что же ты стоишь, сделай что-нибудь! | don't just stand there, do something! |
что – нибудь вроде | something like |
что-- нибудь подобное | anything like it (I've never seen anything like it before. I. Havkin) |
что-нибудь | some things |
что-нибудь | kickshaw |
что-нибудь | any one |
что-нибудь | ought |
что-нибудь | somewhat |
что-нибудь | any thing |
что-нибудь | anything |
что-нибудь | aught |
что-нибудь | whatever |
что-нибудь | something or other |
что-нибудь | any |
что-нибудь | something or other (he must have eaten something or other which upset him – он, наверное, съел что-нибудь, от чего ему стало нехорошо) |
что-нибудь | ony |
что-нибудь | something |
что-нибудь в этом духе | something in that style |
что-нибудь в этом роде | something in that style (в этом духе) |
что-нибудь в этом роде | something of the kind |
что-нибудь вкусненькое | something nice to eat (linton) |
что-нибудь вроде этого | something similar (Andrey Truhachev) |
что-нибудь вроде этого | or so |
что-нибудь всегда мешало им встретиться | something always turned up to prevent their meeting |
что-нибудь да подвернётся | something will turn up (Верещагин) |
что-нибудь другое | something else |
что-нибудь ещё? | second thoughts? (Побеdа) |
что-нибудь ещё | something more (в вопросах, соответственно, будет "anything more": Do you know anything more about her? 4uzhoj) |
что-нибудь ещё | something else |
что-нибудь маленькое, округлое и твёрдое, вроде дробинки | Shotty |
что-нибудь одно | can't have it both ways (Interex) |
что-нибудь от кашля | smth. for a cough |
что-нибудь очень большое | spanker |
что-нибудь подобное | something similar (Andrey Truhachev) |
что-нибудь поесть на скорую руку | quick meal (Dollie) |
что-нибудь похожее | something similar (Andrey Truhachev) |
что-нибудь придумать | think of something (I'm sure you'll think of something Taras) |
что-нибудь сделать | do sth. about (sb., sth., с кем-л., чем-л.) |
что-нибудь случилось? – Ничего особенного | anything broken? – Nothing much |
что-нибудь типа | or something (lemonade or something – что-нибудь типа лимонада linton) |
это вам нравится или вы хотите взять что-нибудь другое? | does this please you, or do you want smth. else? |
это вам подходит или вы хотите взять что-нибудь другое? | does this please you, or do you want smth. else? |
это что-нибудь да значит | there is something behind that |
я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой | I'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation |
я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям | I am looking for a match for these curtains |
я могу купить только что-нибудь подешевле | I can only afford el cheapo (Taras) |
я могу что-нибудь предложить | can I get you anything (NumiTorum) |
я надеюсь, что из этого что-нибудь выйдет | I hope something will come of it |
я не помню, чтобы я говорил что-нибудь подобное | I do not remember having said anything of the sort (having ever seen you, etc., и т.д.) |
я никогда не верил, что он чего-нибудь добьётся | I never believed that he would make good |
я позвоню, если когда узнаю что-нибудь | I'll ring up if when I learn anything (но́вое) |
я пойду надену что-нибудь тёплое | I'll go and get something warm on |
я пойду накину что-нибудь тёплое | I'll go and get something warm on |
я сниму что-нибудь на время | I'll rent a put-you-up |
я хочу, чтобы что-нибудь предприняли в этом отношении | I want something done about it |
я что-нибудь не так сказал? | did I speak amiss? |
я что-нибудь поём перед уходом | I'll get something to eat before I go out |
я что-нибудь придумаю | I'll come up with something (Aly19) |