Russian | English |
Большое спасибо за то, что вы профессионально выполнили наш заказ | Thank you very much for executing our order professionally |
дать понять, что вы готовы изменить свою позицию | signal for movement |
мы благодарны за всё, что вы сделали | we really appreciate everything you have done (Johnny Bravo) |
Нам сообщили, что вы производите | we were told that you produce ... |
настоящим письмом сообщаем вам, что | we hereby inform you that (Johnny Bravo) |
настоящим письмом уведомляем вас, что | we hereby inform you that (Johnny Bravo) |
настоящим уведомляем вас о том, что | this is to let you know that (Johnny Bravo) |
обнаружить, что вы учащенно дышите | find oneself hyperventilating |
Рады вам сообщить, что сегодня были отправлены ваши товары | we are pleased to inform you that your goods were sent today (Johnny Bravo) |
я понимаю, что вы хотите сказать | I take your point |