DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing что вы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а что вы думаете?what's your idea? (Супру)
а что вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
боюсь, что вы больныyou are ill, I fear
боюсь, что вы забыли наклеить марку на своё письмоI am afraid you forgot to put a stamp on your letter
боюсь, что вы нигде этого не найдётеI'm afraid you'll find it nowhere
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в видуI'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем понялdo you mind repeating what you said, I didn't quite catch on
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем уловил сутьdo you mind repeating what you said, I didn't quite catch on
будьте осторожны относительно того, что вы хотите делатьtake care what you are about
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white
в том, что вы говорите, есть здравый смыслthere is reason in what you say
в том, что вы говорите, есть кое-что верноеthere's some truth in what you say
в том, что вы говорите, много правдыthere is a great deal of truth in what you say
вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?has it never come in upon your mind what you are doing?
вам платят за то, что вы сидите с ребёнком?get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting?
вам повезло, что вы остались живыconsider yourself lucky to have escaped alive
вас перестанут уважать, если увидят, что вы помогаете полицииit'll wreck your street cred if you're seen helping the police
ваше счастье, что вы остались живыconsider yourself lucky to have escaped alive
вообразите, что вы находитесь в сказочной странеfancy yourself in fairyland (him in Rome, her at a ball in the palace, etc., и т.д.)
всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в судеanything you say may be used against you in a court of law (Johnny Bravo)
всё, что вы хотитеanything you say
вы ведь знаете, как меня интересует всё, что вы делаетеyou know how interested I am in everything you do
вы ведь знаете, как мне интересно всё, что вы делаетеyou know how interested I am in everything you do
вы останетесь в прежних мыслях, что вы замечательный и любящий родитель!you'll be able to hang onto the idea that you are still a wonderful and lovable person! (bigmaxus)
вы что, вы в своём уме?!nuts!
говорят, что вы скоро уезжаетеthey say that you're leaving soon
говорят, что вы тратите деньги зряit is reported that you're wasting money
готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошадиI am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
да что вы говорите?do tell (An idiomatic expression of mild interest or surprise within a conversational context; Often used sarcastically: You say you're an astronaut? Do tell.)
да что вы говорите!well, what do you know!? (Taras)
да что вы говорите!what do you know!? (Taras)
да что вы говорите!indeed!? (Taras)
да что вы говорите!you are telling me! (VLZ_58)
да что вы говорите!you don’t say!
да что вы такое говорите?how dare you? (Abysslooker)
да что вы! это ведь вы заговорили первая!oh, I say! It was you who spoke to me!
дело кончится тем, что вы сломаете себе шеюyou will finish by breaking your neck
держу пари, что вы проиграетеI'll bet against your winning
для меня неважно, что вы делаетеI don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.)
докладывайте обо всем, что вы увидите и услышитеreport all you see and hear
должен ли я заключить, что вы отказываетесь?am I to understand that you refuse?
допустим на минуту, что вы правыlet's assume for a moment you're right
допустим, что вы правыlet's admit that you are right
допустим, что вы правыput it that you are right
думать, что вы правыsuppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.)
думать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
Думаю, что вы прекрасно понимаете, что все мои замечания не для печатиI think you understand that all my remarks are strictly off the record (Taras)
ему сказали, что вы приезжаетеhe was told you were coming
если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами?if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? (Franka_LV)
жаль, что вы не видели его!you should have seen him!
жаль, что вы не выдержали экзаменhow sad that you failed in your exam
жаль, что вы не можете пойтиit's a pity you can't go
жаль, что вы так думаетеI am sorry that you should think so
за что вы его ненавидите?why do you hate him?
за что вы меня бьёте?what ails you to beat me
здесь написано, что вы певецI see you're down as a singer, is that right?
знать, что вы сегодня приезжаетеknow that you were coming today (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc., и т.д.)
и всё же мне жаль, что вы это сделалиall the same I wish you hadn't done it
и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанныand then you should know that you are non welcome here
из того, что вы говорите, и т.д. вытекает, что...it appears from what you say from the judgment of the court, from this, from the judgement of the court, etc. that...
из того, что вы говорите, и т.д. следует, что...it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that...
из того, что вы говорите, и т.д. явствует, что...it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that...
известно, что вы проиграли все матчиit is on record that you lost every game
извините, что вы говорили?sorry, you were saying (Супру)
к счастью, получилось, что вы не сбили этого старикаit was a good job you didn't hit that old man
к тому, что вы говорите, стоит прислушатьсяthere is something in what you say
как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?what do you make of this film?
как жаль что вы его не встретилиwhat a pity that you didn't meet him
как жаль, что вы не можете остатьсяI am desolated to have you go
как мило, что вы пришлиhow kind of you to come!
как мило, что вы пришлиhow nice of you to come!
как получилось, что вы об этом узнали?how did you come to know of it?
как получилось, что вы оказались там?how is that you were there?
как получилось, что вы оказались там?how is it that you were there?
как случилось, что вы поссорились и т.д.?how does it come that you quarrelled that there are two, that you didn't get here in time, etc.?
как случилось, что вы узнали об этом и т.д.?how did you come to hear of it to know this, to learn where she is living, to do that, to think of this, etc.?
как странно, что вы об этом не слышали!how strange that you should not have heard it!
как странно что вы об этом раньше не подумалиit's strange that you didn't think about if before
как хорошо, что вы пришли!how nice to see you!
как я могу сказать, что вы не сделаете того же самогоhow can I tell but you will do the same?
какая досада, что вы не можете прийти пораньшеwhat a shame you can't come earlier
какая муха вас укусила, что вы себя так странно вели?what struck you that you behaved that way?
какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь?what business is that of yours?
какое на вас это производит впечатление?, что вы об этом думаете?how does it seem to you?
когда я назову вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесьwhen I call your name, shout out so that we know you're here
когда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделалиsome day you will be sorry for what you have done
когда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделалиsome day you will be sorry for what you have done
кое с чем из того, что вы говорите, я согласенI agree with some of what you say
кто вы такой?, что вы из себя представляете?who may you be?
лучшее, что вы сможете сделатьthe best you can do
меня не интересует, что вы делаетеI don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.)
меня очень удивляет то, что вы говоритеI'm very much surprised at what you are saying
мне было жаль, что вы ушли так раноI felt badly about your leaving so soon
мне всё равно, что вы делаетеI don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.)
мне всё равно, что вы сделаетеI do not mind what you do
мне думается, что вы меня не знаетеI don't suppose you know me
мне кажется, что вы боитесьit strikes me that you are afraid (that he is telling a lie, etc., и т.д.)
мне кажется что вы правыI believe you are right
мне крайне неприятно, что вы об этом говоритеI hate you to talk about it
мне передавали, что вы мной недовольныI've been told that you're dissatisfied with me
мне помнится, что вы мне об этом говорилиI recollect you told it me
мне сказали, что вы болелиI am told you were ill
мне сказали, что вы были больныI am told you were ill
мне я думаю, что вы ошибаетесьI that you are wrong
многое из того, что вы говорите, справедливоmuch of what you say is true
могу ли я надеяться, что вы это сделаете?shall I get you to do this?
могу понять, что вы хотите сказатьI cannot think what you mean
можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше?could we return for a moment to what you were saying earlier?
можно подумать, что вы боитесьit would look as if you are afraid
мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзаменwe were gratified to learn that you had passed the examination
мы рады, что вы снова с намиwe're glad you're back (financial-engineer)
мы рассчитывали, что вы останетесь до завтрашнего дняwe have planned for you to stop till tomorrow
мы сделаем всё, что вы скажетеWe'll do whatever you say (z484z)
мы считаем, что вы не виноватыwe consider that you are not to blame
мы так давно не виделись, что вы меня не узнаётеwe met so long ago that you don't recognize me
на что вы жалуетесьwhat is your grievance
на что вы жалуетесь?what do you complain of?
на что вы жалуетесь?what is your complaint?
на что вы жалуетесьwhat is your gripe? (ad_notam)
на что вы жалуетесь?, чем вы недовольны?what is your grievance?
на что вы можете пожаловаться?what have you to complain of?
на что вы намекаете?what are you aiming at?
на что вы смотрите?what are you looking at?
на что вы хотите биться?what will you bet?
надеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у насwe hope to be favoured with your further orders
надеюсь, что вы в добром здравииI hope you are in enjoyment of good health
надеюсь, что вы все в добром здравииI hope you are all flourishing
надеюсь, что вы все устроите наилучшим образомI trust you to make all the arrangements
надеюсь, что вы всё устроитеI trust you to make all the arrangements (наилучшим образом)
надеюсь, что вы не измените своему словуI hope you will stand by your bargain
надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без васI hope you have no hard feelings about my going without you
надеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний моментI hope you're not going to scratch at the last moment
надеюсь, что вы сможете прийти обедатьyou'll be able to come to dinner, I trust
надо было соображать что вы делаетеyou should have realized what you were doing
назовите, что вы хотите, и вы это получитеname anything you want, it will be yours
нам жаль слышать, что вы испытывали проблемы сwe are sorry to hear that you have been experiencing problems with
не забудьте, что вы идёте на приём к зубному врачуremember your appointment with the dentist
не забывайте, что вы завтра идёте к врачуremember that you have an appointment with the doctor tomorrow
не знаю, что вы в ней находитеI don't know what you can see in her
не могу понять, что вы за человекI can't make you out
не могу понять, что вы хотите сказатьI cannot think what you mean
не понимаю, что вы хотите сказатьdon't take you
не понимаю, что вы хотите сказатьI can't grasp your meaning
не сомневаюсь, что вы удивлёныI don't doubt but that you are surprised
не уходите, потому что вы мне нужныdo not go away as I want you
неважно, что вы об этом думаетеno matter how you slice it (WiseSnake)
никак не разберу, что вы тут написалиI can make little of your writing
ну же, скажите мне, что вы думаетеnow come, tell me what you think
ну, расскажите же всё, что вы об этом знаетеcome, tell me all you know about it
ну что вы капризничаете, точно маленькая!come now, why are you carrying on like a child?
ну что вы скажете на это?what of it?
ну что вы скажете на это?what of that?
ну что вы скажете на это?well, what about it?
ну, что вы упираетесь!don't be stubborn!
обидно, что вы опоздалиit's a pity that you were late
объясните, что вы имеете в видуexplain yourself
он верит всему, что вы ему скажетеhe will swallow anything you tell him
он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испаниюhe mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year
он грозился ударить меня. – что вы говорите!he threatened to strike me. – no!
он и не подозревал, что вы так хорошо говорите по-английскиhe didn't suspect that you speak English so well
он надеется, что вы не обидитесьhe hopes you won't be offended
он надеется, что вы не обидитесьhe hopes you won't be hurt
он признаёт, что вы правыhe owns you are right
он пришёл бы, если бы знал, что вы здесьhe would have come if he had know you were here
он считает, что вы неправыhe thinks you are wrong
он так искусно скрывает свой талант, что вы бы...he conceals his talent so well though, that you would...
он уверен, что вы не встретите никаких затрудненийhe is sure you won't have any difficulties
он умен. – Я рад, что вы так считаетеhe is clever. – I am glad you think so
они бранили вас за то, что вы медлитеthey chid your stay
они бранили вас за то, что вы мешкаетеthey chid your stay
они будут подвергать сомнению всё, что вы им говоритеthey will question every point you make (bigmaxus)
они жалуются, что вы очень шумитеthey are complaining that you're making too much noise
они увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сетиthey'll see your interest-and that you're getting wise to the web (bigmaxus)
отрадно, что вы это понимаетеit is good that you realize this
очень жаль что вы не можете прийтиtoo bad you can't come
очень мило с вашей стороны, что вы пришлиit was kind of you to come
перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном видеmake sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting
Повторите, что вы сказали, пожалуйстаRepeat what you said, please (Franka_LV)
подумайте, что вы говоритеtake heed what you say
пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерноthere is something in what you say
позитивное отношение к миру также способствует тому, что вы проживёте дольшеkeeping a positive attitude can also help you live longer
полагать, что вы правыsuppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.)
полагать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
помните, что вы это обещалиmind that you have promised it
помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всегоallowing you to do what you to do best (Andy)
после того, что вы сказали, я буду осторожнееafter what you have said I shall be more careful
постарайтесь не показывать виду, что вы волнуетесьtry not to show any emotion
похвально, что вы поступили таким образомit was laudable you to do just that
похвально, что вы поступили таким образомit was laudable of you to do just that
похоже на то, что вы виновныon the face of it you are guilty
это правда, что вы уезжаете?is it true that you are going away?
предполагается, что вы придётеit is understood that you will come
предположим, что вы правыlet us suppose that you are right
предположим, что вы правыput it that you are right
представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы сделали и т.д.?suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.?
представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы стали делать и т.д.?suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.?
представьте, что вы делаетеpicture yourself doing something (что-либо Халеев)
предупреждаю, что вы обязаны говорить правдуI adjure you to speak the truth
простите, что вы сказали?come again?
простите, что вы сказали?anon
Рад, что вы смогли сделать этоWell, glad you could make it (Сарказм Excella_Gionne)
расскажите мне всё, что вы знаете об этомtell me all about it
расскажите, что у что вы поделывалиI want to hear all your news
рассказать кому-л., что вы хотитеtell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.)
с радостью сообщаем, что вы были назначены на должностьwe are pleased to appoint you as (из письма о назначении)
самое меньшее, что вы должны сделатьthe least you must do
скажите мне, положа руку на сердце, что вы об этом думаетеtell me honestly what you think about it
скажите мне прямо, что вы думаетеtell me straight what you think
скажите мне точно, что вы хотитеtell me precisely what you want
скажите мне честно, что вы думаетеtell me truly what you think
скажите, что вы делаете сегодня вечером?tell me what you are doing this evening?
скажите, что вы ко мне и вас впустятask for me and you will be admitted
скажите, что вы ко мне и вас пропустятask for me and you will be admitted
скажите, что вы хотите, и вы это получитеname anything you want, it will be yours
сказать кому-л., что вы хотитеtell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.)
следовать из того, что вы говоритеfollow from what you say (from what has been discovered, etc., и т.д.)
смотрите, что вы наделали!now look what you've done!
сообщайте обо всем, что вы увидите и услышитеreport all you see and hear
спросите самих себя о том, что вы выигралиcall yourselves to an account what you have gained
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васif once you show any sign of fear, the dog will attack you
судя по тому, что вы говорите, он должен добиться успехаjudging by what you say, he ought to succeed
считается, что вы придётеit is understood that you will come
считайте, что вы арестованыconsider yourself under arrest
считайте, что вы уволеныconsider yourself dismissed
считать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
теперь я понимаю, что вы имели в видуI see now what you meant
то, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросуwhat you say does not touch the question at all
то, что вы говорите – неверноwhat you are saying is false
то, что вы говорите, разумноthere is reason in what you say
то, что вы говорите, решает делоwhat you say fixes it
то, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньшеwhat are you saying cancels out what you have said in the past
то, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньшеwhat you are saying cancels out what you have said in the past
то, что вы мне рассказываете, характеризует его отнюдь не с лучшей стороныwhat you tell me is not to his advantage
то, что вы рассказали, – правда?is your story okey?
то, что вы рассказали, – правда?is your story okay?
то, что вы рассказали, – правда?is your story okeh?
то, что вы рассказали, – правда?is your story O.K.?
то, что вы рассказали, – правда?is your story OK?
то, что вы хотели знать, но стеснялись спроситьtoo afraid to ask (Today I'm tackling your TATAs, the questions you are too afraid to ask. youtube.com mtuser130117)
тот факт, что вы с ним разговаривалиthe fact of your speaking to him
у меня были некоторые опасения, что вы не придётеI was half afraid that you wouldn't come
у меня такое впечатление, что вы боитесьit strikes me that you are afraid (that he is telling a lie, etc., и т.д.)
хорошо, что вы остались домаit's a good job you stayed at home
хорошо что вы остались домаhe has a good job you stayed at home
хорошо, что вы пришлиit is just as well you came
хорошо, что вы пришлиit's a good thing you've come
что вы берёте с собой поесть, отправляясь в кемпинг на природу?what will you do for food when you are camping?
что вы будете делать с таким количеством цветов?what will you make with all these flowers?
что вы будете есть?what will you have?
что вы будете питьwhat will you have?
что вы будете пить?what will you have to drink?
что вы будете пить, чай или кофе ?which will you take, tea or coffee?
что вы видите?what do you see?
что вы видите?what can you see?
что вы вынесли из его лекции?what did you get out of his lecture?
что вы глядите на меня?why are you looking at me?
что вы говорите!you don't say so!
что вы говорите?is that so?
что вы говорите!don't tell me!
что вы говорите!never tell me!
что вы говорите!the very idea! (выражение протеста или изумления)
что вы говорите?you don't say so!
что вы говорите!you don't say so!
что вы говорите!you don't say
что вы делаете?what are you doing?
что вы делаете?what are you about?
что вы делаете по субботам?what do you do of a Saturday?
что вы делаете по утрам?what do you do in the morning ?
что вы думаете?what do you think?
что вы думаете насчётhow is that for
что вы думаете насчёт поездки в Испанию и т.д.?what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.?
что вы думаете о...?what do you make of...? (Taras)
что вы думаете оhow do you feel about (markovka)
что вы думаете о погоде?what do you th ink of the weather? (z484z)
что вы думаете о последних событиях?what do you think about about the latest events?
что вы думаете об этой статье?what's your opinion of this article?
что вы думаете об этом?what do you make of this? (Taras)
что вы думаете об этом?what's your take on that? (Taras)
что вы думаете об этом плане и т.д.?what do you think of this plan of the idea, of my new dress, of our new car, of this man, about me, etc.?
что вы думаете по поводу ... ?what is your take on...? (Olga Fomicheva)
что вы думаете по поводу всего этого?what are your thoughts on all of this? (Супру)
что вы думаете по этому поводу?how do you feel about that? (ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?what's your take on that? (Taras)
что вы думаете по этому поводу?can you give me some thoughts on this? (ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?what do you make of this? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?what's your theory of the case?
что вы ему шепчете?what are you whispering to him?
что вы ещё можете добавить?have you anything farther to say?
что вы ещё об этом знаете?what else do you know about it?
что вы желаете?what do you wish?
что вы задумали?what are you up to?
что вы заказали на обед?what have you ordered for dinner?
что вы замышляете?what are you planning?
что вы замышляете?what are you up to?
что вы имеете в виду?how do you mean?
что вы действительно имеете в виду?what exactly do you mean?
что вы имеете в виду?what are you getting at?
что вы имеете в виду?, на что вы намекаете?what are you coming at?
что вы имеете против него?what have you against him?
что вы имеете против него?what have you got to object against him?
что вы имеете против этогоwhat have you against it
что вы ищете?what are you searching for?
что вы ищете?what are you looking for?
что вы ищете?what are you seeking for?
что вы ищите?what are you looking for?
что вы мне рассказываетеI've been there before
что вы можете о себе рассказать?what have you to say for yourself?
что вы можете сказать?what have you to say?
что вы можете сказать?what have you got to say?
что вы можете сказать в своё оправданиеwhat have you to say for yourself?
что вы на всё это скажете?what have you to say to all this?
что вы на него все нападаете?why do you always pick on him?
что вы на самом деле думаете об этом?what do you really think about it?
что вы на это ответите?what argument do you have to put up against that?
что вы на это скажете?what do you say to that? (expecting a reaction to an earlier statement ART Vancouver)
что вы на это скажете?how does that grab you?
что вы намерены делатьwhat do you intend doing
что вы несёте?what are you carrying?
что вы о себе думаете?who do you think you are?
что вы об этом думаете?what do you make of it?
что вы об этом думаете?what is your take on this? (dimock)
что вы об этом думаете?how does this strike you?
что вы об этом думаете?how do you feel about this? (ART Vancouver)
что вы об этом думаете?how does it strike you?
что вы обо всём этом думаете?what do you make of all this? (NumiTorum)
что вы обо всём этом думаете?what do you make of it all? (ART Vancouver)
что вы обо всём этом скажете?what have you to say to all this?
что вы от меня скрываете?what are you hiding from me?
что вы от него хотите?what do you want of him?
что вы от него хотите?what do you want from him?
что вы от этого выиграете?what will you gain by that
что вы от этого выиграете?what do you stand to gain by that?
что вы от этого выиграете?what do you have to gain by that?
что вы под этим подразумеваете?what do you mean by that?
что вы под этим понимаете?what do you mean by that?
что вы понимаете под словом «либеральный»?what do you mean by “liberal”?
что вы понимаете под этим словом?what does that word mean to you?
что вы понимаете под этим словом?what do you understand by this word?
что вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
что вы предлагаете?what are you getting at?
что вы предлагаете нам делать сегодня вечером?what do you suggest we should do tonight?
что вы предполагаете?what is your guess?
что вы предполагаете теперь делать?what do you mean to do now?
что вы предпочитаете?what is your have you any preference?
что вы предпочитаетеwhat are your preferences
что вы предпочитаете, чай или кофе ?would you rather take tea or coffee?
что вы представите в своё оправдание?what defence are you going to put up?
что вы решили?what have you settled?
что вы сделали с моей книгой?what have you do with my book? (т. е. куда вы её дели?)
что вы сделали с моим письмом и т.д.?what did you do with my letter with her book, with the money, with the left-overs, etc.?
что вы сделали с этой картиной и т.д.?what did you do to that picture to my pen, to that hat, etc.?
что вы сейчас делаете?what are you doing now?
что вы обо всём этом, на всё это скажете?what have you to say all this?
что вы скажете в своё оправдание?how do you justify your actions? (Olga Fomicheva)
что вы скажете насчётhow is that for
что вы скажете о наших гостях?and what about our guests?
что вы скажете относительно того, чтобы пойти погулять и т.д.?what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.?
что вы скажете по этому поводу?what do you say to that?
что вы сказали?eh?
что вы сказали?come again?
что вы сказали?I beg your pardon (не веря своим ушам Побеdа)
что вы собираетесь делать?what do you intend doing?
что вы собираетесь делать?what do you intend to do
что вы собираетесь делать завтра?what are you going to do tomorrow?
что вы собираетесь делать завтраwhat are your prospects for tomorrow
что вы собираетесь делать после окончания?what shall you do after graduation?
что вы собираетесь делать сегодня?what are your prospects for today?
что вы собираетесь делать сегодня вечером?what will you do with yourself this evening?
что вы собираетесь со мной сделать?what do you want with me? (stackexchange.com)
что вы собираетесь теперь делать?what do you mean to do now?
что вы собираешься собираетесь делать сегодня вечером?what will you do with thyself this evening?
что вы собираешься делать сегодня вечером?what will you do with yourself this evening?
что вы стоите и спорите?don't stand there arguing about it
что вы такой весёлый?how come you're so jolly?
что вы такой весёлый?why are you so jolly?
что вы там задумали?what are you up-stroke now?
что вы там задумали?what are you up to now?
что вы теперь намерены делать?what do you propose to do now?
что вы теперь собираетесь делать?what do you propose to do now?
что вы теряете?so what do you have to lose (ROGER YOUNG)
что вы точно на иголках сидите?why do you keep jumping up as if you were sitting on needles?
что вы хотите?what do you want? (Franka_LV)
что вы хотите этим сказать?how do you mean?
что вы хотите сказать?what are you getting at?
что вы хотите сказать?what do you mean?
что вы действительно хотите сказать?what exactly do you mean?
что вы хотите сказать?what have you to say?
что вы хотите сказать?what do you want to express?
что вы хотите, чтобы я сделал?what would you have me do?
что вы хотите этим сказать?what are you getting at?
что вы хотите этим сказать?what do you mean by this?
что вы хотите этим сказать?what do you mean by that?
что вы хотите-кофе или чаю?-Ни того, ни другогоwill you have coffee or tea? – Neither
что вы чувствуете в связи с этим?how do you feel about that? (sophistt)
что вы этим хотите сказать?what is that supposed to mean?
что вы этим хотите сказать?what do you mean by that it?
что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?what do you mean by that?
что касается меня, я надеюсь, что вы не получите эту работуI, for one, hope you don't get the job
что на вас напало, что вы себя так странно вели?what struck you that you behaved that way?
что нового в том, что вы делаете?what is new in that you are doing now? (Konstantin 1966)
что, по-вашему, вы из себя представляете? что вы о себе думаете?who do you think you are?
что у вас болит?, на что вы жалуетесь?what's the trouble?
что у вас найдётся поесть?, что вы можете мне предложить?what can you let me have? (в ресторане, кафе и т. п.)
что? что вы сказали? повторитеwhat? what did you say? repeat, please
чудесно, что вы с намиit is splendid to have you with us
эта работа должна показать, на что вы способныthis job will challenge your abilities
это всё, что вы хотите сказать?is that all you want to say?
это далеко не то, что вы обещалиthis is far from what you promised
это зависит от того, что вы понимаете под словом "свобода"it depends on what you mean by "liberty"
это как раз полная противоположность тому, что вы мне сказалиit is just the contrary of what you told me
это не согласуется с тем противоречит тому, что вы говорили раньшеthis does not jibe with what you said before
это не соответствует тому, что вы говорили ищаit doesn't accord with what you said yesterday
это не стоит тех денег, что вы заплатилиit's not worth what you paid for it
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написалиit is a very great advance on all your former writing
это как раз полная противоположность тому, что вы мене сказалиit is just the contrary of what you told me
это как раз полная противоположность тому, что вы мне сказалиit is just the contrary of what you told me
это похоже на то, что вы боитесьit would look as if you are afraid
это противоречит тому, что вы сказали мне вчераthis is not consistent with what you told me yesterday
это самое лучшее, что вы можете сделатьit is the very best thing you can do
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказатьsorry, but you seem to have missed the point
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказатьI am afraid you've missed the point
я был крайне удивлён, услышав, что вы уезжаетеit amazed me to hear that you were leaving
я верю, что вы всё устроитеI trust you to make all the arrangements
я верю, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
я вижу, что вы передумалиI see that you have changed your mind
я вижу, что вы писали это в спешкеbe hurried, when I see you have been hurried when you wrote this
я вижу, что вы хотите сказатьI see take your point (куда вы клоните)
я вообще удивляюсь, что вы сюда опять пришлиI am surprised you come here any more
я восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позициюI admire you for your firm stand
я вчера передал ему то, что вы просилиI delivered to him your message yesterday
я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этогоI'll lay your never saw anything better than that
я готов сделать то, что вы предлагаетеI am agreeable to doing what you suggest
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы будете помнить всю свою жизньI'll give you smth. you'll remember all your life
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы запомните всю свою жизньI'll give you smth. you'll remember all your life
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернётеI will give you my dictionary providing you return it tomorrow
я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратноI will lend you the book as long as you keep it clean
я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с нейI will lend you the book as long as you keep it clean
я должен был догадаться, что вы сочтёте недостойным рассматривать подобные предложенияI should have thought it was beneath you to consider such an offer
«Я думал, что вы уже ушли» и т.д., — спокойно и т.д. заметил он“I thought you had gone” “I shall be there”, “There are many of them”, etc., he remained calmly (casually, wittily, laughingly, etc.)
«Я думал, что вы уже ушли» и т.д., — спокойно и т.д. сказал он“I thought you had gone” “I shall be there”, “There are many of them”, etc., he remained calmly (casually, wittily, laughingly, etc.)
я думал, что вы француз.-Так оно и естьI thought you were French. – So I am
я заявляю, что вы там были не были в то времяI put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.)
я знаю, что вы думаетеI know what you are thinking
я знаю, что вы на их сторонеI know you are in sympathy with them
я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркиватьI know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in
я и в голове не держал, что вы откажетесь мне помочьI didn't bargain for your refusing to help me
я и не подозревал, что вы были тамI had no idea you were there
я и не представлял себе, что вы этим интересуетесьI didn't quite realize you were interested in it
я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
я надеюсь, что вы всё устроитеI trust you to make all the arrangements
я надеюсь, что вы купили всё, что хотелиI hope you are suited
я надеюсь, что вы не поставите это мне в винуI hope it will not count against me
я надеюсь, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
я не знал, что вы родственникиI didn't know you were related
я не знаю, что вы в ней находитеI don't know what you can see in her
я не знаю, что вы этим хотите сказатьI don't know what you are driving at
я не ожидал, что вы откажетесь мне помочьI didn't bargain for your refusing to help me
я не понимаю, что вы хотите сказатьI fail to see your meaning
я не понимаю, что вы хотите сказатьdon't get your meaning (you)
я не понимаю, что вы хотите сказатьI don't get your you
я не понимаю, что вы этим хотите сказатьI don't understand what you mean
я не приду, разве что вы очень этого захотитеI shan't come, unless you really want me to
я не расслышал, что вы сказалиI didn't quite catch what you said
я не расслышал, что вы сказалиdidn't quite catch what you said
я не расслышал, что вы сказалиI missed what you said
я не спорю, возможно, что вы правыwon't argue
я не спорю, возможно, что вы правыit's possible you're right
я опасался, что вы опоздали на поездI had a fear that you had missed the train
я отрицаю всё, что вы утверждаетеI dispute all your facts
я очень признателен вам за то, что вы прочитали мою статьюthank you so much for taking the trouble to read my article
я очень рад, что вы пришли первымI'm glad you came on top
я очень рад, что вы согласныI'm most happy that you consent
я очень тронут тем, что вы говоритеI am very much moved by what you say
я очень хорошо помню, что вы сказали об этомI remember quite well what you said about it
я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
я полагаю, что вы правыI reckon you're right
я полагаю, что вы согласитесь выполнить его желаниеI presume you will fall in with his wish
я положительно убеждён, что вы не правыI do think you are wrong
я понимаю, что вы имеете в видуI see your point
я понимаю, что вы не могли поступить иначеI understand that you couldn't act otherwise
я понимаю, что вы хотите сказатьI see your point
я рад, что вы вернулисьI am glad to see you back
я рад, что вы на машинеI am glad you took your car
я рад, что вы решили наконец помиритьсяI'm so glad that you two have decided to come together at last
я рассчитывал, что вы поможете мнеI bargained on your helping me
я рассчитываю, что вы выскажетесь в мою пользуI count on your voice (поддержите меня)
я рассчитываю, что вы останетесь домаI intend you to stay at home
я рассчитываю, что вы это сделаетеI depend on you to do it
я с ним держал пари, что вы придётеI bet him you'd come
я сделаю всё, что вы пожелаетеI'll do anything you want
я слышал, что вы едете за границуI understand that you are going abroad
я слышал, что вы скоро уезжаетеI gather that you are leaving soon (that he refused to come, etc., и т.д.)
я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на югI heard that you intend to go to the South
я соглашаюсь с этим, потому что вы так говоритеI take it on your say-so
я считаю, что вы вдвойне виноватыI consider you guilty on two counts
я требую то, что вы обещалиI claim your promise
я убеждён, что вы неправыI bet you are wrong
я уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чемуI'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing
я удивлён, что вы опять пришли сюдаI am surprised you come here any more
я хочу сказать, что вы лжётеI mean that you are a liar
Showing first 500 phrases