Russian | English |
а что вы думаете? | what's your idea? (Супру) |
а что вы правы | lets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
боюсь, что вы больны | you are ill, I fear |
боюсь, что вы забыли наклеить марку на своё письмо | I am afraid you forgot to put a stamp on your letter |
боюсь, что вы нигде этого не найдёте | I'm afraid you'll find it nowhere |
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude |
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем понял | do you mind repeating what you said, I didn't quite catch on |
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем уловил суть | do you mind repeating what you said, I didn't quite catch on |
будьте осторожны относительно того, что вы хотите делать | take care what you are about |
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white |
в том, что вы говорите, есть здравый смысл | there is reason in what you say |
в том, что вы говорите, есть кое-что верное | there's some truth in what you say |
в том, что вы говорите, много правды | there is a great deal of truth in what you say |
вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете? | has it never come in upon your mind what you are doing? |
вам платят за то, что вы сидите с ребёнком? | get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting? |
вам повезло, что вы остались живы | consider yourself lucky to have escaped alive |
вас перестанут уважать, если увидят, что вы помогаете полиции | it'll wreck your street cred if you're seen helping the police |
ваше счастье, что вы остались живы | consider yourself lucky to have escaped alive |
вообразите, что вы находитесь в сказочной стране | fancy yourself in fairyland (him in Rome, her at a ball in the palace, etc., и т.д.) |
всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде | anything you say may be used against you in a court of law (Johnny Bravo) |
всё, что вы хотите | anything you say |
вы ведь знаете, как меня интересует всё, что вы делаете | you know how interested I am in everything you do |
вы ведь знаете, как мне интересно всё, что вы делаете | you know how interested I am in everything you do |
вы останетесь в прежних мыслях, что вы замечательный и любящий родитель! | you'll be able to hang onto the idea that you are still a wonderful and lovable person! (bigmaxus) |
вы что, вы в своём уме?! | nuts! |
говорят, что вы скоро уезжаете | they say that you're leaving soon |
говорят, что вы тратите деньги зря | it is reported that you're wasting money |
готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади | I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc., и т.д.) |
да что вы говорите? | do tell (An idiomatic expression of mild interest or surprise within a conversational context; Often used sarcastically: You say you're an astronaut? Do tell.) |
да что вы говорите! | well, what do you know!? (Taras) |
да что вы говорите! | what do you know!? (Taras) |
да что вы говорите! | indeed!? (Taras) |
да что вы говорите! | you are telling me! (VLZ_58) |
да что вы говорите! | you don’t say! |
да что вы такое говорите? | how dare you? (Abysslooker) |
да что вы! это ведь вы заговорили первая! | oh, I say! It was you who spoke to me! |
дело кончится тем, что вы сломаете себе шею | you will finish by breaking your neck |
держу пари, что вы проиграете | I'll bet against your winning |
для меня неважно, что вы делаете | I don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
докладывайте обо всем, что вы увидите и услышите | report all you see and hear |
должен ли я заключить, что вы отказываетесь? | am I to understand that you refuse? |
допустим на минуту, что вы правы | let's assume for a moment you're right |
допустим, что вы правы | let's admit that you are right |
допустим, что вы правы | put it that you are right |
думать, что вы правы | suppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.) |
думать, что вы умны | think that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.) |
Думаю, что вы прекрасно понимаете, что все мои замечания не для печати | I think you understand that all my remarks are strictly off the record (Taras) |
ему сказали, что вы приезжаете | he was told you were coming |
если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? | if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? (Franka_LV) |
жаль, что вы не видели его! | you should have seen him! |
жаль, что вы не выдержали экзамен | how sad that you failed in your exam |
жаль, что вы не можете пойти | it's a pity you can't go |
жаль, что вы так думаете | I am sorry that you should think so |
за что вы его ненавидите? | why do you hate him? |
за что вы меня бьёте? | what ails you to beat me |
здесь написано, что вы певец | I see you're down as a singer, is that right? |
знать, что вы сегодня приезжаете | know that you were coming today (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc., и т.д.) |
и всё же мне жаль, что вы это сделали | all the same I wish you hadn't done it |
и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны | and then you should know that you are non welcome here |
из того, что вы говорите, и т.д. вытекает, что... | it appears from what you say from the judgment of the court, from this, from the judgement of the court, etc. that... |
из того, что вы говорите, и т.д. следует, что... | it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that... |
из того, что вы говорите, и т.д. явствует, что... | it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that... |
известно, что вы проиграли все матчи | it is on record that you lost every game |
извините, что вы говорили? | sorry, you were saying (Супру) |
к счастью, получилось, что вы не сбили этого старика | it was a good job you didn't hit that old man |
к тому, что вы говорите, стоит прислушаться | there is something in what you say |
как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме? | what do you make of this film? |
как жаль что вы его не встретили | what a pity that you didn't meet him |
как жаль, что вы не можете остаться | I am desolated to have you go |
как мило, что вы пришли | how kind of you to come! |
как мило, что вы пришли | how nice of you to come! |
как получилось, что вы об этом узнали? | how did you come to know of it? |
как получилось, что вы оказались там? | how is that you were there? |
как получилось, что вы оказались там? | how is it that you were there? |
как случилось, что вы поссорились и т.д.? | how does it come that you quarrelled that there are two, that you didn't get here in time, etc.? |
как случилось, что вы узнали об этом и т.д.? | how did you come to hear of it to know this, to learn where she is living, to do that, to think of this, etc.? |
как странно, что вы об этом не слышали! | how strange that you should not have heard it! |
как странно что вы об этом раньше не подумали | it's strange that you didn't think about if before |
как хорошо, что вы пришли! | how nice to see you! |
как я могу сказать, что вы не сделаете того же самого | how can I tell but you will do the same? |
какая досада, что вы не можете прийти пораньше | what a shame you can't come earlier |
какая муха вас укусила, что вы себя так странно вели? | what struck you that you behaved that way? |
какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь? | what business is that of yours? |
какое на вас это производит впечатление?, что вы об этом думаете? | how does it seem to you? |
когда я назову вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь | when I call your name, shout out so that we know you're here |
когда-нибудь вы пожалеете о том, что вы сделали | some day you will be sorry for what you have done |
когда-нибудь вы раскаетесь в том, что вы сделали | some day you will be sorry for what you have done |
кое с чем из того, что вы говорите, я согласен | I agree with some of what you say |
кто вы такой?, что вы из себя представляете? | who may you be? |
лучшее, что вы сможете сделать | the best you can do |
меня не интересует, что вы делаете | I don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
меня очень удивляет то, что вы говорите | I'm very much surprised at what you are saying |
мне было жаль, что вы ушли так рано | I felt badly about your leaving so soon |
мне всё равно, что вы делаете | I don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
мне всё равно, что вы сделаете | I do not mind what you do |
мне думается, что вы меня не знаете | I don't suppose you know me |
мне кажется, что вы боитесь | it strikes me that you are afraid (that he is telling a lie, etc., и т.д.) |
мне кажется что вы правы | I believe you are right |
мне крайне неприятно, что вы об этом говорите | I hate you to talk about it |
мне передавали, что вы мной недовольны | I've been told that you're dissatisfied with me |
мне помнится, что вы мне об этом говорили | I recollect you told it me |
мне сказали, что вы болели | I am told you were ill |
мне сказали, что вы были больны | I am told you were ill |
мне я думаю, что вы ошибаетесь | I that you are wrong |
многое из того, что вы говорите, справедливо | much of what you say is true |
могу ли я надеяться, что вы это сделаете? | shall I get you to do this? |
могу понять, что вы хотите сказать | I cannot think what you mean |
можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше? | could we return for a moment to what you were saying earlier? |
можно подумать, что вы боитесь | it would look as if you are afraid |
мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзамен | we were gratified to learn that you had passed the examination |
мы рады, что вы снова с нами | we're glad you're back (financial-engineer) |
мы рассчитывали, что вы останетесь до завтрашнего дня | we have planned for you to stop till tomorrow |
мы сделаем всё, что вы скажете | We'll do whatever you say (z484z) |
мы считаем, что вы не виноваты | we consider that you are not to blame |
мы так давно не виделись, что вы меня не узнаёте | we met so long ago that you don't recognize me |
на что вы жалуетесь | what is your grievance |
на что вы жалуетесь? | what do you complain of? |
на что вы жалуетесь? | what is your complaint? |
на что вы жалуетесь | what is your gripe? (ad_notam) |
на что вы жалуетесь?, чем вы недовольны? | what is your grievance? |
на что вы можете пожаловаться? | what have you to complain of? |
на что вы намекаете? | what are you aiming at? |
на что вы смотрите? | what are you looking at? |
на что вы хотите биться? | what will you bet? |
надеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у нас | we hope to be favoured with your further orders |
надеюсь, что вы в добром здравии | I hope you are in enjoyment of good health |
надеюсь, что вы все в добром здравии | I hope you are all flourishing |
надеюсь, что вы все устроите наилучшим образом | I trust you to make all the arrangements |
надеюсь, что вы всё устроите | I trust you to make all the arrangements (наилучшим образом) |
надеюсь, что вы не измените своему слову | I hope you will stand by your bargain |
надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без вас | I hope you have no hard feelings about my going without you |
надеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний момент | I hope you're not going to scratch at the last moment |
надеюсь, что вы сможете прийти обедать | you'll be able to come to dinner, I trust |
надо было соображать что вы делаете | you should have realized what you were doing |
назовите, что вы хотите, и вы это получите | name anything you want, it will be yours |
нам жаль слышать, что вы испытывали проблемы с | we are sorry to hear that you have been experiencing problems with |
не забудьте, что вы идёте на приём к зубному врачу | remember your appointment with the dentist |
не забывайте, что вы завтра идёте к врачу | remember that you have an appointment with the doctor tomorrow |
не знаю, что вы в ней находите | I don't know what you can see in her |
не могу понять, что вы за человек | I can't make you out |
не могу понять, что вы хотите сказать | I cannot think what you mean |
не понимаю, что вы хотите сказать | don't take you |
не понимаю, что вы хотите сказать | I can't grasp your meaning |
не сомневаюсь, что вы удивлёны | I don't doubt but that you are surprised |
не уходите, потому что вы мне нужны | do not go away as I want you |
неважно, что вы об этом думаете | no matter how you slice it (WiseSnake) |
никак не разберу, что вы тут написали | I can make little of your writing |
ну же, скажите мне, что вы думаете | now come, tell me what you think |
ну, расскажите же всё, что вы об этом знаете | come, tell me all you know about it |
ну что вы капризничаете, точно маленькая! | come now, why are you carrying on like a child? |
ну что вы скажете на это? | what of it? |
ну что вы скажете на это? | what of that? |
ну что вы скажете на это? | well, what about it? |
ну, что вы упираетесь! | don't be stubborn! |
обидно, что вы опоздали | it's a pity that you were late |
объясните, что вы имеете в виду | explain yourself |
он верит всему, что вы ему скажете | he will swallow anything you tell him |
он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию | he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year |
он грозился ударить меня. – что вы говорите! | he threatened to strike me. – no! |
он и не подозревал, что вы так хорошо говорите по-английски | he didn't suspect that you speak English so well |
он надеется, что вы не обидитесь | he hopes you won't be offended |
он надеется, что вы не обидитесь | he hopes you won't be hurt |
он признаёт, что вы правы | he owns you are right |
он пришёл бы, если бы знал, что вы здесь | he would have come if he had know you were here |
он считает, что вы неправы | he thinks you are wrong |
он так искусно скрывает свой талант, что вы бы... | he conceals his talent so well though, that you would... |
он уверен, что вы не встретите никаких затруднений | he is sure you won't have any difficulties |
он умен. – Я рад, что вы так считаете | he is clever. – I am glad you think so |
они бранили вас за то, что вы медлите | they chid your stay |
они бранили вас за то, что вы мешкаете | they chid your stay |
они будут подвергать сомнению всё, что вы им говорите | they will question every point you make (bigmaxus) |
они жалуются, что вы очень шумите | they are complaining that you're making too much noise |
они увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сети | they'll see your interest-and that you're getting wise to the web (bigmaxus) |
отрадно, что вы это понимаете | it is good that you realize this |
очень жаль что вы не можете прийти | too bad you can't come |
очень мило с вашей стороны, что вы пришли | it was kind of you to come |
перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном виде | make sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting |
Повторите, что вы сказали, пожалуйста | Repeat what you said, please (Franka_LV) |
подумайте, что вы говорите | take heed what you say |
пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно | there is something in what you say |
позитивное отношение к миру также способствует тому, что вы проживёте дольше | keeping a positive attitude can also help you live longer |
полагать, что вы правы | suppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.) |
полагать, что вы умны | think that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.) |
помните, что вы это обещали | mind that you have promised it |
помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всего | allowing you to do what you to do best (Andy) |
после того, что вы сказали, я буду осторожнее | after what you have said I shall be more careful |
постарайтесь не показывать виду, что вы волнуетесь | try not to show any emotion |
похвально, что вы поступили таким образом | it was laudable you to do just that |
похвально, что вы поступили таким образом | it was laudable of you to do just that |
похоже на то, что вы виновны | on the face of it you are guilty |
это правда, что вы уезжаете? | is it true that you are going away? |
предполагается, что вы придёте | it is understood that you will come |
предположим, что вы правы | let us suppose that you are right |
предположим, что вы правы | put it that you are right |
представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы сделали и т.д.? | suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.? |
представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы стали делать и т.д.? | suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.? |
представьте, что вы делаете | picture yourself doing something (что-либо Халеев) |
предупреждаю, что вы обязаны говорить правду | I adjure you to speak the truth |
простите, что вы сказали? | come again? |
простите, что вы сказали? | anon |
Рад, что вы смогли сделать это | Well, glad you could make it (Сарказм Excella_Gionne) |
расскажите мне всё, что вы знаете об этом | tell me all about it |
расскажите, что у что вы поделывали | I want to hear all your news |
рассказать кому-л., что вы хотите | tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.) |
с радостью сообщаем, что вы были назначены на должность | we are pleased to appoint you as (из письма о назначении) |
самое меньшее, что вы должны сделать | the least you must do |
скажите мне, положа руку на сердце, что вы об этом думаете | tell me honestly what you think about it |
скажите мне прямо, что вы думаете | tell me straight what you think |
скажите мне точно, что вы хотите | tell me precisely what you want |
скажите мне честно, что вы думаете | tell me truly what you think |
скажите, что вы делаете сегодня вечером? | tell me what you are doing this evening? |
скажите, что вы ко мне и вас впустят | ask for me and you will be admitted |
скажите, что вы ко мне и вас пропустят | ask for me and you will be admitted |
скажите, что вы хотите, и вы это получите | name anything you want, it will be yours |
сказать кому-л., что вы хотите | tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.) |
следовать из того, что вы говорите | follow from what you say (from what has been discovered, etc., и т.д.) |
смотрите, что вы наделали! | now look what you've done! |
сообщайте обо всем, что вы увидите и услышите | report all you see and hear |
спросите самих себя о том, что вы выиграли | call yourselves to an account what you have gained |
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас | if once you show any sign of fear, the dog will attack you |
судя по тому, что вы говорите, он должен добиться успеха | judging by what you say, he ought to succeed |
считается, что вы придёте | it is understood that you will come |
считайте, что вы арестованы | consider yourself under arrest |
считайте, что вы уволены | consider yourself dismissed |
считать, что вы умны | think that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.) |
теперь я понимаю, что вы имели в виду | I see now what you meant |
то, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросу | what you say does not touch the question at all |
то, что вы говорите – неверно | what you are saying is false |
то, что вы говорите, разумно | there is reason in what you say |
то, что вы говорите, решает дело | what you say fixes it |
то, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньше | what are you saying cancels out what you have said in the past |
то, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньше | what you are saying cancels out what you have said in the past |
то, что вы мне рассказываете, характеризует его отнюдь не с лучшей стороны | what you tell me is not to his advantage |
то, что вы рассказали, – правда? | is your story okey? |
то, что вы рассказали, – правда? | is your story okay? |
то, что вы рассказали, – правда? | is your story okeh? |
то, что вы рассказали, – правда? | is your story O.K.? |
то, что вы рассказали, – правда? | is your story OK? |
то, что вы хотели знать, но стеснялись спросить | too afraid to ask (Today I'm tackling your TATAs, the questions you are too afraid to ask. youtube.com mtuser130117) |
тот факт, что вы с ним разговаривали | the fact of your speaking to him |
у меня были некоторые опасения, что вы не придёте | I was half afraid that you wouldn't come |
у меня такое впечатление, что вы боитесь | it strikes me that you are afraid (that he is telling a lie, etc., и т.д.) |
хорошо, что вы остались дома | it's a good job you stayed at home |
хорошо что вы остались дома | he has a good job you stayed at home |
хорошо, что вы пришли | it is just as well you came |
хорошо, что вы пришли | it's a good thing you've come |
что вы берёте с собой поесть, отправляясь в кемпинг на природу? | what will you do for food when you are camping? |
что вы будете делать с таким количеством цветов? | what will you make with all these flowers? |
что вы будете есть? | what will you have? |
что вы будете пить | what will you have? |
что вы будете пить? | what will you have to drink? |
что вы будете пить, чай или кофе ? | which will you take, tea or coffee? |
что вы видите? | what do you see? |
что вы видите? | what can you see? |
что вы вынесли из его лекции? | what did you get out of his lecture? |
что вы глядите на меня? | why are you looking at me? |
что вы говорите! | you don't say so! |
что вы говорите? | is that so? |
что вы говорите! | don't tell me! |
что вы говорите! | never tell me! |
что вы говорите! | the very idea! (выражение протеста или изумления) |
что вы говорите? | you don't say so! |
что вы говорите! | you don't say so! |
что вы говорите! | you don't say |
что вы делаете? | what are you doing? |
что вы делаете? | what are you about? |
что вы делаете по субботам? | what do you do of a Saturday? |
что вы делаете по утрам? | what do you do in the morning ? |
что вы думаете? | what do you think? |
что вы думаете насчёт | how is that for |
что вы думаете насчёт поездки в Испанию и т.д.? | what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.? |
что вы думаете о...? | what do you make of...? (Taras) |
что вы думаете о | how do you feel about (markovka) |
что вы думаете о погоде? | what do you th ink of the weather? (z484z) |
что вы думаете о последних событиях? | what do you think about about the latest events? |
что вы думаете об этой статье? | what's your opinion of this article? |
что вы думаете об этом? | what do you make of this? (Taras) |
что вы думаете об этом? | what's your take on that? (Taras) |
что вы думаете об этом плане и т.д.? | what do you think of this plan of the idea, of my new dress, of our new car, of this man, about me, etc.? |
что вы думаете по поводу ... ? | what is your take on...? (Olga Fomicheva) |
что вы думаете по поводу всего этого? | what are your thoughts on all of this? (Супру) |
что вы думаете по этому поводу? | how do you feel about that? (ART Vancouver) |
что вы думаете по этому поводу? | what's your take on that? (Taras) |
что вы думаете по этому поводу? | can you give me some thoughts on this? (ART Vancouver) |
что вы думаете по этому поводу? | what do you make of this? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver) |
что вы думаете по этому поводу? | what's your theory of the case? |
что вы ему шепчете? | what are you whispering to him? |
что вы ещё можете добавить? | have you anything farther to say? |
что вы ещё об этом знаете? | what else do you know about it? |
что вы желаете? | what do you wish? |
что вы задумали? | what are you up to? |
что вы заказали на обед? | what have you ordered for dinner? |
что вы замышляете? | what are you planning? |
что вы замышляете? | what are you up to? |
что вы имеете в виду? | how do you mean? |
что вы действительно имеете в виду? | what exactly do you mean? |
что вы имеете в виду? | what are you getting at? |
что вы имеете в виду?, на что вы намекаете? | what are you coming at? |
что вы имеете против него? | what have you against him? |
что вы имеете против него? | what have you got to object against him? |
что вы имеете против этого | what have you against it |
что вы ищете? | what are you searching for? |
что вы ищете? | what are you looking for? |
что вы ищете? | what are you seeking for? |
что вы ищите? | what are you looking for? |
что вы мне рассказываете | I've been there before |
что вы можете о себе рассказать? | what have you to say for yourself? |
что вы можете сказать? | what have you to say? |
что вы можете сказать? | what have you got to say? |
что вы можете сказать в своё оправдание | what have you to say for yourself? |
что вы на всё это скажете? | what have you to say to all this? |
что вы на него все нападаете? | why do you always pick on him? |
что вы на самом деле думаете об этом? | what do you really think about it? |
что вы на это ответите? | what argument do you have to put up against that? |
что вы на это скажете? | what do you say to that? (expecting a reaction to an earlier statement ART Vancouver) |
что вы на это скажете? | how does that grab you? |
что вы намерены делать | what do you intend doing |
что вы несёте? | what are you carrying? |
что вы о себе думаете? | who do you think you are? |
что вы об этом думаете? | what do you make of it? |
что вы об этом думаете? | what is your take on this? (dimock) |
что вы об этом думаете? | how does this strike you? |
что вы об этом думаете? | how do you feel about this? (ART Vancouver) |
что вы об этом думаете? | how does it strike you? |
что вы обо всём этом думаете? | what do you make of all this? (NumiTorum) |
что вы обо всём этом думаете? | what do you make of it all? (ART Vancouver) |
что вы обо всём этом скажете? | what have you to say to all this? |
что вы от меня скрываете? | what are you hiding from me? |
что вы от него хотите? | what do you want of him? |
что вы от него хотите? | what do you want from him? |
что вы от этого выиграете? | what will you gain by that |
что вы от этого выиграете? | what do you stand to gain by that? |
что вы от этого выиграете? | what do you have to gain by that? |
что вы под этим подразумеваете? | what do you mean by that? |
что вы под этим понимаете? | what do you mean by that? |
что вы понимаете под словом «либеральный»? | what do you mean by “liberal”? |
что вы понимаете под этим словом? | what does that word mean to you? |
что вы понимаете под этим словом? | what do you understand by this word? |
что вы правы | lets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
что вы предлагаете? | what are you getting at? |
что вы предлагаете нам делать сегодня вечером? | what do you suggest we should do tonight? |
что вы предполагаете? | what is your guess? |
что вы предполагаете теперь делать? | what do you mean to do now? |
что вы предпочитаете? | what is your have you any preference? |
что вы предпочитаете | what are your preferences |
что вы предпочитаете, чай или кофе ? | would you rather take tea or coffee? |
что вы представите в своё оправдание? | what defence are you going to put up? |
что вы решили? | what have you settled? |
что вы сделали с моей книгой? | what have you do with my book? (т. е. куда вы её дели?) |
что вы сделали с моим письмом и т.д.? | what did you do with my letter with her book, with the money, with the left-overs, etc.? |
что вы сделали с этой картиной и т.д.? | what did you do to that picture to my pen, to that hat, etc.? |
что вы сейчас делаете? | what are you doing now? |
что вы обо всём этом, на всё это скажете? | what have you to say all this? |
что вы скажете в своё оправдание? | how do you justify your actions? (Olga Fomicheva) |
что вы скажете насчёт | how is that for |
что вы скажете о наших гостях? | and what about our guests? |
что вы скажете относительно того, чтобы пойти погулять и т.д.? | what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.? |
что вы скажете по этому поводу? | what do you say to that? |
что вы сказали? | eh? |
что вы сказали? | come again? |
что вы сказали? | I beg your pardon (не веря своим ушам Побеdа) |
что вы собираетесь делать? | what do you intend doing? |
что вы собираетесь делать? | what do you intend to do |
что вы собираетесь делать завтра? | what are you going to do tomorrow? |
что вы собираетесь делать завтра | what are your prospects for tomorrow |
что вы собираетесь делать после окончания? | what shall you do after graduation? |
что вы собираетесь делать сегодня? | what are your prospects for today? |
что вы собираетесь делать сегодня вечером? | what will you do with yourself this evening? |
что вы собираетесь со мной сделать? | what do you want with me? (stackexchange.com) |
что вы собираетесь теперь делать? | what do you mean to do now? |
что вы собираешься собираетесь делать сегодня вечером? | what will you do with thyself this evening? |
что вы собираешься делать сегодня вечером? | what will you do with yourself this evening? |
что вы стоите и спорите? | don't stand there arguing about it |
что вы такой весёлый? | how come you're so jolly? |
что вы такой весёлый? | why are you so jolly? |
что вы там задумали? | what are you up-stroke now? |
что вы там задумали? | what are you up to now? |
что вы теперь намерены делать? | what do you propose to do now? |
что вы теперь собираетесь делать? | what do you propose to do now? |
что вы теряете? | so what do you have to lose (ROGER YOUNG) |
что вы точно на иголках сидите? | why do you keep jumping up as if you were sitting on needles? |
что вы хотите? | what do you want? (Franka_LV) |
что вы хотите этим сказать? | how do you mean? |
что вы хотите сказать? | what are you getting at? |
что вы хотите сказать? | what do you mean? |
что вы действительно хотите сказать? | what exactly do you mean? |
что вы хотите сказать? | what have you to say? |
что вы хотите сказать? | what do you want to express? |
что вы хотите, чтобы я сделал? | what would you have me do? |
что вы хотите этим сказать? | what are you getting at? |
что вы хотите этим сказать? | what do you mean by this? |
что вы хотите этим сказать? | what do you mean by that? |
что вы хотите-кофе или чаю?-Ни того, ни другого | will you have coffee or tea? – Neither |
что вы чувствуете в связи с этим? | how do you feel about that? (sophistt) |
что вы этим хотите сказать? | what is that supposed to mean? |
что вы этим хотите сказать? | what do you mean by that it? |
что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим? | what do you mean by that? |
что касается меня, я надеюсь, что вы не получите эту работу | I, for one, hope you don't get the job |
что на вас напало, что вы себя так странно вели? | what struck you that you behaved that way? |
что нового в том, что вы делаете? | what is new in that you are doing now? (Konstantin 1966) |
что, по-вашему, вы из себя представляете? что вы о себе думаете? | who do you think you are? |
что у вас болит?, на что вы жалуетесь? | what's the trouble? |
что у вас найдётся поесть?, что вы можете мне предложить? | what can you let me have? (в ресторане, кафе и т. п.) |
что? что вы сказали? повторите | what? what did you say? repeat, please |
чудесно, что вы с нами | it is splendid to have you with us |
эта работа должна показать, на что вы способны | this job will challenge your abilities |
это всё, что вы хотите сказать? | is that all you want to say? |
это далеко не то, что вы обещали | this is far from what you promised |
это зависит от того, что вы понимаете под словом "свобода" | it depends on what you mean by "liberty" |
это как раз полная противоположность тому, что вы мне сказали | it is just the contrary of what you told me |
это не согласуется с тем противоречит тому, что вы говорили раньше | this does not jibe with what you said before |
это не соответствует тому, что вы говорили ища | it doesn't accord with what you said yesterday |
это не стоит тех денег, что вы заплатили | it's not worth what you paid for it |
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
это как раз полная противоположность тому, что вы мене сказали | it is just the contrary of what you told me |
это как раз полная противоположность тому, что вы мне сказали | it is just the contrary of what you told me |
это похоже на то, что вы боитесь | it would look as if you are afraid |
это противоречит тому, что вы сказали мне вчера | this is not consistent with what you told me yesterday |
это самое лучшее, что вы можете сделать | it is the very best thing you can do |
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать | sorry, but you seem to have missed the point |
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать | I am afraid you've missed the point |
я был крайне удивлён, услышав, что вы уезжаете | it amazed me to hear that you were leaving |
я верю, что вы всё устроите | I trust you to make all the arrangements |
я верю, что вы обо всём договоритесь | I trust you to make all the arrangements |
я вижу, что вы передумали | I see that you have changed your mind |
я вижу, что вы писали это в спешке | be hurried, when I see you have been hurried when you wrote this |
я вижу, что вы хотите сказать | I see take your point (куда вы клоните) |
я вообще удивляюсь, что вы сюда опять пришли | I am surprised you come here any more |
я восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позицию | I admire you for your firm stand |
я вчера передал ему то, что вы просили | I delivered to him your message yesterday |
я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого | I'll lay your never saw anything better than that |
я готов сделать то, что вы предлагаете | I am agreeable to doing what you suggest |
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы будете помнить всю свою жизнь | I'll give you smth. you'll remember all your life |
я дам скажу, прочту и т.п. вам кое-что, что вы запомните всю свою жизнь | I'll give you smth. you'll remember all your life |
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте | I will give you my dictionary providing you return it tomorrow |
я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно | I will lend you the book as long as you keep it clean |
я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней | I will lend you the book as long as you keep it clean |
я должен был догадаться, что вы сочтёте недостойным рассматривать подобные предложения | I should have thought it was beneath you to consider such an offer |
«Я думал, что вы уже ушли» и т.д., — спокойно и т.д. заметил он | “I thought you had gone” “I shall be there”, “There are many of them”, etc., he remained calmly (casually, wittily, laughingly, etc.) |
«Я думал, что вы уже ушли» и т.д., — спокойно и т.д. сказал он | “I thought you had gone” “I shall be there”, “There are many of them”, etc., he remained calmly (casually, wittily, laughingly, etc.) |
я думал, что вы француз.-Так оно и есть | I thought you were French. – So I am |
я заявляю, что вы там были не были в то время | I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.) |
я знаю, что вы думаете | I know what you are thinking |
я знаю, что вы на их стороне | I know you are in sympathy with them |
я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать | I know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in |
я и в голове не держал, что вы откажетесь мне помочь | I didn't bargain for your refusing to help me |
я и не подозревал, что вы были там | I had no idea you were there |
я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь | I didn't quite realize you were interested in it |
я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучше | I trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
я надеюсь, что вы всё устроите | I trust you to make all the arrangements |
я надеюсь, что вы купили всё, что хотели | I hope you are suited |
я надеюсь, что вы не поставите это мне в вину | I hope it will not count against me |
я надеюсь, что вы обо всём договоритесь | I trust you to make all the arrangements |
я не знал, что вы родственники | I didn't know you were related |
я не знаю, что вы в ней находите | I don't know what you can see in her |
я не знаю, что вы этим хотите сказать | I don't know what you are driving at |
я не ожидал, что вы откажетесь мне помочь | I didn't bargain for your refusing to help me |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I fail to see your meaning |
я не понимаю, что вы хотите сказать | don't get your meaning (you) |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get your you |
я не понимаю, что вы этим хотите сказать | I don't understand what you mean |
я не приду, разве что вы очень этого захотите | I shan't come, unless you really want me to |
я не расслышал, что вы сказали | I didn't quite catch what you said |
я не расслышал, что вы сказали | didn't quite catch what you said |
я не расслышал, что вы сказали | I missed what you said |
я не спорю, возможно, что вы правы | won't argue |
я не спорю, возможно, что вы правы | it's possible you're right |
я опасался, что вы опоздали на поезд | I had a fear that you had missed the train |
я отрицаю всё, что вы утверждаете | I dispute all your facts |
я очень признателен вам за то, что вы прочитали мою статью | thank you so much for taking the trouble to read my article |
я очень рад, что вы пришли первым | I'm glad you came on top |
я очень рад, что вы согласны | I'm most happy that you consent |
я очень тронут тем, что вы говорите | I am very much moved by what you say |
я очень хорошо помню, что вы сказали об этом | I remember quite well what you said about it |
я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучше | I trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
я полагаю, что вы правы | I reckon you're right |
я полагаю, что вы согласитесь выполнить его желание | I presume you will fall in with his wish |
я положительно убеждён, что вы не правы | I do think you are wrong |
я понимаю, что вы имеете в виду | I see your point |
я понимаю, что вы не могли поступить иначе | I understand that you couldn't act otherwise |
я понимаю, что вы хотите сказать | I see your point |
я рад, что вы вернулись | I am glad to see you back |
я рад, что вы на машине | I am glad you took your car |
я рад, что вы решили наконец помириться | I'm so glad that you two have decided to come together at last |
я рассчитывал, что вы поможете мне | I bargained on your helping me |
я рассчитываю, что вы выскажетесь в мою пользу | I count on your voice (поддержите меня) |
я рассчитываю, что вы останетесь дома | I intend you to stay at home |
я рассчитываю, что вы это сделаете | I depend on you to do it |
я с ним держал пари, что вы придёте | I bet him you'd come |
я сделаю всё, что вы пожелаете | I'll do anything you want |
я слышал, что вы едете за границу | I understand that you are going abroad |
я слышал, что вы скоро уезжаете | I gather that you are leaving soon (that he refused to come, etc., и т.д.) |
я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на юг | I heard that you intend to go to the South |
я соглашаюсь с этим, потому что вы так говорите | I take it on your say-so |
я считаю, что вы вдвойне виноваты | I consider you guilty on two counts |
я требую то, что вы обещали | I claim your promise |
я убеждён, что вы неправы | I bet you are wrong |
я уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чему | I'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing |
я удивлён, что вы опять пришли сюда | I am surprised you come here any more |
я хочу сказать, что вы лжёте | I mean that you are a liar |