DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing черта с | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
el.алгоритм "дельта-дельта с чертой"delta-bar-delta
Makarov.англичане такой приветливый народ – черта с два! их такими не считаютthe English are so amiable – the deuce they are! they haven't got that reputation
gen.англичане такой приветливый народ. – Чёрта с два! Их такими не считаютthe English are so amiable. – The deuce they are! They haven't got that reputation
ITатом с чертой вверхуover atom
proverbбогу молится, а с чёртом водитсяthe devil lurks behind the cross
proverbбогу молится, а с чёртом водитсяthe devil can cite Scripture for his purpose
relig.божество с чертами животногоzoomorph
relig.божество с чертами птицыzoomorph
gen.братья с несхожими чертами характераbrothers having unlike traits
med.в эмпирических исследованиях-индивид, являющийся первым в семье с характерными чертами для изученияindex case (Nuqta)
ITвертикальная черта с разрывомbroken vertical slash
ITвертикальная черта с разрывомbroken vertical bar
ITвертикальная черта с разрывомbroken pipe
progr.вертикальная черта с разрывомlogical slash (ssn)
el.двойная косая черта с наклоном вправоdual stroke
gen.длинное лицо с острыми чертамиhatchet-face
polygr.дробь с диагональной делительной чертойdiagonal fraction
polygr.дробь с прямой чертойhorizontal fraction
Makarov.его лицо было загорелым, с правильными чертамиhis face was sun-tanned, with regular features
psychol.женщина с фаллическими чертамиphallic woman (I. Havkin)
gen.иметь общие черты сходства сshare similarities with (I. Havkin)
Makarov.иметь общие черты сbe allied to
gen.иметь общие черты сbe allied to (Norwegian is nearly allied to Danish – норвежский язык близок к датскому)
O&G, casp.карта изменения краевых черт горизонта с глубинойH-map (raf)
gen.комплекс взаимосвязанных черт культуры с преобладанием одной чертыculture complex (в социологии)
ITкосая черта с наклоном влевоslosh (VLZ_58)
el.косая черта с наклоном влевоback slash
el.косая черта с наклоном влевоbackward slash
Makarov.косая черта с наклоном влевоbackslash
ITкосая черта с наклоном вправоsolidus
ITкосая черта с наклоном вправоslack
el.косая черта с наклоном вправоforward slash
el.косая черта с наклоном вправоSheffer stroke
el.косая черта с наклоном вправоslat
el.косая черта с наклоном вправоslash
ITкосая черта с наклоном вправоstroke (VLZ_58)
ITкосая черта с наклоном вправоvirgule (VLZ_58)
ITкосая черта с наклоном вправоslant (VLZ_58)
ITкосая черта с наклоном вправоwhack (VLZ_58)
ITкосая черта с наклоном вправоstroke character (ssn)
ITкосая черта с наклоном вправоoblique stroke character (ssn)
el.косая черта с наклоном вправоover
el.косая черта с наклоном вправоoblique stroke
ITкосая черта с наклоном вправоoblique (VLZ_58)
gen.косая черта с наклоном вправоforward slash (VLZ_58)
invect.лесбиянка с мужеподобными чертами лица и такой же манерой поведения, играющая роль мужчиныbundike
invect.лесбиянка с мужеподобными чертами лица и такой же манерой поведения, играющая роль мужчиныbulldyke
gen.линия или черта для игрока с битойpopping crease (крикет)
gen.лицо с заострёнными чертамиpinched features
gen.лицо с крупными чертамиbig face
Gruzovikлицо с резкими чертамиangular face
ITнаклонная черта влево с последующим переходом к новой строкеbackslash/new-line sequence
ITнотная запись в виде черт с наклономslash notation (для обозначения импровизации)
context.ну да и черт с нимhey-ho (когда невозможно перевести междометием; a usually light-hearted dismissal or acceptance of a troublesome situation: Don't know why I'm doing that, but hey ho! • So, I get to spend a night in a Thai jail because the cunt that came into the country in January on a clone of my passport has done a runner. Hey fucking ho. 4uzhoj)
amer.ну да черт с нимwhat the hack (The doctor said I shouldn't drink, but what the heck. Val_Ships)
idiom.ну и черт с нимhell with all this (grafleonov)
gen.ну и черт с тобой!nuts to you!
ecol.озеро с чертами дистрофии и евтрофииmixotrophic lake
tech.озеро с чертами дистрофии и эвтрофииmixotrophic lake
Makarov.он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991
gen.он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991
Makarov.он придёт? – Чёрта с два!is he coming? – The devil he is!
Makarov.он придёт? – Чёрта с два!is he coming? – The deuce he is!
gen.он ранен... чёрта с два!he is wounded... the devil he is! (врёт он)
math.операция с чертойstroke-operation
arts.пытаться соединить лучшее от западной культуры с традиционными русскими чертамиtry to connect the best of Western culture with Russian traditional features (Konstantin 1966)
gen.с выдающимися чертами лицаfeatureful (Rapunzel)
gen.с грубыми, резкими чертами лицаhard-featured
gen.с грубыми чертамиhard favoured
gen.с грубыми чертамиhard favored
gen.с грубыми чертами лицаhard-faced
Makarov.с грубыми чертами лицаhard-featured
gen.с грубыми чертами лицаhard-favoured
gen.с грубыми чертами лицаhard featured
gen.с заострившимися чертами лицаsharp featured
gen.с заострившимися чертами лицаsharp-featured
gen.с заострёнными чертами лицаsharp-faced (Abysslooker)
progr.с использованием косой черты и звёздочкиslash-asterisk (Alex_Odeychuk)
gen.с обострившимися чертами лицаpeaky
gen.с обострившимися чертами лицаpeaked
gen.с острыми и неприятными чертами лицаweasel faced
gen.с острыми и неприятными чертами лицаweasel-faced
gen.с правильными чертами лицаfine-featured
gen.с резкими чертами лицаhard-favoured
Makarov.с резкими чертами лицаhard-featured
gen.с резкими чертами лицаhard featured
gen.с суровыми чертами лицаhard-faced
gen.с тонкими чертами лицаthin-faced (Anglophile)
psychiat.с учётом индивидуальных черт характераpersonality trait-based (Alex_Odeychuk)
gen.с характерными французскими чертамиfrenchised (qwarty)
obs.с чертами лицаvisaged
comp., MSс чертойbar tab (Word 2016 Rori)
gen.с чёткими грубыми чертами лицаstrong featured (zutzut)
sociol.сад в городской черте, обрабатываемый с применением органических методовorganic urban garden
Makarov., proverbсвязался с чёртом, держи ухо востроhe should have a long spoon that sups with the devil (букв.: кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
gen.связался с чёртом, держи ухо востроhe should have a long spoon that sups with the devil
proverbсвязался с чёртом – пеняй на себяhe must have a long spoon that sups with the devil
proverbсвязался с чёртом – пеняй на себяhe needs a long spoon that sups with the devil
proverbсвязался с чёртом – пеняй на себяhe should have a long spoon that sups with the devil
proverbсвязался с чёртом – пеняй на себяhe that sups with the devil must have a long spoon
proverbсвязался с чёртом, пеняй на себяhe should have a long spoon that sups with the devil (дословно: Кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
el.символ с чертой сверхуbarred symbol
progr.символ с чертой сверхуbarred character (ssn)
progr.синтаксис с использованием косой черты и звёздочкиslash-asterisk syntax (/* */ Alex_Odeychuk)
progr.скобка с вертикальной чертойbanana clip (| или |), например vlad-and-slav)
gen.сравню ли с летним днём твои черты?shall I compare thee to a summer day? (Shakespeare)
vulg.транссексуал с женскими чертами лица и мужскими гениталиямиshemale
scient.характерной чертой этой группы является возможность быть использованной наряду сa characteristic feature of this group is the possibility of their being used with
Makarov.черт побери! Один из полицейских с Вайн Стрит узнал меняdamn! One of the bogies from Vine Street recognized me
gen.черт с ней, с опасностью!danger be sugared!
slangчерт с нимthe hell with it (Mivad)
gen.черт с ним!to hell with it (Svetlana D)
Makarov.черт с тобой, сделаю по-твоемуwhat the heck, I'll do as you say
gen.черта для игрока с битойpopping crease (крикет)
emph.черта с дваdamned if (Me? I'm gonna stick it out and fight it out as long as I can. But damned if I'm going to wait until the exits start to close, while the screaming mobs wave their flags and shout "God Bless America!!" • I'll do my part to recycle as much as I can but damned if I'm forced to drive a little clown car that resembles a clown car on a daily basis. 4uzhoj)
gen.черта с два!the deuce a bit!
vulg.черта с дваno fucking way (4uzhoj)
emph.черта с дваlike hell (Like hell he was going to let her win this easily, he thought angrily. • This is it, we're all gonna die! – Like hell we are! We're gonna make it!)
emph.черта с дваthe devil a bit
emph.черта с два!the devil a bit! (a penny)
emph.черта с дваtough! (ad_notam)
emph.черта с дваnot in a month of Sundays (Although she had never really warmed to her son-in-law, not in a month of Sundays would she have thought him capable of deserting his wife and little girl. Alexander Demidov)
emph.черта с дваyou got to be kidding (You think the world government would authorize expenditure for stuff like that? You got to be kidding. 4uzhoj)
emph.черта с дваyou got to be joking (You think the president appoints those guys? You got to be joking. 4uzhoj)
emph.черта с дваsnoots!
emph.черта с дваno sir (=certainly not/no way: I'm not going to ride the subway, no sir! • No sir, I will not be fooled again! 4uzhoj)
emph.черта с дваlike that's going to happen (ad_notam)
emph.черта с дваyou're bloody well not
emph.черта с дваI'll see you damned first!
emph.черта с дваfat chance (Tamerlane)
emph.черта с дваgoateed (I am, we are и т.д. (в зависимости от глагола в предыдущей фразе bit20)
gen.черта с дваgoateed (bit20)
gen.черта с два!the hell I am (lavazza)
gen.черта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!catch me ever telling him anything again!
gen.черта с два я это сделаюI'll be dashed if I do it
gen.черта, с которой бросают шарикиtaw
Makarov.черта, с которой вводится шар в игруstring (бильярд)
Makarov.черта, с которой вводится шар в игруstring line (бильярд)
gen.черта, с которой вводится шар в игруstring (бильярд, тж. string line)
Makarov.черты, сохранившиеся с детстваchildish traits which persist in adults
gen.чёрт сhell with...! (+ instr.:)
Makarov.чёрт с ним!let it go hang!
gen.чёрт с ним!what the fuck?
gen.чёрт с ним!damn him!
emph.чёрта с два!deuce a bit! (В.И.Макаров)
emph.чёрта с два!the devil a bit (В.И.Макаров)
emph.чёрта с два!devil a bit (В.И.Макаров)
emph.чёрта с два!devil a penny (В.И.Макаров)
emph.чёрта с два!the deuce a bit! (В.И.Макаров)
emph.чёрта с два!the devil a penny (В.И.Макаров)
emph.чёрта с два!hell no! (matvey_p)
emph.чёрта с дваin a pig's eye (shergilov)
emph.чёрта с дваI'll see you damned first
inf.чёрта с два!absolutely not!
emph.чёрта с дваno way (Александр_10)
inf.чёрта с дваnothing doing (VLZ_58)
emph.чёрта с два!nix on that game!
emph.чёрта с два!snooks!
emph.чёрта с дваthat'll be the day (VLZ_58)
inf.чёрта с два!like hell!
gen.чёрта с два у меня отнимешь то, что мне полагаетсяno one shall do me out of anything I am entitled to
gen.чёрта с два я пойду тудаI'll be damned if I go there