Russian | English |
жертвовать (чем-то | subvert (В отрицательном смысле, напр., subvert ethics to the security needs, жертвовать этическими нормами в пользу требований безопасности Джозеф) |
изобилующий чем-либо | prolific |
иллюзия, при которой линия горизонта воспринимается ниже, чем истинный горизонт | illusion indicating a horizon below the true horizon |
лиганды, которые предпочитают соединяться с состояниями каналов, обнаруживаемыми в болезненных тканях скорее, чем в нормальных | use-dependent inhibitors (ННатальЯ) |
не больше чем 36 часов спустя, но максимально поздно после | as long as less than 36 hours since (Александр Стерляжников) |
пациенты, принимающие эти лекарственные препараты, имели в два раза больший риск суицидального поведения и мыслей, чем пациенты, принимающие плацебо | patients taking those drugs had almost twice the risk of suicidal behavior or thoughts than patients taking a placebo (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMD.com Alex_Odeychuk) |
подкислять чем-либо | acidify with |
прежде чем приступить к | before starting treatment (Alex_UmABC) |
расположенный над чем-либо | superposed |
расположенный над чем-либо | superjacent |
расположенный над чем-либо вышележащий | superposed |
расположенный над чем-либо вышележащий | superjacent |
реакция стремления к чему-либо | appetitive behavior |
реакция стремления к чему-либо | appetitive behaviour |
свойственный чему-либо | intrinsic |
тип психофизической реакции, при которой удвоение интенсивности физического раздражителя вызывает увеличение ощущения меньше, чем в два раза | response compression |
что Вас беспокоит? | what seems to be your trouble? (Andrey Truhachev) |
что Вас беспокоит? | what's the trouble? (Andrey Truhachev) |
что Вас беспокоит? | what ails you? (Andrey Truhachev) |
что не зависит от вышеизложенного | notwithstanding the foregoing (amatsyuk) |
что не ограничивает смысл, сожержание вышеизложенного | without prejudice to the foregoing (amatsyuk) |
что не ограничивает вышеизложенные требования | without limiting the foregoing |
что не ограничивает смысл вышеизложенного | without prejudice to the foregoing (переносится в конец предложения amatsyuk) |
что у Вас болит? | what seems to be your trouble? (Andrey Truhachev) |
что у Вас болит? | what ails you? (Andrey Truhachev) |
что увидишь | which see |