DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing чему быть | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть более живучим, чем кошкаhave more lives than a cat (Bobrovska)
Быть большим католиком, чем Папа римскийBe more papist than the Pope (linguee.com Andrey Truhachev)
Быть большим католиком, чем Папа римскийbe more Catholic than the Pope (linguee.com Andrey Truhachev)
Быть большим папистом, чем папаbe more royalist than the king (Andrey Truhachev)
Быть большим папистом, чем папаbe more Catholic than the Pope (academic.ru Andrey Truhachev)
Быть большим папистом, чем папаbe more papal than the Pope (Andrey Truhachev)
быть в курсе, что к чемуknow which end is up (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
быть в курсе, что к чемуknow which way is up (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян)
быть менее выразительным, чем на самом деле, в сравнении с остальнымиpale shadow (less impressive or not as good as before or when compared with someone or something similar. Eg. To be a pale shadow of the real you. He’s become a pale shadow of his former self. Edict)
быть слабым в чём либоbe weak at (she is very weak at maths. Botash)
быть тем, чем нужноfit the bill (Can't wait to start riding your motorcycle? Then why not do it with a fantastic helmet that protects you, looks great and fits comfortably. The Scorpion EXO-490 fits the bill perfectly. В.И.Макаров)
лучше быть искренним грешником, чем лицемерным ангеломI would rather be an honest sinner than a lying hypocrite. (dict.cc Andrey Truhachev)
лучше быть необученным, чем плохо обученнымbetter untaught than ill-taught (Yeldar Azanbayev)
чему быть, того не миноватьque sera, sera (Tanya Gesse)
что будете пить?what is yours? (Yeldar Azanbayev)
что было, то былоit's no use crying over spilled milk (Andrey Truhachev)
что было, то былоit's no use crying over spilt milk (Andrey Truhachev)
что было, то прошлоit's no use crying over spilled milk (Andrey Truhachev)
что было, то прошлоwater over the dam (VLZ_58)
что было, то прошлоit's no use crying over spilt milk (Andrey Truhachev)
что было, то прошлоwater under the bridge (sophistt)
что дальше будетwhat shoe drops next (Alex_Odeychuk)
что есть мочиat the top of one's lungs (I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop "Ahoy!" and "Hello!" at the top of my lungs. • She shouted his name at the top of her lungs, but there was no answer. Val_Ships)
что угодно, лишь бы тебе было годноwhatever makes you tick (VLZ_58)