DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing чего | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобусом гораздо дешевле чем поездомthe bus is not anywhere near as the train
автобусом гораздо дешевле чем поездомbus is not anywhere near as the train
агентство провело опрос более чем в 100 компанияхthe agency has surveyed over 100 companies
алифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналогиthe aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well known
американская сталь будет всегда продаваться на рынке намного дешевле, чем британскаяthe American iron will always greatly undersell the British at Market
апелляционный суд нашёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительнымthe Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in parts
апелляционный суд счёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительнымthe Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in parts
арктическая ночь и арктический день старят человека быстрее и резче, чем год в каком-либо другом местеan Arctic night and an Arctic day age a man more rapidly and harshly than a year anywhere else
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигатьсяgrandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигатьсяgrandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own
богатый чем-либоabundant
бояться, как бы чего не случилосьbe afraid that something wrong may happen
быстрее переправиться через ручей, чем обходить егоit is shorter to cross a stream than to head it
быстро разобраться с чем.-либоmake short work
быстро справиться с чем.-либоmake short work
быть пригодным для чего-либоbe fit for
быть следствием чего-либоresult from
в конечном итоге мы получаем около 50 мест, больше, чем любая другая партия в Шотландииwe have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotland
в конце чего-либоat the close of
в нём было что-то зловещее, от чего ей становилось не по себеthere was something sinister about him that she found disturbing
в поисках, чего бы пограбитьin search of plunder
в результате чегоwhereby
в русле чего-либоin the tideway of something
в силу чего-либоin virtue of
в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать егоyou'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it
в удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представителиin faith whereof the undersigned plenipotentiaries
в этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошломvisitors are 20% down on last year
вам не о чём волноватьсяyou have nothing to fret about
вам придётся упаковать свои книги прежде чем отсылать их в Университетyour books have to be boxed up to send to university
ваша работа ниже по уровню, чем мы от вас ожидалиyour work has fallen from the level we expect from you
вдалеке от чего-либоback from
вернуться к тому, с чего началrevert to the point one started from
видишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начатьyou see, this gave me something to go upon
вместо чего-либоas an alternative to
внутри чего-либоin-
возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегатьthis offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at
волна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонулаthe wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sink
волноваться по поводу чего-либоget excited about
волноваться по поводу чего-либоbe distressed about something
восстанавливать хронологию чего.-либоrestore the chronology of something
вот в чём ваша ошибкаthere's your fault
вот в чём делоthat's where it is
вот в чём делоthat's the point
вот в чём сутьthat's the point
вот чем объясняется его поведениеthis accounts for his behaviour
вот чем я его возьму!that's where I shall have him!
впереди чего-либоin front of
впереди чего-либоin advance of
все копии плохи, потому что ни один художник, который хоть чего-то стоит, не будет писать копииall copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy (Рескин)
все, чего ты добьёшься, – это ошарашишь своих родныхthe result of your actions would be utter puzzle and bewilderment of the relatives
все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбралаall I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on
вследствие чего-либоdue to
вспомни-ка, чем ты занимался раньше, и приготовься к новым заданиямdust off your old skills and prepare for new responsibilities
всё, чего ты добьёшься своим поступком, – это крайне удивишь своих родныхthe result of your actions would be utter puzzle and bewilderment of the relatives
выбирать не из чегоit's Hobson's choice
выбирать не из чегоit's a case of Hobson's choice
выбирать сразу не из чего, когда выясняется, что у тебя не хватает денегyou never can have your druthers when it comes to lack of money
выбрать было абсолютно не из чегоthe was no satisfactory option
выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожайit would be cheaper to hog off than to harvest it
выступать против чего-либоraise objections to
вытекающий из чего-либоincidental
выходить за пределы чего-либоbe beyond the scope of
где мне раздобыть чего-нибудь поесть?where can I get something to eat?
гигантские панды издают звуки, больше похожие на нежное блеяние, чем на могучий рёвgiant pandas emit a gentle bleat instead of a mighty roar
говорить о чём придётсяtalk of casual things
говорят, у адвокатов есть все, чего они не захотятthey say the Lawyers have the devil and all
гораздо более широкий кругозор, чем у современниковreach of thought far beyond one's contemporaries
гораздо более широкий кругозор, чем у современниковa reach of thought far beyond one's contemporaries
государственный секретарь занимает более высокое положение, чем все остальные члены правительстваthe Secretary of State ranks all the other members of the Cabinet
давай зайдём в этот отель, чего-нибудь выпьемlet's drop into the hotel for a quick drink
давай остановимся здесь и заправимся, прежде чем ехать через пустынюstop here to gas up before crossing the desert
давай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годенlet's see what the boy's fit for
дать понять, чего он хочетmake his wishes understood
девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показанийthe child waited two hours before she was called to give evidence
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed into
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed for
действовать, не считаясь ни с чемgo bald-headed at
делать замечание по поводу чего либоmake an observation on
делать то, чего от тебя ожидаютrun true to form
делать то, чего от тебя ожидаютrun to form
Джайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую женуGiles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife
длинные маятники раскачиваются медленнее, чем короткиеlong pendulums vibrate more slowly than short ones
для безопасности всегда отключай электромотор от сети, прежде чем ремонтировать егоfor your safety, always disconnect an electric motor from/with the electricity supply before you try to mend it
для каждой молекулы найдено, что скрещённая форма является более стабильной, чем заслонённаяfor each molecule the staggered form is found to be more stable than the eclipsed form
для слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказанияfor a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about
для такой работы потребуется более сведущий специалист, чем яit will take a tighter workman than I am for this task
для чего?be in aid of
для чего?what end?
до чего же вы любите дразнить людей!how you do like to tease one!
до чего ты мне надоел!I'm tired of you!
до чего ты мне надоел!you make me tired!
добиваться чего-либо, не считаясь ни с чемgo for something bald-headed
добиваться чего-либо, не считаясь ни с чемgo at something bald-headed
добиваться чего-либоcome at
довольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надеватьit is common to run the heels of stockings with cotton before wearing them
едва ли можно представить более мерзкий день, чем этотit is scarcely possible to conceive a viler day than this
едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать егоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
ей не занимать чего-либоshe is not short on something (о наличии какого-либо качества)
ей не занимать чего-либоshe has something in abundance (о наличии какого-либо качества)
ей не из-за чего волноватьсяshe has nothing to fret about
ей не повредило бы чего-либоshe could do with something (такого)
ей не помешало бы чего-либоshe could do with something (такого)
ей нужно выпить чего-либо покрепчеshe needs a stiff drink
ей хотелось бы чего-либоshe could do with something (такого)
ей чего-то недостаётshe lacks something
если мы проследим, с чего всё это началось, мы сможем понять причинуif we run the story back to its origin, we might understand the cause
женщины, которые должны скоро родить, часто хотят поесть чего-нибудь необычногоa woman who is soon to have a child often craves for strange foods
жертвовать чем-либоmake a sacrifice of
жить за счёт чего-тоhave as livelihood
зайди и выпей чего-нибудьcome in and have a glass of something
заключаться в чём-либоlie
заплатить вдвое больше, чем по показаниям счётчикаpay double the meter
звук передаётся намного медленнее, чем светsound travels much slower than light
и чего ты скучаешь? Ты же в отпускеwhy should you feel browned off? You're supposed to be on holiday
игрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороныthe Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on him
из чего это сделано?what stuff is this made of?
избавляться от чего-либоobviate
избавляться от чего-либоdo away with
издеваясь над тем, чего он не в силах понятьsporting with things he can't understand
из-за чего вы так разволновались?what is there so distressing about it?
из-за чего ты нервничаешь?what's fidgeting you?
иметь признаки чего-либоshow evidence for
иностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живётan alien is a person who belongs to a different political society from that in which he resides
интересоваться чем-либоbe interested in
искать чего бы съестьbe aprowl for something to eat
искать, чем занятьсяlook for some occupation
исходить из чего-либоrest
исходить из чего-либоproceed from
их может оказаться меньше, чем предполагалосьthey may be fewer in number than was supposed
их положение лучше, чем нашеthey are much better circumstanced than we are
их число больше, чем число миль, которое вы проехалиtheir number is greater than that of the miles you travel
каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляетeach speaker told what the organization back of him wanted
кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калияcalcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do
камеры ночного видения могут приводиться в действие передвижением кого-либо или чего-либоvideo cameras with night vision can be activated by movement
касаться чего-либоadvert
климат, более холодный, чем современныйclimate much colder than it is today
количество или объём, меньшие, чем условно принятая единица расчёта или обменаodd lot (об акциях, торговле и т.п.)
количество клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобританииthe US take-up of Internet trading is much higher than in the UK
коллектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессовthe Broad Church school was more in evidence than at any previous Congress
кому счастье служит, тот ни о чём не тужитhe dances well to whom fortune pipes (букв.: хорошо пляшет тот, кому счастье подсвистывает)
концентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме кровиamino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasma
красноречие – вот без чего не может обойтись коммивояжёрeloquence is a salesman's stock-in-trade
кроме чего-либоwith the exception of
крупица чего-либо ценногоnugget
кто знает, чем всё это кончитсяthere is no saying how all this will end
курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо преждеthe pound reached a new low
легче болезнь предупредить, чем потом её лечитьounce of prevention is worth a pound of cure
... легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чемit is easier for a camel to go through the eye of a needle than
легче сказать, чем сделатьeasier said than done
лежать в основе чего-либоbe at the root of
лежать в основе чего-либоprovide the basis
лежать в основе чего-либоform the basis
лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентовligand is used in an amount of not more than 10 equivalents
лишённый чего-либоdevoid
лучшая английская медь считается менее крепкой и ковкой, чем шведскаяthe best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper
лучше бороться за добро, чем бранить злоit is better to fight for the good than to rail at the ill
лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомненияit is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt (на этот счёт)
лучше полхлеба, чем ничегоhalf a loaf is better than no bread
лучше понимающий текст, чем речьlinear
лучше править в аду, чем прислуживать в раюbetter to reign in hell than serve in heaven
лучше стрекотать со сверчком или чирикать с воробьём, чем плыть на волнах этой вечной пустой скукиbetter chirp with the cricket, or chatter with the sparrow, than whiffle round this eternal monotony of futility
лучше умереть, чем быть посмешищемface death rather than ridicule
любое занятие лучше, чем бездельеany occupation is better than none at all
любое занятие лучше, чем совсем никакого занятияany occupation is better than none at all
любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознагражденияany one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward
мало чего стоитьhave of little value
мало чего стоитьbe of little worth
мало чего стоитьbe of little value
масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шумlots of people ran out to see what had caused the noise
меня убедили, что информация в печатных изданиях более точна и надёжна, чем в телепрограммахI have been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television
много чего перевидал он на своём векуhe has been around
много чего перевидал он на своём векуhe has seen quite a lot in his life
множество чего-либоinfinity of
множество чего-либоan infinity of
может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать имthis offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at
море гораздо спокойнее на глубине, чем в поверхностных слояхthe sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface
море гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхностиthe sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface
море дольше сохраняет солнечное тепло, чем земляthe sea retains the sun's warmth longer than the land
море удерживает солнечное тепло дольше, чем земляthe sea retains the sun's warmth longer than the land
мудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знаютwisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they know
мучитель, почему ты не займёшься чем-нибудь?you plague, why don't you find something to do?
мы бились над тем, чего совершенно не понималиwe tried to puzzle through something we didn't understand at all
мы выпили чего-то тёплогоwe drank some warm thing
мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидатьwe had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect
мысль о необходимости бросить работу расстроила его больше, чем мы ожидалиthe idea of having to give up his job upset him more than we have expected
мягкие колоколообразные цветы горечавки, которые были голубее, чем небоsoft belled gentians, more blue than the sky
на грани чего-либоon the verge of
на основе чего-либоassisted (by)
на протяжении большей части чего либоover much of
на уровне чего-либоat the level of
надо его занимать, сам займётся чем хочетleave him to his own resources
наиболее интересно будет посмотреть, чего он сможет достичь в забегеthe main interest will be to see how he extends himself on the race-course
находиться в тисках чего- либоbe in the grip of something
находиться в чём-либоlie
находиться за пределами чего-либоbe free of
находиться под влиянием чего-либоbe influenced by
находиться под воздействием чего-либоbe influenced by
находящийся к чему-либо в отношении 2,5:1, 5:2sesquiduple (и т.п.)
находящийся к чему-либо в отношении 1,5:1, 3:2sesquialter (и т.п.)
наш анализ опирается на исследование случайной выборки, состоящей из более чем 200 человекwe based our analysis on a random sample of more than 200 people
наша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этогоour path now became far less dangerous than that we had just travelled
не вмешиваться в то, чего не понимаешьstick to one's last
не выношу людей, которые говорят о том, чего не знаютwhat I can't bear is a man who talks about what he doesn't know
не за счёт чего-либоwithout sacrifice of
не знаю, с чего бы им так заноситьсяI don't know what they've got to be so stuck-up about
не из чего выбиратьnarrow range of choice
не из чего выбиратьa narrow range of choice
не касаться чего-либоhave nothing to do with
не понять чего-либоmake nothing of something
не содержать чего-либоbe free from
не судите о людях по их социальной принадлежности, смотрите, чего стоит сам человекdon't be class-conscious, accept people at their true worth
невозможно упомянуть о них здесь иначе, чем поверхностноit is impossible to refer to them other than very cursorily
недавно на нас свалилось намного больше проблем, чем обычноwe've had more than our ration of problems recently
незачем печалиться, ты тут ни при чёмthere's no need to do yourself down, you weren't to blame
незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника"the insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic
ненужной работы было намного меньше, чем полезнойthe work wasted is negligibly small compared with the work done
нет нации, которая больше бы презирала своё духовенство, чем англичанеthere is no nation which despise their clergy or priesthood comparably to the English
нет ничего более важного в раннем образовании, чем тренировка воображенияno part of early education is more important than the discipline of the imagination
нет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другимnothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of another
ни к чему не ведётit is no good
ни к чему не привестиlead nowhere
ни к чему не привестиcome to naught
ни к чему не приводитьcome to naught
ни на чём не основанные предположенияguess-work
ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницыin no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages
ни перед чем не останавливатьсяgo to great lengths
ни перед чем не останавливатьсяgo the whole hog
ни с чем не считатьсяact regardless of everything
ни с чем не считаться кроме собственного мненияbe a law unto oneself
низины, в которых, конечно, теплее, чем на платоthe depressions, which are of course warmer than the plateaus
никогда не знаешь, чего от него ждатьyou never know where you are with him
никогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступитьi've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to join
ну, здесь куда приятней, чем в душных комнатахI like it a plaguy sight better than hot rooms
ну и чего он достигнет? – Будет рядом с ней, если ей захочетсяwhat would he be at?-At her, if she's at leisure
о вещах безотносительно чего бы то ни было или о вещах самих по себеof things absolutely or in themselves
о чём я думаю?where's my mind?
обеспечивать чем-либоprovide with
обещание, данное по принуждению, ни к чему не обязываетpromise given under compulsion is not binding
обещание, данное по принуждению, ни к чему не обязываетa promise given under compulsion is not binding
обычаи здесь иные, чем у нас на родинеcustoms here differ from those back home
обычно легче что-то сделать неправильно, чем так, как надоit is usually more effortful to do right than to do wrong
оказаться отброшенным к тому, с чего началbe back to square one
он беспокоится, как бы с ней чего не случилосьhe is anxious for her safety
он жаждал чего-либо новогоhe longed for something new
он мог убедить меня сделать все, чего бы он только не пожелалhe could bring me to do anything he ever wanted
он не верит в то, чего он не может увидеть, измерить, взвесить или засечь по времениhe does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weigh
он не знает, из-за чего вся эта суета!he doesn't know what all the fuss is about!
он не знал, чего ждать, но, так как это для нашей профессии не редкость, решил рискнутьhe didn't know what to expect but, as so often in this job, decided to busk it
он не понимает, что можно делать и чего нельзяhe has no standards
он никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидатьhe had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect
он, похоже, чего-то накурилсяhe looks like he's zonked out
он сам не знает, чего он хочетhe doesn't know his own mind
он уже вернулся в Лондон, чего я не зналhe was back in London, which I did not know
он чего-то недосказалhe has kept something back
он чего-то недосказал мнеhe hasn't told me everything
он чувствовал, что чего-то не хватаетhe felt there was a little something wanting
она более тонкий человек, чем её братshe is more of a spiritual type than her brother
она больше заслуживает сострадания, чем порицанияshe is more to be pitied than censured
она больше похожа на фермершу, чем на революционеркуshe looks more like a farmer's wife than a revolutionary
она больше поэт, чем музыкантshe is more of a poet than a musician
она была не более сумасшедшей, чем все мыshe was no more a crackpot than the rest of us
она была образована выше, чем это соответствовало её общественному положениюshe had been educated above her station
она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больницеshe suddenly found herself and left the family to work in a hospital
она возводила каждый редкий скромный успех до чего-то грандиозногоshe elevated every rare small success to the sublime
она выше по положению, чем ливрейные слуги, и принадлежит к слугам более высокого рангаshe is above the livery, and belongs to the upper servants
она говорит интереснее, чем онshe speaks more interestingly than he does
она добилась, чего хотелаshe got her wish
она долго раскачивается прежде, чем начать действоватьshe is very slow to act
она, должно быть, очень нервная, она всё время о чем-нибудь волнуетсяshe must be very nervous, she fusses about all the time
она знает вас лучше, чем онshe knows you better than he
она знает, о чём говоритshe knows what she is talking about
она знает, что к чемуshe knows what's what
она знает, что к чему в вопросах модыshe knows what's what when it comes to fashion
она интересовалась этим предметом ничуть не меньше, чем её братshe was no less eager in her interest in the subject than her brother
она лучше будет играть в теннис, чем смотреть телевизорshe would rather play tennis than watch TV
она может в случае чего переехать обратно к родителямshe can always move back to her parents
она не знала, чем ей себя занятьshe didn't know what to do with herself
она ни в чём не нуждаетсяshe wants for nothing
она обладает более развитой интуицией, чем её братshe is more intuitive than her brother
она оказалась более способной ученицей, чем он ожидалshe was turning out to be a more apt pupil then he had expected
она олицетворяет всё, чем я восхищаюсь в учителеshe embodies everything I admire in a teacher
она продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучшеshe keeps dinging it into him that the less he smokes the better
она раскатала тесто в кружки, прежде чем делать пирожкиshe rolled the dough into rings before making pasties
она скорее застенчива, чем необщительнаshe is shy rather than unsociable
она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступкомshe'd die rather than sink to such a deed
она сразу поняла, в чём делоshe puzzled out immediately what it was all about
она сразу поняла, в чём делоshe figured out immediately what it was all about
она сразу просекла, в чём делоshe puzzled out immediately what it was all about
она сразу просекла, в чём делоshe figured out immediately what it was all about
она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должностьshe stands head and shoulders above the other applicants
она узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять еёshe learned that her current employer facebooked her before hiring her
она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечерshe wanted to do her face before the party
она часами прихорашивается, прежде чем выйти из домуshe always spends ages preening herself before she goes out
они живут лучше, чем мыthey are much better circumstanced than we are
они никогда ни в чём не будут испытывать недостаткаthey will never want for anything
они получили чего заслуживалиthey got it good and proper
они потребуют уверенности, чего и в самом деле заслуживаютthey will command the confidence which they really deserve
организмы быстрее поглощают загрязняющие вещества, чем выделяют ихorganisms take in a pollutant faster than they eliminate it
освобождаться от чего-либоwork off
основываться на чём-либоbuild upon
основываться на чём-либоrepose on
основываться на чём-либоbottom
основываться на чём-либоbase upon something
остальная часть чего-либоthe rest of
остальная часть чего-либоrest of
останавливаться на чём-либоfix on
от него можно ожидать чего угодноhe might do anything
от него отделались ни к чему не обязывающим ответомhe was shifted off with a trifling answer
ответить как ни в чём не бывалоreply in a smooth tone
отделять от чего-либоdivide from
отделяться от чего-либоdivide from
отец указал мне, в чём я был неправthe father showed me wherein I was wrong
отказываться от чего-либоback out
отказываться от чего-либоpass up
отказываться от чего-либоback down
оценить современное состояние чего-либоappraise the current status of
пагубно отразиться на чём-либоdetrimentally
переговоры были успешными, но надо было ещё много чего сделатьthe talks had been fruitful, but much remained to be done
платье мисс Токс выглядело чопорным и, казалось, что в нём чего-то недоставалоMiss Tox's dress had a certain character of angularity and scantiness
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонкихthe reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants
повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонкихthe re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants
повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новыхit cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones
под влиянием чего-либоin response to
под действием чего-либоin response to
под действием чего-либоassisted (by)
подвергаться действию чего-либоexperience
подвергаться чему-либоhave
подверженный воздействию чего-либоexposed
поддаваться чему-либоgive way to
подразумевается больше, чем кажется на первый взглядmore is meant than meets the eye
подразумевается больше, чем кажется на первый взглядmore is meant than meets the ear
подразумевается больше, чем кажется сначалаmore is meant than meets the eye
подразумевается больше, чем кажется сначалаmore is meant than meets the ear
подумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человекомthink carefully before you plight yourself to such a man
подумать дважды прежде чем сделатьthink twice before doing something (что-либо)
подумать, прежде чем сделатьthink before doing something (что-либо)
подходить для чего-либоbe satisfactory for
поешь чего-нибудь и отправляйся спатьhave something to eat and then go to bed
покоящийся на чём-либоsuperincumbent
полагать равным чему-либоset equal to
полагаться на чём-либоrepose on
пользоваться чем-либоparticipate in
помогать кому-либо в продвижении дальше, чемget someone beyond something (что-либо)
помогать кому-либо в развитии дальше, чемget someone beyond something (что-либо)
понимать, что к чемуknow chalk from cheese
понять, в чём коренится трудностьget to the root of the trouble
после чего возникает боль?after what does the pain appear?
после чего на мужественном лице Адама Вудкока отразилось крайнее изумлениеwhich fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock
после чего нам, как всегда, преподнесли хороший советafter that we were treated to the inevitable good advice
постепенное, поэтапное сокращение, прекращение или ликвидация чего-либоphase-out
потерять всякое представление о том, что можно и чего нельзяlose all sense of proportion
правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делалtruth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did
правитель хочет знать, о чем говорили вы и подсудимыйthe governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about
правитель хочет знать, о чем переписывались вы и подсудимыйthe governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about
правительству часто приходится объяснять, чего на самом деле хотят людиthe government often needs educating in the actual wishes of the people
правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левыеthe right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left
правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левыеright-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left
предназначаться для чего-либоbe intended for
председатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитетаthe chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions
преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно запутал егоthe teacher confused the student with too many questions
преподаватель засыпал студента вопросами, чем окончательно сбил его с толкуthe teacher confused the student with too many questions
при наличии чего-либоin the presence of
прибегать к чему-либоrepair to
приводить доводы в пользу чего-либоargue in favour of
придавать особое значение чему-либоmake an emphasis
прийти к тому, с чего началbox the compass
прилегать к чему-либоbutt against
приложение к письму было более важным, чем само письмоthe enclosure was more important than the letter
принимать меры против чего-либоprovide against
принимать участие в чём либоtake part in
принимать участие в чём-либоshare in
приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидаетacquisitions of man are not always adequate to the expectations
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворенииnature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine
присутствие или отсутствие чего-либоthe presence or otherwise of
присутствие или отсутствие чего-либоpresence or otherwise of
присущий чему-либоintrinsic
присущий чему-либоincident to
пробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минутыrun the mile in under four minutes
продать то, чего не имеешьsell a bear
пройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результатsome days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive result
пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратноthe recovery of your money will take time
пройти пять миль меньше чем за часwalk five miles in under an hour
простираться вдоль чего-либоlie along something
различаться в чём-либоdiffer in
раньше чего-либоin advance of
раньше чем через 10 лет ему из тюрьмы не выйтиit will be 10 years before he gets out of hock
раскусить, в чём делоget to the heart of the matter
раскусить, в чём делоget to the core of the matter
резиновые пули предназначены скорее для того чтобы вывести человека из строя, чем чтобы убить егоrubber bullets are intended to incapacitate people rather than to kill them
род более широкое понятие, чем видgenus is superior to a species
род более широкое понятие, чем видa genus is superior to a species
рождение одного ребёнка случается чаще, чем рождение близнецовsingletons are more common than twins
ротация наружу вовне метильной группы стерически менее требовательна чём ротация внутрьoutward rotation of a methyl group is sterically less demanding than inward rotation (вовнутрь)
ругаться на чём свет стоитswear hard
ругаться на чём свет стоитmake the air blue
с нами обращались хуже, чем с кем бы то ни былоwe were the worst treated
с ней менее ершист, чем с любым другим человекомhe is less defensive with her than with anyone else
с помощью чего-либоthrough the medium of
с учётом чего-либоwith allowance for
с чего мы начнём?where do we begin?
с чего начать?where to begin?
самолёт некоторое время планировал, прежде чем приземлитьсяthe aircraft planed down before landing
самые ужасные газетные штампы звучат по-английски лучше, чем отвратительные переводы школьных учителейthe worst "journalese" is more English than schoolmaster' translatorese
самый плохой язык газетных штампов более английский, чем язык переводов, сделанных школьными учителямиthe worst "journalese" is more English than schoolmasters' "translatorese"
свободный от чего-либоimmune
свободный от чего-либоdevoid
свойственный чему-либоintrinsic
свойственный чему-либоcommon to
сделать что-то такое, от чего бегут мурашкиsend a chill through (someone)
систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort
склонять к чему-либоover-persuade
скорость массопереноса обратно пропорциональна толщине верхнего слоя, в результате асимметричная мембрана продемонстрировала значительно более высокие скорости транспорта поток воды, чем гомогенная симметричная мембрана соответствующей толщиныthe permeation rate is inversely proportional to the thickness of the actual barrier layer and thus asymmetric membranes show a much higher permeation rate water flux than homogeneous symmetric membranes of a comparable thickness
следовало выказать большее доверие её одинокому несогласию, чем их одобрениюmore credit were to be given to her bare negation than to their affirmation
следовать из чего-либоresult from
служить в качестве чего-либоserve for
служить для чего-либоserve for
смекнуть, в чём делоsee the point of it
смекнуть, в чём делоget it
снабжать чем-либоprovide with
снаряжать из чего попалоrig up
снижать ценность чего-либоdeteriorate the value of something
снизить лимит кредитной линии более, чем на 350 млн. долл. США, до 200 млн. долл. СШАcut the line of credit by $350 million more to $200 million
совершать нечто, от чего волосы встают дыбомmake the feathers fly
согласовывать с чем-либоkeep in step with
создание чего-либоadvent
солёная вода лучше держит, чем преснаяsalt water is more buoyant than fresh
спасательные системы на кораблях с числом людей более чем 36escape systems on vessels carrying more than 36 people
сравнивать с чем-либоweigh against
средняя семья, в которой теперь самое большее четыре человека, значительно меньше, чем когда-тоthe average family, which consists now of four members at most, is much smaller than it used to be
страстная восточная натура, как и все слабые характеры, решила, что полное воздержание легче, чем умеренностьthe passionate Eastern character, like all weak ones, found total abstinence easier than temperance
судя по его поведению, он из-за чего-то нервничаетjudge by the way he's going on, he's very nervous about something
сущность чего бы то ни было лучше познаётся в исследовании каких-либо особенных случаевthe nature of anything is best known from the examination of extreme cases
считать своих цыплят прежде, чем они высиженыср.: цыплят по осени считаютcount one's chickens before they are hatched
считать своих цыплят прежде, чем они высижены букв.count chickens before they are hatched (ср.: цыплят по осени считают)
съесть что-нибудь более существенное, чем бутербродeat something rather more substantial than bread and butter
так вот в чём суть всего предприятияit's the nub of the whole matter
так много из того, чего раньше не было, появляетсяso much that was not is beginning to be
тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стеклоyou'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass
телевидение – это средство массовой коммуникации, которому лучше удаётся изображение "реальности" жизни, чем художественное её воплощениеtelevision is a medium far more successful at documentary or "actuality" than at fiction
телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведеноunder
"телёнок" обозначает всех детёнышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичкамиcalf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings
теплее, чем обычно в это время годаtoo warm for the season
то, из чего делают пивоthe stuff they make beer out of
то, о чем я должен тебе сказать, уже широко известноwhat I have to tell you is widely blazed
то, чего менее всего можно ждатьthe last thing
тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на светhe who pleased everybody died before he was born (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь,)
требования обеих групп мало чём отличались друг от другаthe demands of the two groups were in close harmony
требования обеих групп мало чём отличались друг от другаdemands of the two groups were in close harmony
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конецyou can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville
ты не можешь наказать меня за то, чего я не делалyou can't punish me for something I didn't do
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
у нас принято стучаться, прежде чем входитьthe rule here is to knock before you enter
у него более решительный характер, чем у нееhe is made of sterner stuff than she
у него более чем достаточноhe has enough and to spare
у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президентаhe had a thousand plurality and was elected President
у него есть к чему стремитьсяhe has something to aim for
у него намного более высокий урожай, чем на любой ферме вокругhe has a far better yield than any farm round here
у него нет планов задерживаться дольше, чем необходимоhe has no plans to tarry longer than necessary
у него проблемы скорее психологические, чем физическиеhis problems are more psychological than physical
у него прорезались способности к чему-либоhe revealed a capability fgor something
у него странная способность интуитивно чувствовать, в чём корень бёдhe has a strange ability for sniffing out the cause of the trouble
у ней было всё, чего она могла бы пожелатьshe had everything she could wish for
у неё есть всё, о чём женщина может мечтатьshe has everything a woman could wish for
у них мозгов не больше, чем у котаthey've got no more nous than a tom-cat
у тебя не получится выглядеть моложе, чем ты есть на самом делеyou can't make yourself out to be younger than you are
уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказаstay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story
уж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутиныshe could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round
уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутинуshe could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round G. Eliot
уйти ни с чемgo empty
уйти ни с чемgo away empty-handed
уйти ни с чемgo empty-handed
успокойся, волноваться не о чемcalm down, there's nothing to worry about
устанавливать на чём-либоrepose on
устанавливаться на чём-либоrepose on
характерный след Конкорда на экране радара на данной высоте будет менее крупным, чем след Боингаthe Concorde's signature from a given height will be less ponderous than that of the Boeing
холоднее и спокойнее, чем тихое море под луной в полночьcolder and more quiet than a windless sea under the moon of midnight
хочется противоречить ему во всём, чем только можноhe challenges controversy in every possible way
ценой чего-либоat the cost of
чего бы это ни стоилоcost what it may (be)
чего в бочке было, тем она и пахнетthe cask savours of the first fill
чего вы добиваетесь?what are you working up to?
чего ты торопишься?what's your hurry?
чего-чего, а умения работать у него не отнимешьyou have to hand it to him, he could work
экономическая ситуация намного хуже, чем ожидалосьeconomic plight is far worse than had been expected
эти молекулы являются скорее неароматическими, чем антиароматическимиthese molecules are non-aromatic rather than antiaromatic
я мало чего понял из его сбивчивого рассказаI didn't gather much from the confused story he told me
я не отступлю, чего бы это мне ни стоилоI shall carry on to the end, live or die
я никогда не говорю того, чего не думаюI never say what I don't mean
я обнаружил у себя склонность к домашней работе, чего никогда не чувствовал раньшеI discovered an addiction to housework which I had never felt before
я протестую, нельзя обвинять меня в том, чего я не совершалI protest against being blamed for something that I haven't done
я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичьI decided to string along with him for a time to see if I could gain by it
я чувствовал, что ещё чего-то не хватаетI felt there was a little something wanting
являться следствием чего-либоbe due to
являться существенным для чего-либоbe pertinent to
являющийся результатом чего-либоsubsequent
являющийся следствием чего-либоensuant
японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаровthe Japanese refused to import US made cellular phones whereupon the US imposed strict tariffs on Japanese exports
японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаровthe Japanese refused to import U.S. made cellular phones whereupon the U.S. imposed strict tariffs on Japanese exports
Showing first 500 phrases