DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing целая вечность | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
долгое время, целая вечностьa dog's age (gennady shevchenko)
ей понадобилась целая вечность, чтобы подыскать ответit took her forever to find the answer
занимать целую вечностьtake forever long (Ivan Pisarev)
казалось, прошла целая вечностьfor what seemed an age (из книги британского автора: For what seemed an age, she waited for him – казалось, она прождала его целую вечность; For what seemed an age, she remained there – казалось, она простояла на одном месте целую вечность YuliaO)
казалось, он, она делал что-то целую вечностьfor what seemed an age (YuliaO)
мне пришлось ждать целую вечностьI had to wait for an eternity
мы не видели вас целую вечностьwe have not seen you for ages
не видел вас целую вечностьI haven’t seen you for ages
не видела вас целую вечностьI haven’t seen you for ages
нужна целая вечность, чтобы зашнуровать такие высокие ботинкиit must take ages to lace boots with so many holes
он не видел брата целую вечностьhe hadn't seen his brother for the space of a man's life
он не видел тебя целую вечностьhe hasn't seen you for ages
она заставила меня ждать целую вечностьshe kept me waiting for an eternity
хоть целая вечностьall the time in the world (- Do you have a minute? – For you, all the time in the world Taras)
целая вечностьan unconscionable long time
целая вечностьforever (The order took forever to arrive. 4uzhoj)
целая вечностьages
целая вечностьyears to come
целая вечностьdonkey's years (Anglophile)
целая вечностьa week of Sundays
целая вечность прошлаa lifetime ago (Taras)
целую вечностьfor what feels like forever (VLZ_58)
целую вечностьfor ages and ages (Anglophile)
целую вечностьyears and years ago
целую вечностьyears ago
целую вечностьtill the cows come home
целую вечностьfor aeons (Anglophile)
целую вечностьfor ages
я вас не видел целую вечностьI haven't seen you in ages
я вас не видел целую вечностьI haven't seen you for ages
я его не видел целую вечностьI haven't seen him for ages
я его целую вечность не виделit is years since I saw him
я его целую вечность не виделI had not seen him for many a long day
я не видел вас целую вечностьI have not seen you for ages
я не видел его целую вечностьI haven't seen him in years
я не видел его целую вечностьI haven't seen him for years
я с ним не виделся целую вечностьI haven't met him for ages
я целую вечность не видел васI haven't seen you in a coon's age