Subject | Russian | English |
Makarov. | её муж ничего не может или не хочет делать по дому | her husband isn't domesticated |
Makarov. | её муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству | her husband isn't domesticated |
gen. | случайно или намеренно указать/обозначить пол другого человека неправильно или не так, как человеку хочется | misgender (Марчихин) |
gen. | хотим мы этого или не хотим | regardless of whether we want it or not (все равно,) |
idiom. | хочет он этого или не хочет | will he, nill he (Yeldar Azanbayev) |
gen. | хочешь или не хочешь | whether or no (immortalms) |
gen. | хочешь или не хочешь, а ты должен это сделать | willing or unwilling you must do it |
Makarov. | я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала | I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off |