Russian | English |
возможно, она хотела что-то сказать взглядом | perhaps her glance was significant |
вот что я хочу сказать | this is what I mean |
ей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка | she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lips (М. Горький, Мать) |
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата | he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |
если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадить | if you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on |
короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах | his speech comes to this: the country is deeply in debt |
не понимаю, что вы хотите сказать | I don't catch your meaning |
... неужели вы хотите сказать, что | you don't mean to say that |
объясните, что вы хотите сказать | clarify your meaning |
он только хотел сказать | he only wanted to say |
он хотел бы знать, кто сказал это | he would like to know who said it |
она хотела бы сказать несколько слов о происшествии | she would like to say a few words about the incident |
они молодцы, поняли, что мы хотели сказать | it was perceptive of them to grasp our meaning |
они сказали, что вообще не хотят вступать в этот клуб, но как бы не так: "зелён виноград" | they said they didn't want to join the club anyway, but it was clearly sour grapes |
опишите всё, что хотите сказать, кратко как шпаргалку, используя названия тем | write out what you want to say in brief words like a cheat sheet using subject headings |
скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать | tell Dad, we want to blow him to a good meal |
хотеть сказать | intend to express |
что вы, собственно, хотите этим сказать? | now what do you mean by that? |
что вы хотите сказать? | how do you mean? |
что вы хотите этим сказать? | how do you mean? |
что вы этим хотите сказать? | what do you mean by that? |
что вы этим хотите сказать? | what do you mean by it? |
что вы этим хотите сказать, чёрт возьми? | what the devil do you mean? |
что же вы хотите сказать? | what on earth do you mean? |
что же вы хотите сказать? | what in the world do you mean? |
что же именно вы хотите сказать? | what under the sun do you mean? |
что же он хотел сказать? | what in the world did he mean? |
что, по-твоему, он хотел сказать? | what do you suppose he meant? |
этим я хочу сказать | I mean to say |
... этим я хочу сказать, что | I mean to say that |
это не то, что я хотел сказать | I did not mean that (с ударением на that) |
я вижу, что вы хотите сказать | I take your point |
я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать | I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get your meaning |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get you |
я никак не мог понять, что он хочет сказать | I found it hard to spell out his meaning |
я понимаю тебя, Я понимаю, что ты хочешь сказать | I take your point |
я понимаю, что вы хотите сказать | I take your meaning |
я понимаю. я вполне понимаю, что вы хотите сказать | I see. I quite see your point. |
я хочу сказать | I mean to say |
... я хочу сказать, что | I mean to say that |