DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing хватать за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
жадно хвататься за что-либоleap
из-за качки на корабле мне приходилось всё время хвататься за что-нибудьthe rolling and tossing of the ship obliged me to hold on (, что́бы не упа́сть)
он сразу хватается за оружиеhe is quick on the draw
он то за одно дело хватается, то за другое, и ничего не кончитhe starts first one thing and then another and finishes nothing
он хватается то за одно дело, то за другое делоsometimes he tries his hand at one thing, sometimes at another
рассеянно хвататься заfumble with (что-л.)
ребёнок хватался за погремушку, висящую перед нимthe baby grasped at the rattle dangling in front of him
тонущий хватается и за соломинкуa drowning man grasps at a straw (AlexP73)
утопающий за соломинку хватаетсяa drowning man catches will catch at a straw
утопающий и за соломинку хватаетсяa drowning man will clutch at a straw
утопающий и за соломину хватаетсяa drowning man will grasp at a straw
утопающий хватается за соломинкуa drowning man clutches at straw
утопающий хватается за соломинкуa drowning man catches at a straw (пословица)
утопающий хватается за соломинкуa drowning man will catch at a straw
хватайся за эту верёвку!catch hold of this rope!
хватать за бородуbeard
хватать за воротcollar
хватать за глоткуgrab by the throat (Taras)
хватать за душуtug at one's heartstrings
хватать за душуtug at heartstrings (Taras)
хватать за косуtail
хватать за хвостtail
хвататься заcatch at (что-либо)
хвататься заpluck (at)
хвататься заembrace (что-л.)
хвататься заchop at (что-л.)
хвататься заcatch on (что-либо)
хвататься заsnatch at
хвататься заpluck at
хвататься за что-л. в смущенииfumble
хвататься за всёthrow at all
хвататься за головуclutch one’s head (in horror or despair)
хвататься за головуclutch head
хвататься за головуclutch one's head (in horror or despair Anglophile)
хвататься за горлоstruggle at one's throat (VLZ_58)
хвататься за кустыsnatch at bush (верёвку)
хвататься за любую возможностьsnatch at every opportunity (VLZ_58)
хвататься за любую возможностьgrasp for any chance
хвататься за оружиеfly to arms (Anglophile)
хвататься за оружиеbe up in arms (tats)
хвататься за оружиеbe up in arms (tats)
хвататься за пистолет по любому поводуhave an itchy trigger finger
хвататься за слишком много дел, гнаться за двумя зайцамиspread oneself too thin (shrewd)
хвататься за соломинкуclutch at a straw
хвататься за соломинкуcatch at a straw
хвататься за соломинкуgrasp at a straw
хвататься за соломинуgrasp at a strow
хвататься за спасательный кругgrab a lifeline
хвататься за умcome to one's senses
хватаясь за всё, что было рядомcatching at every thing that stood by them