DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хвататься за соломинку | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
idiom.тонущий хватается за соломинкуa drowning man will catch at a straw
gen.тонущий хватается и за соломинкуa drowning man grasps at a straw (AlexP73)
gen.утопающий за соломинку хватаетсяa drowning man catches will catch at a straw
proverbутопающий за соломинку хватаетсяa drowning man will catch at a straw
proverbутопающий за соломинку хватаетсяa drowning man catches at a straw
Makarov.утопающий за соломинку хватаетсяdrown man catches at straw
proverbутопающий за соломинку хватаетсяa drowning man will clutch at a straw
gen.утопающий и за соломинку хватаетсяa drowning man will clutch at a straw
proverbутопающий и за соломинку хватаетсяa drowning man will catch at a straw (дословно: Утопающий за соломинку схватится)
proverbутопающий и за соломинку хватаетсяany port in a storm
proverbутопающий и за соломинку хватаетсяa drowning man will clutch at a straw
proverbутопающий и за соломинку хватаетсяa drowning man grasps at straws
proverbутопающий и за соломинку хватаетсяa drowning man will catch at a straw
proverbутопающий и за соломинку хватаетсяdrowning man will catch at a straw
proverbутопающий и за соломинку хватаетсяa drowning man catches at a straw
proverbутопающий хватается за соломинкуa drowning man plucks at a straw
gen.утопающий хватается за соломинкуa drowning man catches at a straw (пословица)
idiom.утопающий хватается за соломинкуdrowning man clutches at straw (Yeldar Azanbayev)
idiom.утопающий хватается за соломинкуа drowning man will catch at a straw (mirosha)
gen.утопающий хватается за соломинкуa drowning man clutches at straw
gen.утопающий хватается за соломинкуa drowning man will catch at a straw
idiom.хвататься за любую соломинкуgrasp at any straw (Скептики хватаются за любую соломинку ради того, чтобы ... – Naysayers will grasp at any straw to pretend that UFOs don't exist. ART Vancouver)
Makarov.хвататься за соломинкуgrasp at a/any straw
Makarov.хвататься за соломинкуgrasp at straws
amer.хвататься за соломинкуin a pickle, take the nickel (implying that one will take any small chance when in a desperate situation Taras)
Makarov.хвататься за соломинкуreach for a straw
idiom.хвататься за соломинкуgrasp at straws (He's hoping that this new treatment will help him but I think he's grasping at straws Баян)
fig.of.sp.хвататься за соломинкуcling to a straw (e.g.: "Ah, poor old chap, he clings to any straw!" – Sir Arthur Conan Doyle – хватается за любую соломинку ART Vancouver)
idiom.хвататься за соломинкуclutch at straws (sinistra)
Makarov.хвататься за соломинкуgrasp at any straw
Makarov.хвататься за соломинкуclutch at any straw
gen.хвататься за соломинкуcatch at a straw
Makarov.хвататься за соломинкуbe clutching at straws
Makarov.хвататься за соломинкуcatch at any straw
Makarov.хвататься за соломинкуbe grasping at straws
gen.хвататься за соломинкуclutch at a straw
gen.хвататься за соломинкуgrasp at a straw