Subject | Russian | English |
Makarov. | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | the author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
nano | БД для анализа характерных признаков | feature analysis database |
ecol. | биомы, для которых характерно видовое богатство | species-rich biomes |
cook. | блюдо, характерное для местной кухни | local signature dish (CNN Alex_Odeychuk) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | clints (MichaelBurov) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | rock rill (MichaelBurov) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | rock-rill (MichaelBurov) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | grikes (MichaelBurov) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | karren (MichaelBurov) |
gen. | британская идиома, не характерная для США | Briticism |
gen. | быть характерным для | be illustratory of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
dipl. | быть характерным для | cut across (e.g., surging tensions now cut across nearly every aspect of the U.S-Russia relationship; Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | быть характерным для | account for (контекстное значение) Because extreme cold conditions and biofuel use account for only part of the market, universal application of integrated heating solutions for the fuel prior to starting would not be economical. I. Havkin) |
gen. | быть характерным для | be in (кого-либо) |
gen. | быть характерным для | be illustrative of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | быть характерным для | be representative of |
Makarov. | быть характерным для | be peculiar to |
Makarov. | быть характерным для | be illustrative of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | быть характерным для | be common with |
Makarov. | быть характерным для | be basic |
Игорь Миг | быть характерным для | be a someone's thing |
gen. | быть характерным для | be illustrative of (кого-либо, чего-либо) |
ling. | в форме, характерной для разговорной речи | in a conversational way (Alex_Odeychuk) |
med. | в эмпирических исследованиях-индивид, являющийся первым в семье с характерными чертами для изучения | index case (Nuqta) |
gen. | взгляды, характерные для Пруссии | Prussianism (политика, методы и т.п.) |
gen. | взгляды, характерные для современной молодёжи | long-haired views |
water.suppl. | виды, характерные для данного местообитания | site-specific species |
media. | виртуальное время, характерное для потоков образов в компьютерной виртуальной реальности, отличающихся, с одной стороны, своей безвременностью, а с другой — одновременным появлением в различных каналах связи | virtual time |
automat. | возможность выполнения операций, не характерных для данного станка | second operation feature (напр., фрезерование на токарном станке) |
Makarov. | возможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин | assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanches (vbadalov) |
slang | волосы, характерные для кавказцев | righteous moss |
Makarov. | вторичная текстура льда, для которой характерны системы ослабления, не совпадающие с первичной текстурой | secondary structure of ice with typical systems of thin closed parallel fissures and other planes ready to split; this structure is quite distinct from the initial structure |
idiom. | выполнять работу, характерную для взрослых | handle the "big kid" stuff (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выпуклая резьба, характерная для готического стиля | blind tracery (рельефный узор вырезается на массивной деревянной поверхности) |
ling. | выражения, характерные для американского варианта английского языка | americanism |
chess.term. | гибридный вариант защиты Каро-Канн с ходом 3. ... g6, характерным для защиты Пирца | Caro-Pirc Defense |
brit. | говорить с акцентом, характерным для британских дворян | have a plum in one's mouth (Boris Gorelik) |
pharma. | Давать реакцию, характерную для | give reaction (Solution S gives reaction of calcium (раствор S дает реакцию, характерную для кальция) Shell) |
gen. | дать нагоняй | a concept peculiar to this particular activity (за что-либо Lyubov_Zubritskaya) |
equest.sp. | демонстрировать тенденции в поведении, характерные для жеребца-производителя | display stallion tendencies (Alex_Odeychuk) |
avia. | динамическая черта личности, характерная для целеустремлённого поведения | dynamic trait (Кеттел) |
Makarov. | для американских равнин в основном характерен либо травяной покров, либо обширные леса | the plains of America are generally characterised by their gramineous covering or their vast forests |
math. | для данного метода характерно | typical of this method is the use of |
Makarov. | для категориальных силлогизмов характерен ложный довод | the fallacies incident to categorical syllogisms |
gen. | для него характерно | it is typical of him |
inf. | для него это не характерно | it's not like him (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | для них характерно | they tend to |
gen. | для этих фресок была характерна новая тенденция к монументальности | a new trend toward monumentality was characteristic of these frescoes |
Makarov. | для этой эпохи были характерны бурные политические и культурные события | the era was characterized by political and cultural turbulence |
lit. | Если я и достиг успеха, напевая песенки, то потому, что мне удалось сохранить ту естественность стиля, выражения и поведения, какая характерна для самого обыкновенного американца. | If I've achieved any success as a warbler it's because I've managed to keep the kind of naturalness in my style, my phrasing, and my mannerisms which any Joe Doakes possesses. (B. Crosby) |
Makarov. | заболевания, характерные для тропического климата | ailments proper to tropical climates |
dipl. | законодательство, характерное для какой-либо страны | legislation peculiar to a country |
patents. | знак стал характерным для товаров заявителя | the trademark has established itself in trade as the distinguishing sign for the applicant's goods |
hist. | и вероятно это было характерно для древнего мира | and probably that was the case everywhere in the ancient world (A111981) |
gen. | идеи, характерные для санкюлотов | sansculotterie |
med. | изофермент креатинкиназы, характерный для сердечной мышцы | creatine kinase myocardial band isoenzyme (Conservator) |
Makarov., disappr., engl. | иметь характерное для высших слоёв общества произношение | speak with a plum in one's mouth |
geol. | имеющий кливаж, характерный для сланца | slaty |
med. | использование характерных для определённого заболевания лекарственных средств | drug-tracing criteria (напр., использование инсулина пациентом свидетельствует о наличии у него сахарного диабета Dimpassy) |
oil | исследования характерных для зоны действия проекта экологических условий | site specific environmental studies |
progr. | качество, характерное для окончательной версии программного продукта | release-quality (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | код, характерный для выбранного языка программирования | idiomatic code (Alex_Odeychuk) |
math. | который характерен только для | which is unique to |
roll. | крупные и яркие блёстки, характерные для цинкового листа | spangles |
Makarov. | лунная порода основного состава, характерная для лунных морей | marebase |
slang | любитель фильмов ужасов, для которых характерны кровавые убийства | gorehound (Morning93) |
avia. | лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | line oriented flight training (Skiripich) |
avia. | лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | LOFT (Skiripich) |
media. | метод, основанный на использовании данных о форме 3D объекта и создании контурного изображения, характерного для традиционной рисованной мультипликации | outline rendering (в системе создания новых материалов Realsoft 4D) |
slang | мужская стрижка, характерная для работников Мэдисон-авеню в конце 50-х гг. | Madison Avenue |
ecol. | мутагенез, характерный для конкретного участка | site directed mutagenesis |
Makarov. | на равнинах растёт очень много характерных для этой местности растений | the plains are fertile of native plants |
Makarov. | на равнинах растёт очень много характерных для этой местности растений | the plains are fertile in native plants |
progr. | наиболее тяжёлые условия, характерные для военных применений | worst-case military conditions (ssn) |
media. | наиболее тяжёлые экстремальные условия, характерные для военных применений | worst-case military conditions |
gen. | наиболее характерная для данной профессии | work sample |
rhetor. | наиболее характерный для | most unique to (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
gen. | напыщенная, малопонятная официозная речь, характерная для бюрократических документов | gobbledegook (Victor Parno) |
rhetor. | насмешки, характерные для школьного двора | schoolyard insults (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | невысокие холмы, характерные для этой местности | small hills which feature the landscape |
relig. | нечто характерное для латыни или древнеримской культуры | Latinity (= Latinism) |
relig. | нечто характерное для латыни или древнеримской культуры | Latinism (Latin quality or character) |
Makarov. | новоязом называют пропагандистский язык, для которого характерны эвфемизмы, искажение обычных значений и создание вводящих в заблуждение слов | newspeak is a propagandistic language marked by euphemism, inversion of customary meanings and creation of deceptive words |
product. | нормативные документы и законодательство по технике безопасности, охране труда и окружающей среды, характерные для вещества или смеси | safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture (паспорт безопасности Ker-online) |
automat. | обработка заготовок размеров, характерных для горизонтально-расточного станка | HBM-size jobs |
Makarov. | образ жизни, обычаи и т.п. характерные для европейского континента | continentalism (в отличие от образа жизни на Британских о-вах) |
gen. | образ жизни, характерный для европейского континента | continentalism (в отличие от образа жизни на Британских о-вах) |
qual.cont. | общий вид отказа, характерный для данного изделия | total generic failure |
ecol. | ограничения факторы, характерные для конкретного участка | site-specific constraints |
ecol. | ограничения, характерные для конкретного участка | site-specific constraints |
Makarov. | однако в нём есть черты, характерные для его семейства | he has, however, some of the particularities of the family |
gen. | однако в нём есть черты, характерные для его семейства | he has, however, some of the particularities of the family |
progr. | Однако для конечных автоматов, работающих на уровне приложения, которые вызываются при переходе приложения из одного режима выполнения операций или отображения пользовательского интерфейса в другой, такие ситуации не характерны | this is not the case for application-level state machines that are called when the application goes from one discrete mode of operation or user interface display into another (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
cultur. | ожидания, характерные для культурного кода народа | cultural expectations (Alex_Odeychuk) |
gen. | он всё молчал, что для него не очень характерно | he said nothing the whole time, which is unlike him |
gen. | он всё молчал, что для него не характерно | he said nothing the whole time, which is unlike him |
progr. | освещать средства программирования, наиболее характерные для данного языка программирования | cover features that are most unique to the language (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
gen. | особенности, характерные исключительно для | features specific to (Alexander Demidov) |
ling. | отвечать на вопросы в форме, характерной для разговорной речи | respond to questions in a conversational way (Alex_Odeychuk) |
oil | отказ, характерный для данного изделия | intrinsic failure |
oil | отказ, характерный для данного изделия | generic failure |
psychol. | отношение характерное для познания, при котором субъект познаёт объект | subject-object |
progr. | параметр, характерный для объекта | object-specific parameter (параметр, определяющий объект и действительный для отдельного объекта информации или определенной группы информационных объектов. См. ГОСТ Р МЭК 60870-5-101-2006 ssn) |
progr. | параметр, характерный для сети | network-specific parameter (параметр, определяющий сеть и действительный для всех станций, соединенных сетями определенной конфигурации. См. ГОСТ Р МЭК 60870-5-101-2006 ssn) |
progr. | параметр, характерный для станции | station-specific parameter (параметр, определяющий станцию и действительный для определенных станций. См. ГОСТ Р МЭК 60870-5-101-2006 ssn) |
Makarov. | период времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный | the period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is today |
Makarov. | период времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный | period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is today |
mech.eng., obs. | подача наиболее характерная для данного вида станка | regular feed (напр. продольная подача токарного станка) |
wood. | подача, наиболее характерная для данного станка | regular feed (напр., продольная подача строгального станка) |
media. | подслой сходимости, характерный для услуги | service-specific convergence sublayer (часть подслоя сходимости, которая зависит от типа преобразуемого трафика) |
gen. | подходящий или характерный для сельской местности | countrylike |
chem.ind. | постановления и законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смеси | safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture (Спиридонов Н.В.) |
gen. | похоже характерна для | appears to be endemic at (mascot) |
gen. | появление признаков, характерных для определённой болезни | stigmatization |
Makarov. | преимущества, характерные для демократической системы | the advantages that inhere in a democratic system |
pharm. | при использовании данного метода при ротации грузов на складе учитывается дата выпуска продукции. Более старая продукция отгружается в первую очередь. Использование данного метода характерно для производственных складов | FPFO (First Product First Out) |
chem. | придание свойств, характерных для веществ животного происхождения | animalizing |
gen. | принципы, характерные для санкюлотов | sansculotterie |
gen. | простота, характерная для Джефферсона | Jeffersonian simplicity |
media. | распределение потока информации, характерное для систем телефонной связи | bell-shaped traffic distribution |
media. | распределение трафика, характерное для систем телефонной связи | bell-shaped traffic distribution |
psychiat. | расстройства социального функционирования, начало которых характерно для детского и подросткового возрастов | disorders of social functioning with onset specific to childhood and adolescence (F94 Acruxia) |
avia. | расходы, характерные для эксплуатации поршневых ЛА | piston-engined costs |
gen. | реализм, который характерен для его романов | realism that distinguishes his novels |
gen. | речь, характерная для англо-индийцев | anglo Indian |
Makarov. | римский епископ выступает в характерной для себя роли всеобщего примирителя | the Roman Bishop appears in his proper character of a common peacemaker |
progr. | риски, характерные для отдельных продуктов | risks specific to a particular product (ssn) |
gen. | рисунок, характерный для кашемировой шали | Paisley pattern |
gen. | рисунок, характерный для такой шали | Paisley pattern |
slang | рукопожатие характерное для данной местности или практикуемое членами локализованной социальной группы | dawg pound (Trogloditos) |
construct., archit. | свешивающийся валик, характерный для перпендикулярного стиля | lip mould |
psychol. | сексуальный интерес, характерный для соответствующей фазы развития ребёнка | phallic love (I. Havkin) |
med. | симптомы, характерные для солнечных ожогов | sunburn-like symptoms (Oksana) |
gen. | ситуация, характерная для большинства случаев | majority case (vlad-and-slav) |
busin. | Скальпинг – стиль торговли, для которого характерно очень короткое время удержания позиций с нормой прибыли в несколько тиков | scalping (Считается самым высокодоходным методом торговли, который требует от трейдера глубокого понимания многих факторов: поведения инструмента, ожиданий рынка, новостей и статистики. Moonranger) |
gen. | Скальпинг – стиль торговли, для которого характерно очень короткое время удержания позиций с нормой прибыли в несколько тиков | scalping (Считается самым высокодоходным методом торговли, который требует от трейдера глубокого понимания многих факторов: поведения инструмента, ожиданий рынка, новостей и статистики. Moonranger) |
gen. | слово или выражение, характерное для английского языка жителей ЮАР | Afrikanderism |
ling. | слово, характерное для английского языка в США | Americanism |
fig. | содержащий в себе характерные для юга США черты | Deep South of America (напр., в музыке Lily Snape) |
mech.eng. | составляющая полной силы резания, относящаяся к характерным для инструмента направлениям | component of the total force related to characteristic directions of the tool (ssn) |
win.tast. | специфический привкус, характерный для данной местности произрастания винограда и производства вина | sense of terroir |
media. | способ предотвращения прожога и снижения шума зернистости развёртывающего фильм кинескопа, который, в частности, позволяет избавиться от быстрых флуктуаций яркости при монтажном панорамировании фильма, характерных для ЭЛТ | diamond glow |
media. | способ предотвращения прожога и снижения шума зернистости развёртывающего фильм кинескопа, который, в частности, позволяет избавиться от быстрых флуктуаций яркости при монтажном панорамировании фильма, характерных для ЭЛТ | Accu Glow |
chem. | Среди циклических эфиров свойство претерпевать обратимую, полимеризацию характерно для шестичленных колец | Among cyclic esters the property of undergoing reversible polymerisation is characteristic of the 6-membered rings (Vishera) |
textile | средство для придания характерного скрипа шёлку | scrooping agent |
forestr. | стиль, характерный для определённого периода | period |
fin. | стоимость, характерная для организации | entity-specific value (вк) |
progr. | структура данных, характерная для функционального программирования | functional data structure (Alex_Odeychuk) |
geol. | структура пород, для которой характерно наличие пропластков волокнистого кальцита вдоль плоскостей напластования глинистых сланцев | beef-in-shale texture |
Makarov. | струнные квартеты более характерны для музыки прошлого столетия | string quartets feature a style more characteristic of the last century |
gen. | такая грубость, характерна для Джорджа | that rudeness is George all over |
Makarov. | такая модель поведения довольно характерна для молодёжи | this type of behaviour is fairly general among young people |
Makarov. | текстура ямок и бугорков, характерная для осадочных пород | pit |
relig. | тексты, отражающие характерные для ислама традиции в организации формы и смыслового содержания информационного материала | texts within the discourse and traditions of Islam (Alex_Odeychuk) |
gen. | толкование терминов, характерных для данного стандарта | description of terms specific to this standard (Logofreak) |
nautic. | трубообразное облако, характерное для торнадо | funnel cloud |
Makarov. | тёти и дяди, которые так характерны для детских воспоминаний сирот | the uncles and aunts who feature so largely in the memories of many orphan children |
gen. | у него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людей | he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men |
Makarov. | умение блеснуть своим остроумием характерно для очень многих современных путешественников | the talent to witticize characterizes so many of our modern travellers |
med. | уровень эстрогена, характерный для средней фолликулярной фазы | midfollicular oestrogen (wolferine) |
progr. | условия, характерные для военных применений | military conditions (ssn) |
cultur. | учитывать ожидания, характерные для культурного кода народа | stay mindful of cultural expectations (CNN Alex_Odeychuk) |
IT | физический размер пакета, характерный для данного сервера | physical packet size of a server |
clin.trial. | формулировка, характерная для исследования | study specific language (Andy) |
math. | характерен для | inherent in |
math. | характерен для | intrinsic to |
math. | характерен для | typical for |
math. | характерен для | is characteristic of |
math. | характерен не только для | is not unique to |
math. | характерен только для | is peculiar to |
math. | характерен только для | is unique to |
Makarov. | характерная для горцев гостеприимность | hospitality typical of the mountaineers |
forestr. | характерная для готического стиля | blind tracery (рельефный узор вырезается на массивной деревянной поверхности) |
biol. | характерная для иммуноглобулинов укладка цепи | immunoglobulin fold |
gen. | характерная для него походка | that gait is peculiar to him |
econ. | характерная для нематериальных активов черта, при которой победитель получает всё | the winner-takes-all nature of intangible assets (A.Rezvov) |
med. | характерная для человека черта | characteristical man function |
psychol. | характерная для юристов склонность | lawyerly proclivity (e.g., ... for following the rules – к соблюдению правил Alex_Odeychuk) |
scient. | характерно то, что они целесообразны для ... | typically, they are good for |
physiol. | характерное для беременных свечение | pregnancy glow (I can tell that you already have the pregnancy glow.
Скажу, что у вас уже появилось характерное для беременных свечение. americanpregnancy.org Ananaska) |
gen. | характерное для Ватто подчёркивание грациозности оказало влияние на творчество его современников | Watteau's emphasis on airiness influenced his contemporaries |
med. | характерное для группы препаратов действие | class effect (class -- это группа ЛС, а не класс amatsyuk) |
law | характерное для договора исполнение | characteristic performance |
tib. | характерное для обычного сознания множество отрывочных, вводящих в заблуждения мыслей | khrul ’byams |
account. | характерное для продавца объективное свидетельство | vendor specific objective evidence (to_work) |
slang | meaning: характерное преимущественно для женщин специфическое выпячивание губ | duck face (KeCH) |
gen. | характерные для английского языка в США выражения | americanism |
gen. | характерные для английского языка в США выражения | americanese |
gen. | характерные для европейского континента | continentalism (в отличие от образа жизни на Британских о-вах) |
gen. | характерные для европейского континента обычаи | continentalism |
transp. | характерные для оборудования функции | qualitative functions |
Makarov. | характерные для объекта функции | qualitative functions |
psychiat. | характерные для подросткового возраста | teen-age |
psychol. | характерные для подросткового или юношеского возраста | teen-age |
gen. | характерные для санкюлотов | sansculottism |
gen. | характерные для санкюлотов идеи | sansculottism |
gen. | характерные для санкюлотов идеи | sansculotterie |
psychiat. | характерные для юношеского возраста | teen-age |
psychiat. | характерный более чем для одного человека | intersubjective (наблюдателя, исследователя) |
gen. | характерный для | appropriate for (Svetozar) |
formal | характерный для | consistent with (Fisheries officers were dispatched to the scene where they testified seeing the vessel listing to the side in a manner consistent with hauling crab traps up from the sea floor. Fisheries officers described how after they approached, the vessel suddenly straightened, left suddenly, and started driving erratically at a high rate of speed. nsnews.com ART Vancouver) |
gen. | характерный для | emblematic of (President Zelensky has shown bravery and leadership emblematic of his people in the face of Russia’s brutal and illegal invasion. Anthony Albanese, the Prime Minister of Australia. — Президент Зеленский проявил храбрость и лидерство, характерные для его народа, перед лицом жестокого и незаконного вторжения России. Энтони Албаниз, премьер-министр Австралии. Alex_Odeychuk) |
gen. | характерный для | associated with (The failure modes associated with fuel handling equipment... Post Scriptum) |
med. | характерный для | specifically attributed to (Гера) |
gen. | характерный для | specific for (Alexey Lebedev) |
qual.cont. | характерный для | native to (AndreiKitsei) |
geol. | характерный для | typically associated with (Fold belts are typically associated with convergent plate boundaries and directed compressive stress. ArcticFox) |
vulg. | характерный для sweet man | sweet-back |
vulg. | характерный для bitch | bitchy |
gen. | характерный для | typify (Worse, the humidity that typifies a river town was totally enervating – Хуже того, влажность, характерная для прибрежного города, полностью лишала сил. – from Enemy at the Gates by Craig William Stanislav Zhemoydo) |
gen. | характерный для | peculiar to (someone); кого) |
math. | характерный для | common to (множества, класса) |
math. | характерный для | peculiar to (множества, класса) |
math. | характерный для | representative of |
econ. | характерный для | prevailing at (чего-либо A.Rezvov) |
math. | характерный для | inherent in (множества, класса) |
math. | характерный для | characteristic of |
math. | характерный для | typical of |
math. | характерный для | inherent in (множества, класса) |
gen. | характерный для | specific to |
Makarov. | характерный для авангардистской богемы | underground |
austral. | the характерный для Австралии и Австралазии | antipodean |
gen. | характерный для актрисы | actressy |
gen. | характерный для амазонок | Amazonian |
gen. | характерный для англичан, живущих в Индии | anglo Indian |
gen. | характерный для англичан, живущих в Индии | Anglo-Indian (о слове, выражении) |
gen. | характерный для Антея | Antaean |
gen. | характерный для большого города | urbanoid |
gen. | характерный для Везувия | vesuvian |
archit. | характерный для XIX века | fin de siecle |
gen. | характерный для вигов | Whiggish |
Makarov. | характерный для волка | wolf-fish |
gen. | характерный для волка | wolvish |
gen. | характерный для волка | wolfish |
gen. | характерный для волков | lupine |
gen. | характерный для воспитанного человека | well bred |
gen. | характерный для воспитанного человека | well-bred |
gen. | характерный для выскочек | upstart |
inf. | характерный для высших слоёв общества | U |
inf. | характерный для высших слоёв общества | upper class |
gen. | характерный для газетного или журнального стиля | journalistic |
gen. | характерный для газетного стиля | journalistic |
gen. | характерный для Гете | Goethian |
austral., inf. | характерный для глубинки | back country |
vulg. | характерный для гомосексуалистов | camp |
med. | характерный для группы препаратов эффект | class effect (class -- это группа ЛС, а не класс amatsyuk) |
Makarov. | характерный для данного лица | personal |
tech. | характерный для данного материала | material-specific (Andrey Truhachev) |
R&D. | характерный для данного типа | type inherent (igisheva) |
gen. | характерный для данного языка | idiomatical |
gen. | характерный для данного языка | idiomatic |
gen. | характерный для данного языка оборот | idiotism |
gen. | характерный для данного языка оборот | idiom |
med. | характерный для данной болезни | semeiotic (о признаке) |
med. | характерный для данной болезни | pathognomonic |
consult. | характерный для данной конкретной страны | country specific (Moscowtran) |
med. | характерный для данной местности | vernacular (о болезни) |
gen. | характерный для данной местности | vernacular |
tech. | характерный для данной площадки | site specific |
energ.ind. | характерный для данной площадки | site specific (напр., ТЭС, АЭС) |
progr. | характерный для данной реализации тестера | tester-specific (ssn) |
gen. | характерный для декабря | Decembrish (Anglophile) |
gen. | характерный для денди | dandiacal |
gen. | характерный для джаза | jazz |
inf. | характерный для джаза с тромбоном | tailgate |
gen. | характерный для женщины | womanish |
gen. | характерный для журнального стиля | journalistic |
gen. | характерный для зимы | winterish (Willie W.) |
slang | характерный для интеллектуалов | pointty-head |
slang | характерный для интеллектуалов | point-head |
gen. | характерный для камикадзе | kamikaze |
gen. | характерный для квалифицированного работника | workmanlike |
gen. | характерный для квалифицированного работника | workmanly |
gen. | характерный для клики | cliquish |
gen. | характерный для клики | cliquey |
gen. | характерный для кокни | cockney |
slang | характерный для колледжа | rah-rah |
SAP. | характерный для конкретной страны инфо-тип | country-specific infotype |
fr. | характерный для конца XIX века | fin de siecle |
Makarov. | характерный для коттеджа | cottagy |
inf. | характерный для культа | culty (That's pretty culty. joyand) |
vulg. | характерный для лесбиянок | camp |
gen. | характерный для Лондона | London-centric (Anglophile) |
gen. | характерный для любовника | loverly |
econ. | характерный для мелкого лавочника | shoppy |
gen. | характерный для моряка | sailorly |
psychol. | характерный для мужчины | mannish |
gen. | характерный для надписей | inscriptive |
gen. | характерный для небольшого города | small town |
gen. | характерный для небольшого города | small-town |
gen. | характерный для него | characteristic of him |
obs. | характерный для негритянской культуры | coloured (Coloured) |
Makarov. | характерный для неполовозрелого животного | juvenile |
hist. | характерный для Нерона | Neronic |
gen. | характерный для Нерона | Neronian |
gen. | характерный для нескольких рас | multiracial |
gen. | характерный для новичка | tyronic |
gen. | характерный для новозеландцев | Zelanian (Anglophile) |
gen. | характерный для Новой Зеландии | Zelanian (Anglophile) |
gen. | характерный для нуворишей | new rich |
gen. | характерный для нуворишей | new-rich |
progr. | характерный для объекта | object-specific (ssn) |
gen. | характерный для Овидия | ovidian |
gen. | характерный для Огайо | Ohioan (Anglophile) |
vulg. | характерный для онаниста | toss-prick |
gen. | характерный для определённого вида | generic |
automat. | характерный для определённого группы | generic |
gen. | характерный для определённого класса | generic |
Makarov. | характерный для определённого класса или группы | generic |
gen. | характерный для определённого народа | racy of the soil |
gen. | характерный для определённого рода | generical |
gen. | характерный для определённого рода | generic |
anim.husb. | характерный для определённой болезни | pathognomic |
anim.husb. | характерный для определённой болезни | pathognomical |
med. | характерный для определённой болезни | pathognomonic |
IT | характерный для определённой группы | generic |
gen. | характерный для определённой страны | racy of the soil |
gen. | характерный для отдалённых мест | backwoods |
gen. | характерный для панков | punk |
archit. | характерный для перпендикулярного стиля | lip mould |
gen. | характерный для писателя | writerly (AKarp) |
gen. | характерный для писателя Генри Джеймса | Jamesian |
construct. | характерный для площадки | site specific |
Makarov. | характерный для подросткового возраста | teen-age |
gen. | характерный для подросткового возраста | teen age |
SAP.fin. | характерный для предприятия | enterprise-specific |
slang | характерный для провинции | bush |
gen. | характерный для произведений Чехова | Chekhovian |
vulg. | характерный для проститутки | tarty |
vulg. | об одежде, поведении характерный для проститутки | sluttish |
vulg. | характерный для проститутки | ass-peddling |
book. | характерный для пятидесятилетнего | quinquagenarian |
Игорь Миг | характерный для российской действительности | Russia-specific |
Игорь Миг | характерный для русских | a very Russian |
relig. | характерный для ряда вероисповеданий | interdenominational |
slang | характерный для Севера США | up-South (в общественно-политическом плане) |
Makarov. | характерный для сельской местности | countrylike |
progr. | характерный для сети | network-specific (ssn) |
fin. | характерный для спада деловой активности | deflationary |
gen. | характерный для спартанских нравов | Spartan |
progr. | характерный для станции | station-specific (ssn) |
gen. | характерный для студента-второкурсника | sophomoric |
amer. | характерный для студентов университетов Лиги Плюща | Ivy League (их образа жизни и культуры) |
vulg. | характерный для сутенёра | ass-peddling |
med. | характерный для сухотки спинного мозга | tabescent |
gen. | характерный для творчества Золя | Zolaesque |
gen. | характерный для творчества Э. Золя | Zolaesque |
gen. | характерный для творчества Э. Золя | Zolaistic (Anglophile) |
gen. | характерный для Теннисона | Tennysonian |
R&D. | характерный для типа | type inherent (igisheva) |
econ. | характерный для феодализма | feudalistic |
relig. | характерный для целого ряда вероисповеданий | interdenominational (конфессий, сект и проч.) |
psychol. | характерный для человека | personate |
gen. | характерный для Шотландии | highland |
psychiat. | характерный для эдипова комплекса | Oedipean |
Игорь Миг | характерный для эпохи самодержавия | czarist |
book. | характерный для Эринний | Erinnic |
Makarov. | характерный для Эсхила | Aeschylean |
comp., MS | характерный для этого типа объекта | specific to that type of object |
amer., derog. | характерный для Юга | corn-pone (США) |
gen. | характерный для юга | corn pone |
gen. | характерный для юга | corn-pone |
Makarov. | характерный для юношеского возраста | teen-age |
gen. | характерный для юриста | lawyerly (Anglophile) |
gen. | характерный для языка романа | novelese |
relig. | характерный или общий для ряда вероисповеданий, сект | interdenominational |
gen. | характерный исключительно для | specific to (Alexander Demidov) |
meteorol. | характерный ориентир для захода в зону аэродрома | airdrome reference point |
mil. | характерный признак цели для визуального опознавания | visual target identification point |
mil., avia. | цифровая база данных для анализа характерных признаков | digital feature analysis database |
nano | цифровая БД для анализа характерных признаков | digital feature analysis database |
tech. | цифровой интерактивный комплекс для выделения и опознавания характерных признаков изображения | digital interactive complex for image feature extraction and recognition |
gen. | что особенно характерно для | this is especially true of (rucarut) |
Makarov. | чувства, характерные для данной эпохи | sentiments of the period |
gen. | чувство общности и эмпатия, характерные для близнецов | twin thing (donnie donnie) |
textile | шерсть приплода со свойствами, характерными для шерсти одной из исходных скрещенных пород | comeback |
progr. | экстремальные условия, характерные для военных применений | worst-case military conditions (ssn) |
astronaut. | электронная машина для распознавания характерных признаков цели | character recognition machine |
Makarov. | эта болезнь характерна для британских овец | the disease is endemic among British sheep |
lit. | эта книга полна характерного для Шоу мрачного ирландского юмора | this book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humour |
gen. | это весьма характерно для | it is quite common for (NickGuskov) |
gen. | это для него так характерно! в этом весь он! | that's him all over! |
gen. | это для него характерно | it's typical of him |
gen. | это для него характерно | it's characteristic of him |
gen. | это для неё так характерно! в этом вся она! | that's her all over! |
gen. | это свойство более характерно для тигра, чем для тигрицы | this peculiarity is more marked in the male than in the female tiger |
gen. | это так характерно для Тома | that is Tom all over |
gen. | это характерно для Азии | it is a peculiarity of Asia |
Игорь Миг | это характерно для белых | it is such a white people thing |
Makarov. | это характерно для латинского оригинала | this peculiarizes the Latin original |
gen. | это характерно для него | it's characteristic of him |
gen. | этот поступок не характерен для него | this action is unlike him |
gen. | этот поступок характерен для него | this action is characteristic of him |
Makarov. | этот стиль характерен для той школы живописи | the style is specific to that school of painters |
archit. | этот стиль характерен для этой архитектурной школы | the style is specific to that school of architecture |
Makarov. | этот тип реакций замещения характерен для ряда аллильных дигалогенидов с открытой цепью | this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalides |
gen. | южанин-джентльмен, для которого, как принято считать, характерны особое мягкое, "'южное'" обаяние и искусное ведение политических дел | magnolia |