Russian | English |
Австралийский федеральный совет овцеводов | Pastoralists' Federal Council of Australia |
Дальневосточный федеральный округ | Far Eastern Federal District (ABelonogov) |
Дальневосточный федеральный университет | Far Eastern Federal University (rechnik) |
Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | United Federal Register of Bankruptcy Data (Ying) |
Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | Unified Federal Register of Data on Bankruptcy (Ying) |
Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | Unified Federal Register of Bankruptcy Information (ABelonogov) |
Единый федеральный реестр сведений о фактах деятельности юридических лиц | Unified Federal Register of Information on the Facts of the Activities of Legal Entities (сокр. ЕФРСФДЮЛ VictorMashkovtsev) |
Единый федеральный реестр туроператоров | Unified Federal Register of Tour Operators (Vetrenitsa) |
Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельности | Unified Federal Register of Legal Information on the Facts of Operations of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Other Subjects of Economic Activity (fedresurs.ru CrackedSmile) |
Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельности | Federal Commercial Register (Foreign enterprisers have the possibility of obtaining information about companies with the Swiss Federal Commercial Register or with the ...
... subject to approval by the Swiss Federal Commercial Register Office (EHRA) (the date and time of such entry hereinafter referred to as the "Effective Time").
Alexander Demidov) |
Крымский федеральный округ | Crimean Federal District (Павел Журавлев) |
международный базисный федеральный центр психосоциальной поддержки | International Federation Reference Centre for Psychosocial Support (Amazing penguin) |
объявить в федеральный розыск | put on the federal wanted list (AD Alexander Demidov) |
объявить в федеральный розыск | put on a federal wanted list (Alexander Demidov) |
объявить в федеральный розыск | put out a warrant for someone's arrest (A federal warrant was put out for Kurbatov's arrest in November 1996, when he disappeared immediately after police found the body of his ex-wife in the apartment she shared with her parents... VLZ_58) |
приволжский федеральный округ | Volga federal district (по кр.мере, так стоит в разных околоофициальных документах Marta!) |
Российский федеральный ядерный центр | Russian Federal Nuclear Centre (E&Y ABelonogov) |
Северный Арктический федеральный университет | Northern Arctic Federal University (rechnik) |
СЗФО, Северо-Западный Федеральный Округ | Northwest Federal District (of Russian Federation; see wordiq.com wordfiend) |
специально уполномоченный федеральный орган | dedicated federal agency (Alexander Demidov) |
уполномоченный федеральный орган | authorized federal agency (more hits twinkie) |
уполномоченный федеральный орган | authorized federal body (ABelonogov) |
уполномоченный федеральный орган власти | competent federal authority (Alexander Demidov) |
уполномоченный федеральный орган исполнительной власти | authorized federal agency (Alexander Demidov) |
уполномоченный федеральный орган исполнительной власти по | authorized federal executive body for (ABelonogov) |
Уральский федеральный округ | Ural Federal District (wiki Alexander Demidov) |
Федеральный авиационный устав | Federal Aviation Regulations (США) |
федеральный агент | federal agent |
федеральный агент | fed |
Федеральный акт США о пищевых продуктах, лекарственных средствах и косметике | Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (Jasmine_Hopeford) |
Федеральный акцизный сбор | FET |
Федеральный акцизный сбор | Federal Excise Tax (США) |
Федеральный арбитражный суд Восточно-Сибирского округа | Federal Arbitration Court of the East Siberian District (ABelonogov) |
Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа | Federal Arbitration Court of the Far Eastern District (ABelonogov) |
федеральный бюджет | Federal Treasury (как организация Alexander Demidov) |
федеральный бюджетный | federally funded (Alexander Demidov) |
Федеральный Верховный суд | Federal Supreme Court (США) |
федеральный горный и промышленный надзор | federal mining and industrial inspectorate (ABelonogov) |
Федеральный горный и промышленный надзор России | Federal Mining and Industrial Inspectorate of Russia (E&Y ABelonogov) |
федеральный государственный | federal (Ничего федерального "негосударственного" не существует. Федеральная государственная информационная система = Federal Information System Alexander Demidov) |
федеральный государственный | federal government-owned (Вариант "Federal State" неуместен , потому что в федерациях (США, РФ и др.) существуют и последовательно проводятся во всех англоязычных источниках, будь то в ФРГ, Индии или Мексике, три непересекающихся уровня власти – federal, state and local (municipal). Wismut GmbH is a federal government-owned company operating in Saxony and Thuringia. The Brazilian Mint is a federal government-owned company under the auspices (and oversight) of the Ministry of Finance. Alexander Demidov) |
федеральный государственный бюджетный | federally funded national (Sections of Highway 1 that are part of the federally funded National Highway network are indicated by the national green and gold route markers on roadside ... | The Oregon National Primate Research Center (ONPRC) is one of eight federally funded National Primate Research Centers in the United States and has been ... | The idea of federally funded national conservatory in the United States had been a dream of Thurber's. WK Alexander Demidov) |
федеральный государственный бюджетный | federal publicly funded (Alexander Demidov) |
федеральный государственный гражданский служащий | federal civil servant (Alexander Demidov) |
федеральный государственный надзор | federal government oversight (Alexander Demidov) |
федеральный государственный образовательный стандарт | Federal Educational Standard (Alexander Demidov) |
федеральный государственный охотничий надзор | federal monitoring of hunting (Alexander Demidov) |
федеральный государственный служащий | federal public servant (Alexander Demidov) |
Федеральный гражданский процессуальный кодекс | Federal Rules of Civil Procedure (США 4uzhoj) |
Федеральный департамент по экономическим вопросам, образованию и исследованиям | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (Швейцария vgsankov) |
Федеральный дорожный фонд Российской Федерации | Federal Road Fund of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
федеральный закон | Organic Act (Испания multitran.com LadaP) |
Федеральный закон лОб оценочной деятельности в РФ" | Federal Valuation Law (wiki Alexander Demidov) |
федеральный закон "О днях воинской славы Победных днях России" | Federal Law "About the Days of War Glory Victory Days of Russia" (SergeyL) |
федеральный закон "О днях воинской славы Победных днях России" | Federal Law About the Days of War Glory Victory Days of Russia (SergeyL) |
Федеральный закон "О противодействии коррупции" | Federal Law On Countering Corruption (kremlin.ru grafleonov) |
Федеральный закон "О рынке ценных бумаг" | Federal Law "On the Securities Market" (Yeldar Azanbayev) |
Федеральный закон об автомобильных дорогах | Federal Roads Act (Федеральный закон "Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" от 08.11.2007 N 257-ФЗ Alexander Demidov) |
Федеральный закон "Об аудиторской деятельности" | Federal Law on Auditing (Alexander Demidov) |
Федеральный закон "Об аудиторской деятельности" | Federal Auditing Act (Alexander Demidov) |
Федеральный закон "Об аудиторской деятельности" | Federal law On auditing activities (Amanda) |
Федеральный закон об ослаблении режима торговых марок | Federal Trademark Dilution Act (manoylishka) |
Федеральный закон "Об оценочной деятельности в РФ" | Federal Valuation Law (wiki Alexander Demidov) |
Федеральный закон от 19 февраля 1993 года № 4528-1 "О беженцах" | Federal Refugees Act No. 4528-1 of 19 February 1993 |
Федеральный закон РФ о коммерческой тайне | Federal Law of the Russian Federation on Trade Secrets (WiseSnake) |
Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation |
Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation |
Федеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий" | Federal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdiction |
Федеральный избирательный совет | Federal Election Council |
Федеральный институт промышленной собственности | Federal Institute for Industrial Design Rights (Alexander Demidov) |
Федеральный информационный центр | Federal Information Center (США) |
Федеральный исправительный институт | Federal Correctional Institute |
Федеральный кабинет министров | Federal Cabinet (в ОАЭ Andrissimo) |
Федеральный Казначейский долг | Federal Treasury debt (kenose) |
федеральный канцлер | Federal Chancellor (в ФРГ и в Австрии) |
Федеральный каталожный номер | Federal Catalog Number |
Федеральный кооператив производителей молока | Federal Milk Producers Cooperative (rechnik) |
Федеральный координационный комитет по исследованиям в области Internet | FRICC |
Федеральный координационный комитет по наводнениям на реке Рио Гранде | Rio Grande Watershed Federal Coordinating Committee (Министерства по делам ветеранов США
clck.ru dimock) |
федеральный министр | federal-level minister (The most grammatical were federal-level ministers, and the most inarticulate were governors >>> A recent study of public figures in Russia showed: Самыми грамотными оказались федеральные министры, а самыми косноязычными – губернаторы. ||| M.Berdy, TMT (2016)) |
федеральный надзор по ядерной и радиационной безопасности | federal nuclear and radiation safety inspectorate (ABelonogov) |
Федеральный надзор по ядерной и радиационной безопасности | Federal Inspectorate of Russia for Nuclear and Radiation Safety (E&Y ABelonogov) |
Федеральный надзор России по ядерной и радиационной безопасности | Federal Inspectorate of Russia for Nuclear and Radiation Safety (E&Y ABelonogov) |
Федеральный налог на имущество | Federal Estate Tax (США) |
Федеральный налоговый идентификационный номер | Federal Tax Identification Number (ROGER YOUNG) |
Федеральный научно-исследовательский институт солнечной энергии | Federal Solar Energy Research Institute |
федеральный научно-клинический центр | federal clinical research centre (ФНКЦ Alexander Demidov) |
Федеральный научный центр гигиены | Federal Scientific Centre of Hygiene (Kseniya_V_A) |
Федеральный общественно-государственный фонд по защите прав вкладчиков и акционеров | Federal Public-State Fund for the Protection of the Rights of Depositors and Shareholders (E&Y ABelonogov) |
федеральный округ | federal district (о территории столицы США, не входящей ни в один штат) |
федеральный окружной судья | district judge |
федеральный окружной судья | district-judge |
федеральный орган государственной власти | Federal State governmental authority (Hunton & Williams ABelonogov) |
федеральный орган государственной власти | federal authority (Alexander Demidov) |
федеральный орган государственной власти | federal State government body (ABelonogov) |
федеральный орган государственной власти | federal body of state power (S.J. Reynolds ABelonogov) |
федеральный орган государственной власти | federal agency (Alexander Demidov) |
федеральный орган государственной власти по статистике | federal executive body for statistics (ABelonogov) |
федеральный орган исполнительной власти | federal authority (ABelonogov) |
федеральный орган исполнительной власти | federal executive body (ABelonogov) |
федеральный орган исполнительной власти | federal body of executive power (H. van Schyndel ABelonogov) |
федеральный орган исполнительной власти | federal executive authority (few hits outside runet Alexander Demidov) |
федеральный орган исполнительной власти | federal executive agency (VictorMashkovtsev) |
федеральный орган исполнительной власти | federal agency (max hits – АД) |
федеральный орган исполнительной власти в области регулирования тарифов | federal executive body responsible for tariff regulation (ABelonogov) |
Федеральный орган исполнительной власти по рынку ценных бумаг | Federal Securities-Market Agency (Alexander Demidov) |
федеральный орган исполнительной власти по рынку ценных бумаг | federal securities watchdog ("We've got a system that's not doing what it should do," says Steven Wallman, formerly of the Securities and Exchange Commission (the federal securities watchdog) and now chief executive of Foliofn, a brokerage and proxy services company. | Mr Bush wants to boost criminal penalties for corporate abuses and beef up the federal securities watchdog. | In May 2002, when the federal securities watchdog announced its investigation of E&Y for violating auditor independence rules, the firm said in ... Alexander Demidov) |
федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный в области обороны | federal agency for defence (Alexander Demidov) |
федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный по | federal agency in charge of (Alexander Demidov) |
федеральный орган управления государственным фондом недр | federal body for the administration of the State fund of subsurface resources (ABelonogov) |
Федеральный офис юстиции | Federal Office of Justice (Швейцария tlumach) |
федеральный подоходный налог | Federal Income Tax (США) |
федеральный, региональный и муниципальный | federal, state and municipal (How to Address US Federal, State, and Municipal Officials Alexander Demidov) |
Федеральный резерв | Federal Reserve (США) |
Федеральный совет по науке и технике | Federal Council of Science and Technology (США) |
Федеральный совет сельскохозяйственных обществ | Federal Council of Agricultural Societies |
Федеральный совет церквей | Federal Council of Churches |
Федеральный Совет Швейцарской Конфедерации | Federal Council of the Swiss Confederation (Supplementary Protocol to the Agreement of 28 July 1956 between the Federal Council of the Swiss Confederation, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through Swiss territory Alexander Demidov) |
Федеральный Совет Швейцарской Конфедерации | Federal Council of the Swiss Confederation (Supplementary Protocol to the Agreement of 28 July 1956 between the Federal Council of the Swiss Confederation, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through Swiss territory – АД) |
Федеральный союз женских организаций и женских групп немецких ассоциаций | Federal Union of Women's Organizations and Women's Groups of German Associations |
федеральный список экстремистских материалов | federal list of extremist materials (ABelonogov) |
Федеральный стандарт оценки | Federal appraisal standard (VictorMashkovtsev) |
федеральный стандарт оценки | federal valuation standard (ABelonogov) |
федеральный стиль | the Federal style (доминирующий стиль в амер. архитектуре, мебели и декоративном искусстве в период создания федерального правительства США) |
федеральный стиль | federal style (ABelonogov) |
федеральный субъект | federated state (A federated state (which may be referred to as a state, a province, a canton, a Land, etc.) is a territorial and constitutional community forming part of a federal union (federation). Such states differ from fully sovereign states, in that they have transferred a portion of their sovereign powers to a federal government. … A federated state holds administrative jurisdiction over a defined geographic territory and is a form of regional government. ... Once a federal constitution is formed, the rules governing the relationship between federal and regional powers become part of the country's constitutional law and not international law. In countries with federal constitutions, there is a division of power between the central government and the component states. These entities – states, provinces, cantons, Lдnder, etc. – are partially self-governing and are afforded a degree of constitutionally guaranteed autonomy that varies substantially from one federation to another. Depending on the form the decentralization of powers takes, a federated state's legislative powers may or may not be overruled or vetoed by the federal government. Laws governing the relationship between federal and regional powers can be amended through the federal constitution and state constitutions. WK Alexander Demidov) |
федеральный субъект | federation member (Not a federal member. Lucy Wicks MP, Federal Member for Robertson, Gosford, New South Wales. Alexander Demidov) |
федеральный субъект Российской Федерации | constituent entity of the Russian Federation (This Agreement legally formalizes the accession of the Republic of Crimea into Russia, as well as envisaging the creation of new constituent entities of the Russian Federation: the Republic of Crimea and the Federal City of Sevastopol – by Jane Henderson Tamerlane) |
федеральный университет | federal university (Уральский федеральный университет = Ural Federal University (UrFU) Alexander Demidov) |
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования | Federal Mandatory Health Insurance Fund (из постановления ЕСПЧ) Alyona_S) |
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования | Federal Statutory Health Insurance Fund (Alexander Demidov) |
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования | Federal Compulsory Medical Insurance Fund (E&Y ABelonogov) |
Федеральный Фонд поддержки малого предпринимательства | Federal Fund for the Support of Small Enterprises (rechnik) |
Федеральный Фонд поддержки малого предпринимательства | Federal Foundation for Small Business Support (Alexander Demidov) |
федеральный фонд семян сельскохозяйственных растений | federal fund of agricultural crop seeds (ABelonogov) |
Федеральный фонд содействия развитию жилищного строительства | Federal Housing Construction Promotion Fund (E&Y ABelonogov) |
Федеральный художественный проект | the Federal Art Projects (проект, осуществлявшийся правительством США с 1935 по 1943 по оказанию помощи художникам и с целью задействовать художест. потенциал страны) |
Федеральный центр земельной и агропромышленной реформы России | Federal Centre for Land and Agro-Industrial Reforms of Russia (E&Y ABelonogov) |
Федеральный центр информатизации при ЦИК России | Federal Center of Information Technologies under the Central Election Commission of the Russian Federation (Amanda) |
Федеральный центр обработки данных | Federal Data Processing Center |
Федеральный центр предварительного заключения | Federal Detention Center (США; USA MichaelBurov) |
Федеральный центр предварительного заключения | FDC (USA; США MichaelBurov) |
Федеральный центр противодействия компьютерным нарушениям | Federal Computer Incident Response Center (Dahis) |
Федеральный центр сердца, крови и эндокринологии | Federal Heart, Blood and Endocrinology Center (rechnik) |
Федеральный центр ядерной и радиационной безопасности | Federal Nuclear and Radiation Safety Centre (E&Y ABelonogov) |
Физико-технический федеральный институт | PTB (Lena Nolte) |
Физико-технический федеральный институт | Federal Physical and Technical Institute (PTB ptb.de Lena Nolte) |
ЮФУ, южный федеральный университет | Southern Federal University (Анна Ф) |