DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing участь | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lit.Весь мир разделяет участь Лукреции Борджи, которая, если разобраться, составила бы вполне подходящую партию современному английскому епископу, но которую народное историческое воображение наделило всеми экстравагантными качествами Мессалины или ЧенчиThe whole world shares the fate of Lucrezia Borgia, who, though she seems on investigation to have been quite a suitable wife for a modem British bishop, has been invested by the popular historic imagination with all the extravagancies of a Messalina or a Cenci. (G. B. Shaw)
Makarov.возведённая виселица напоминала преступникам о том, какая участь их ожидаетa gallows erected on an eminence admonished the offenders of the fate that awaited them
Makarov.его участь решенаhis fate is sealed
gen.облегчить / улучшить участь / жизньbetter one's lot
Makarov.он не знал, какая участь ему уготованаhe didn't know what was in store for him
Makarov.он не знал, какая участь ему уготованаhe didn't know what was awaiting him
Makarov.он не знал, какая участь ему уготованаhe didn't know what fate had in store for him
Makarov.он разделил участь всех смертныхhe went the way of all flesh
Makarov.разделить участь всех смертныхgo beyond the veil
Makarov.разделить участь всех смертныхgo over to the majority
Makarov.разделить участь всех смертныхgo the way of all the flesh
Makarov.разделить участь всех смертныхgo to heaven
Makarov.разделить участь всех смертныхgo to one's long home
Makarov.разделить участь всех смертныхgo to one's own place
Makarov.разделить участь всех смертныхgo the way of all living
Makarov.разделить участь всех смертныхgo the way of nature
Makarov.разделить участь всех смертныхgo the way of all flesh
Makarov.разделить участь всех смертныхgo to one's long rest
Makarov.разделить участь всех смертныхgo to one's last home
Makarov.разделить участь всех смертныхgo to glory
Makarov.разделить участь всех смертныхgo the way of all the earth
Makarov.разделить участь всех смертныхgo home
gen.разделить участь всех смертныхgo to long home
gen.разделить участь всех смертныхgo to long rest
gen.разделить участь всех смертныхgo to own place
gen.разделить участь всех смертныхgo to last home
Makarov.решать участь бояdecide the outcome of the battle
gen.страшная участь; ужасная участьhorrid fate (bookworm)
lit."Траур — участь Электры"Mourning Becomes Electra (трагедия Ю. О'Нила (1931))
dipl.улучшать участь раненыхameliorate the condition of the wounded
relig.участь Божьего избранникаelection
relig.участь избранника Божиегоelection
biotechn.участь клетокcell destiny (MichaelBurov)
biotechn.участь клетокcell fate (MichaelBurov)
inf.участь хуже смертиhell of a lot (Rust71)
gen.это незаслуженно тяжёлая участь для негоit is rough on him