Russian | English |
аккумуляция в одних руках акций различных лиц на началах доверительной собственности для распоряжения голосами в целях установления контроля над делами компании | voting trust |
акт установления банкротства | settlement in bankruptcy (Alex_Odeychuk) |
акт установления доверительной собственности | settlement |
внесудебные процедуры установления истины | non-judicial truth-seeking processes (Anton S.) |
вопрос установления фактов | matter of fact (as in: It's not a matter of law, it's a matter of fact – это не вопрос применения права, а вопрос установления фактов Incognita) |
временный приказ об установлении опеки | interim care order (wordsbase) |
дело об установлении отцовства | paternity lawsuit (ssn) |
дело об установлении фактов, имеющих юридическое значение | cases regarding the discovery of legally significant facts (Nika Franchi) |
договор об установлении и поддержании цен | price maintenance agreement |
доказательства причинения ущерба, основанные на установлении факта | affirmative proof of loss |
достоверное установление лица | reliable identification of person (Konstantin 1966) |
законодательное установление | legislative setting |
запись акта об установлении отцовства | affiliation record (SergeiAstrashevsky) |
заявление об установлении отцовства | acknowledgment of paternity statement (Elen Molokovskikh) |
заявление об установлении отцовства | acknowledgment of paternity (Elen Molokovskikh) |
Заявление об установлении размера требований кредитора | proof of debt (mphto) |
институционный, относящийся к существующим установлениям | institutionary |
информация, не допускающая установления личности | non-identifying information (We use non-identifying and aggregate information to better design our website. ART Vancouver) |
иск об установлении юридических прав, регулируемых общим правом | action at common law (в отличие от прав, регулируемых правом справедливости) |
комиссия по установлению трудового стажа | commission for establishing labour experience |
ложное установление идентичности | fictitious identity |
ложное установление идентичности | false identity |
ложное установление подлинности | fictitious identity |
ложное установление подлинности | false identity |
медицинское освидетельствование на предмет установления наличия или отсутствия обстоятельств, препятствующих вступлению в брак | premarital examination |
намерение сторон установлением нового обязательства прекратить первоначальное | animus novandi (лат., новация ОксанаС.) |
непринятие мер к установлению контроля над представляющим опасность огнем или несообщение о нем | failure to control or report dangerous fire |
объявлять преступлением с установлением санкции | denounce |
опекун, назначенный в соответствии с решением суда об установлении специальной опеки | special guardian (sankozh) |
опознание или установление личности подозреваемого | suspect identification |
относящийся к существующим установлениям | institutionary |
ошибочное установление личности | mistaken identity |
повторное установление в законодательном порядке | re-enactment |
повторное установление в законодательном порядке | reenactment (алешаBG) |
после установления подлинности и ходатайства | against identification and application |
после установления характера происхождения имущества | once the nature of the assets has been determined |
право покупателя на отказ от товара в течение гарантийного срока в связи с установлением дефекта товара | lemon law (Применяется в США autopedia.com Alexander S. Zakharov) |
право установления налогов | taxing power |
приказ об установлении режима секретности | secrecy order |
производство по делу об установлении факта | affirmative proceeding |
производство по делу об установлении факта | affirmative proceedings |
произвольное установление фактических обстоятельств дела | capricious finding of fact (Tatiana Okunskaya) |
произвольное установление фактических обстоятельств дела, произвольное представление фактов | capricious finding of fact (Tatiana Okunskaya) |
процесс об установлении отцовства | paternity suit |
расследование дела на предмет установления признаков рэкета | racketeering investigation |
рассмотрение дела об установлении отцовства | bastardy proceedings |
рассмотрение дела об установлении отцовства | affiliation proceedings |
рассмотрение дела об установлении отцовства | bastardy proceeding |
рассмотрение дела об установлении отцовства | affiliation proceeding |
решение об установлении временной опеки | interim care order (sankozh) |
решение об установлении статуса раздельного жительства супругов | divorce a mensa et thoro |
решение суда об установлении опеки | care order (sankozh) |
Санитарно-эпидемиологические требования по установлению санитарно-защитной зоны производственных объектов | Sanitary-Epidemiological Requirements for Establishing Sanitary Protection Zone of Industrial Facilities (Johnny Bravo) |
Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования по установлению санитарно-защитной зоны производственных объектов" | Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements for Establishing Sanitary Protection Zone of Industrial Facilities" (Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан № 93 от 17.01.2012 г) |
свидетельство об установлении отцовства | Determination of Paternity Certificate (leavic) |
Свидетельство об установлении факта открытия месторождения полезных ископаемых | Certificate of Acknowledgement of the Discovery of a Mineral Deposit (Igor Kondrashkin) |
сертификат установления личности и подлинности подписи | authentication certificate (Ася Кудрявцева) |
следователь, ведущий расследование на предмет установления признаков рэкета | racketeering investigator |
согласие на установление | consent to establish (mistymountainlady) |
соглашение об установлении режима семейной собственности | family settlement |
Срок исковой давности для установления права собственности | Period of limitation for title to be deduced (Moonranger) |
суд, существующий по установлению конституции | constitutional court |
судебное разбирательство с целью установления отцовства | filiation proceeding (Glomus Caroticum) |
судебное установление | judicial ascertainment (фактов) |
судебное установление идентичности | legal identity |
судебное установление подлинности | legal identity |
установление авторства | affiliation |
установление в законодательном порядке | enactment |
установление вдовьей доли | assignment of dower |
установление вдовьей доли в наследстве | assignment of dower |
установление вероисповедной принадлежности | religious test |
установление вины | ascertainment of guilt |
установление возраста | verification of age (sankozh) |
установление границ | delineation |
установление границ земельного участка на местности | demarcation for land plot at the terrain (Konstantin 1966) |
установление дееспособности | identification of capacities |
установление и оценка факта | fact-finding |
установление и оценка фактов | fact-finding |
установление истины | ascertainment of the truth (по делу Alex_Odeychuk) |
установление истины | truth-finding (vleonilh) |
установление истины | establishment of truth |
установление истины путём присяги | establishment of truth by oath |
установление каждого факта по делу в отдельности | special finding of fact |
установление компетенции | identification of capacities |
установление критерия | standard-setting |
установление личности | clearance (виновного) |
установление личности | establishment of identity |
установление личности подозреваемого | suspect identification |
установление материнства | establishment of maternity |
установление местонахождения | locating (в юр. документах употребляется чаще, чем "определение местонахождения" Евгений Тамарченко) |
установление местопребывания | establishment of whereabouts |
установление наказания | imposition of punishment (в законе) |
установление наказания | imposition of penalty (в законе) |
установление наличия критериев | test (Евгений Тамарченко) |
установление наличия признаков | test (Евгений Тамарченко) |
установление невиновности | finding of innocence |
установление неправильности записей актов гражданского состояния | establishment of incorrectness of registration of acts of civil status |
установление норм | standard-setting (стандартов) |
установление нормы | standard-setting |
установление нормы представительства | apportionment |
установление обстоятельств | establishment of facts (Alexander Demidov) |
установление объективной истины | fact finding (Natalya Rovina) |
установление ограничений | limitation of estate (во времени или объёме прав) при акте распоряжения имуществом (в пользу кого-либо) |
установление ограничений во времени или объёме прав при акте распоряжения имуществом | limitation of estate (в пользу кого-либо) |
установление ограничений при акте распоряжения имуществом в пользу | limitation of estate (кого-либо Право международной торговли On-Line) |
установление основных принципов | establishment of basic principles |
установление особенностей регулирования | enactment of special provisions for (Alexander Demidov) |
установление отцовства | establishment of paternity |
установление очерёдности | priority rating |
установление по делу наличия и смысла норм иностранного права | determination of foreign law |
установление полномочий | identification of capacities |
установление права | establishment of a right |
установление право- и / или дееспособности | identification of capacities |
установление правоспособности | identification of capacities |
установление правоспособности и дееспособности | identification of capacities |
установление предельной суммы расходов | costs capping (levanya) |
установление преступления | open verdict (без установления преступника) |
установление пророгационной подсудности | prorogation of jurisdiction |
установление размера судебных издержек | taxation |
установление расовой принадлежности | racial test |
установление расценок | rate setting (Leonid Dzhepko) |
установление события | establishment of event |
установление соответствия оригиналу | authentication |
установление состояния неплатёжеспособности | determination of indigency |
установление социальной принадлежности | social test |
установление стандарта | standard-setting |
установление стандартов | standard-setting |
установление суммы | adjustment |
установление того, что есть право | discovery of law (для данного случая) |
установление точного местонахождения | location |
установление трудовых отношений | Setting of labour relations (Larion) |
установление факта | finding |
установление факта | fact finding |
установление факта косвенными доказательствами | indirect proof |
установление факта косвенными доказательствами | circumstantial proof |
установление факта по делу | finding of fact |
установление факта при помощи письменных доказательств | literal proof |
установление факта прямыми доказательствами | direct proof |
установление факта с помощью аффидевита | proof by affidavit |
установление факта свидетельскими показаниями | testimonial proof |
установление факта соглашения между сторонами | disclosure of agreement |
установление факта формальными доказательствами | formal proof |
установление фактических обстоятельств дела | findings |
установление фактов | ascertainment of facts |
установление фактов | establishment of facts |
установление фактов юридического значения | establishment of facts of legal significance |
установление ясной подотчётности | establishing a clear-cut reporting system (Leonid Dzhepko) |
установления закона | stipulations of the law (Евгений Тамарченко) |
факт, не подлежащий установлению в судебном порядке | non-adjudicative fact |
факт, подлежащий установлению судом | adjudicative fact |
факты, способствующие установлению основных фактов и представляющие с последними единство совокупности фактов | similar facts |