Russian | English |
автобус упал под откос | the bus went the slope |
автобус упал под откос | the bus rolled down the slope |
будь осторожен, иначе упадёшь | be careful or you will fall |
бутылка упала на пол | the bottle dropped onto the floor |
в зале стало так душно, что две женщины упали в обморок | the atmosphere in the hall became so stifling that two of the woman passed out |
в зале стало так душно, что две женщины упали в обморок | the atmosphere in the hall became so stifling that two of the women passed out |
в последнее время тираж и т.д. упал | circulation the demand, interest, etc. has been falling off lately |
верёвка порвалась, и он упал | the rope broke and he fell to the ground |
вид состязания в частности в графстве Gloucestershire, England, когда участники бьют друг друга голенями, обвязанными связками соломы, до тех пор, пока один из них не упадёт | shin-kicking (oleks_aka_doe) |
видели, как он упал | he was seen to fall (to come, to walk, etc., и т.д.) |
всадник упал с коня | the rider was unhorsed |
вы слышали, как что-то упало? | did you hear something fall? |
выпуск продукции резко упал | output fell away sharply |
высокая труба покачнулась и упала | the tall chimney tottered and fell |
глаза у него стали стеклянными, и он упал | his eyes glazed over and he fell |
дерево с треском упало на склон холма | a tree crashed on the hillside (to the ground, etc., и т.д.) |
его взгляд упал на | he caught sight of (linton) |
его взгляд упал на её лицо | his eyes lighted on her face |
его взгляд упал на неё | his look fell upon her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
его взгляд упал на неё | his look fell on her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
его взгляд упал на неё | his eyes fell upon her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
его взгляд упал на неё | his eye fell on her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc., и т.д.) |
его взгляд упал на странный предмет | his eye fell on a strange object |
его зрение резко упало за последнее время | his sight has failed of late |
его качнуло и он упал | he staggered and fell |
его лошадь упала | his horse was down |
его настроение упало | his spirits fell |
его ранили и т.д. и он упал | he fell down wounded (shot, stunned, etc.) |
его шансы упали до нуля | his chances fell to zero |
его шансы упали до нуля | his chances sank to zero |
ему на ногу упало бревно | a log fell upon his foot |
ему на ногу упало бревно | a log fell on his foot |
зерно упало на благодатную почву | the seed fell on favourable soil |
из-за отсутствия дождей уровень воды в резервуаре упал | lack of rain sank the reservoir |
интерес общественности к этому упал | it has fallen away in public interest (raf) |
их число упало до десяти | their number fell to 10 |
кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил | if you could know where you fall - you would spread some straw |
кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил | if you could know where you fall - you would spread some straw there |
кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил | if one could know where you fall - you would spread some straw there |
кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил | if one could know where you fall - you would spread some straw |
казалось, он вот-вот упадёт | he was dangerously near the edge |
как бы пелена с глаз упала | the scales fell from one's eyes |
книга и т.д. вдруг упала | a book a cup, a vase, etc. dropped unexpectedly |
книга и т.д. упала | the book a plate, smb.'s hat, etc. fell off |
книга упала на пол | the book fell to the floor |
книга упала со стола на пол | the book fell from the table to the floor |
книги упали на пол | the books slipped to the floor |
ко всеобщему удовольствию клоун упал | to everyone's amusement the clown fell over |
когда произошла утечка газа, несколько человек упало в обморок | when the gas escaped several people passed out |
количество членов и т.д. упало до трёхсот | the membership the number, the population, etc. decreased to three hundred |
кто-то упал духом | one's spirit sank |
кто-то упал духом | one's heart sank |
курс фунта упал до небывало низкого уровня | the pound reached an all-time low |
ложка упала со стола | the spoon slipped down from the table |
лошадь упала, и он перелетел через её голову | the horse fell and he was shot over its head |
мальчик упал с лестницы | the boy fell down the stairs |
мне на нос упала капля | a drip fell on my nose |
могущий упасть | inclinable to fall |
монета упала и закатилась под стол | the coin fell and rolled under the table |
мужество её упало | she was low in her courage |
мужество её упало | her courage was low |
мы укрепили картонный ящик рейками, чтобы он не упал | we backed up the cardboard with slats so it wouldn't fall down |
мысль упала на благодатную почву | the idea caught on |
настроение у меня упало | my spirits sagged |
несколько девушек упали в обморок от жары, но мы быстро привели их в чувство | several girls fainted in the heat but we soon brought them round |
низко упасть | sink |
он даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низко | he hadn't realized that standards had fallen to such depths |
он едва не упал | he all but fell |
он едва не упал | he nearly fell |
он забыл о том, что там ступенька, и упал | he forgot the step and fell down |
он качнулся и упал | he staggered and fell |
он не рассчитал расстояние и упал | he misjudged the distance and fell |
он неудачно подвернул ногу и упал | he unfortunately slipped his foot, and fell |
он окончательно упал духом | his morale is shot |
он окончательно упал морально | his morale is shot |
он оступился и упал | he lost his footing and fell |
он оступился и упал | he missed his footing and fell |
он от этого упал | it took him off his legs |
он покачнулся и чуть не упал | he swayed and almost fell |
он покачнулся, но не упал | he swayed a little but didn't fall (Taras) |
он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком | he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk |
он поскользнулся и упал | he slipped and fell over |
он поскользнулся и упал | his foot slipped and he fell |
он поскользнулся и упал с лестницы | his foot slipped and he fell down the steps |
он поскользнулся на банановой кожуре и чуть не упал | he slipped on a banana skin and almost fell |
он потерял равновесие и упал | he was caught off-balance and knocked down |
он потерял равновесие и упал | he lost his equilibrium and fell |
он сделал шаг назад и упал с обрыва | he stepped backwards and fell over the edge |
он сильно разбился, упав со своего велосипеда | he took a bad fall from his bicycle |
он споткнулся и упал ничком | he stumbled and fell flat on his face |
он споткнулся о ведро и упал | he fell over a bucket |
он споткнулся о камень и упал | he tripped over a stone and tumbled |
он толкнул меня, и я упал | he gave me a push and over I went |
он ударил по мячу так, что тот упал в 30 футах от лунки | he ran the ball strongly 30ft. past the hole |
он упал в её глазах | Her respect for him had been shattered (TatEsp) |
он упал в моих глазах | he lowered himself in my esteem |
он упал в моих глазах | he has sunk in my estimation |
он упал в наших глазах | he sank in our opinion |
он упал в обморок при виде крови | he fainted at the sight of blood |
он упал вниз головой | he fell head over heels |
он упал замертво | he bit the dust (raf) |
он упал и больше уже не поднялся | he fell never to rise again |
он упал и вывихнул руку | he fell and twisted his wrist |
он упал и вывихнул себе колено | he fell and twisted his knee |
он упал и подвернул себе колено | he fell and twisted his knee |
он упал и проломил себе голову | he fell and cracked his skull |
он упал и расшибся | he had a nasty fall |
он упал и сильно разбился | he had a nasty fall |
он упал и сильно расшибся | he has a bad fall |
он упал и сильно ушибся | he had a bad fall |
он упал и скрылся подо льдом | he fell in and disappeared under the ice |
он упал и ссадил колено | he fell and grazed his knee |
он упал и ушиб спину | he fell and hurt his back |
он упал и ушибся | he fell and injured himself |
он упал как подкошенный | he went down like a ninepin |
он упал на землю | he fell down |
он упал на колени | he dropped to his knees |
он упал на колени | he fell down on his knees |
он упал на колени | he threw himself down on his knees |
он упал на колени | he dropped on to his knees |
он упал на спину | he felt on his back |
он упал навзничь | he fell on his back |
он упал навзничь | he fell flat on his back |
он упал ничком | he fell on his face |
он упал, но тотчас же поднялся | he fell but at once picked himself up |
он упал носом | he came down on his nose |
он упал обессиленный | he fell down with exhaustion |
он упал, перевернулся и сломал ногу | he fell over and over and broke his leg |
он упал, поднимаясь по лестнице | he fell in the act of ascending the steps |
он упал с высоты двадцать футов | he had a drop of about 20 feet |
он упал с высоты сто метров и разбился насмерть | he fell from a 100 metres to his death |
он упал с лестницы | he fell off the ladder |
он упал с лошади и разбился | he fell off his horse and hurt himself badly |
он упал с лошади на глазах у друзей | he fell off the horse in full view of his friends |
он упал с открытым ртом | he sank with parted lips |
он упал со скалы | he fell over the cliff |
он упал со сцены и повредил спину | he fell off the stage and did his back in |
он упал, споткнувшись о стул | he fell over a chair |
он чуть было не упал | he nearly fell |
он чуть не упал | he almost fell |
он чуть не упал | he all but fell |
он чуть не упал | he came near to falling |
он чуть-чуть не упал | he very nearly fell |
она вдруг упала | she fell downright |
она оступилась на лестнице и упала | she missed the step and fell |
она упала бы, если бы он не удержал её | she would have fallen but he caught her |
она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks |
она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks |
она упала, мальчик её поднял | she fell and the boy raised her up |
она упала на колени и уцепилась за подол его пальто | she fell on her knees taking hold on the skirt of his coat |
она упала на пол без сознания | she crumpled to the floor in a faint |
она упала, споткнувшись о камень | she fell over a stone |
она чуть со стула не упала | she nearly fell off her stool (от удивления Lana Falcon) |
они столкнули его, и он упал на дно | they pushed him down and he fell to the bottom |
они упали друг другу в объятия | they sank into each other's arms |
оно упало, поставь его опять | it has fallen over, stand it up again |
осторожнее, а то можете упадёте | watch out or you are liable to fall |
от удара он упал без чувств | he was knocked cold |
посещаемость упала | the attendance has dropped off |
посуда и т.д. упала на пол и т.д. и разбилась с треском | dishes a vase, etc. crashed to the floor (to the ground, etc.) |
потрясти дерево, чтобы каштаны и т.д. упали на землю | shake a tree for chestnuts (for apples, etc.) |
при мысли об этой опасности он упал духом | his heart sank at the thought of the danger |
при мысли об этой опасности у него упало сердце | his heart sank at the thought of the danger |
притом что выручка упала на 90% | with revenue now down 90% |
с неба упало | fall-out |
сегодня утром температура у него сильно упала | his temperature was much reduced this morning |
сердце упало | one's heart sank |
скоро полезешь, скоро упадёшь | hasty climber shave sudden falls |
следить за тем, чтобы ребёнок не упал | watch that the baby does not fall |
словно пелена с глаз упала | the scales fell from one's eyes |
смотреть, какой стороной упала монета | read the coin (после того, как её подбросили, чтобы узнать о предназначенном судьбой Alex Lilo) |
смотри, чтобы он не упал | watch that he doesn't fall |
смотрите, не упадите | mind you don't fall |
солнечные лучи и т.д. упали на вершины гор | the sun a shadow, etc. fell on the mountain peaks (on the wall, on smb.'s face, etc., и т.д.) |
старик сделал несколько неуверенных шагов и упал | the old man faltered a few steps and fell |
старик упал на льду и никак не мог встать на ноги | the old man fell down on the ice and couldn't get up |
старушка упала на улице | the old woman fell down in the street |
тарелка упала со стола | the plate fell off the table |
те, на кого уже упала смертная тень | those upon whom the shadow of death has already fallen |
температура упала | the fever subsided |
температура упала | the fever has subsided |
температура упала до | the mercury pushed -25C |
температура упала до двадцати градусов ниже нуля | the thermometer fell to 20° below zero |
температура упала до нуля | the temperature got down to zero |
тираж упал | the circulation has decreased |
то что упало каплями | droppings (дождь, стекающий жир и т. п.) |
то, что упало каплями | droppings |
только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers |
точно пелена с глаз упала | the scales fell from one's eyes |
труба накренилась и упала | the chimney toppled and fell |
у меня упала книга | my book my pencil, etc. dropped (и т.д.) |
у меня упало сердце | my stomach dropped (linaalina) |
у него оторвалась и упала верхняя пуговица | his top button has fallen off |
у него пелена упала с глаз | the bandage fell from his eyes (Technical) |
у него пересохло во рту и упало настроение | his mouth and his spirit were ash-dry |
у него разжались пальцы, и он упал с каната | he lost his clutch on the rope and fell |
у него сердце упало | his heart failed him |
у него упало настроение | his spirits fell |
у него упало сердце | his heart sank |
у него упало сердце | his heart failed him |
у него упало сердце | his heart sank within him |
у него упало сердце при этом известии | sink at smth. his heart sank at the news (at the thought of failure, etc., и т.д.) |
у тебя упадёт чашка | you'll drop the cup |
не угадать, какой стороной упала монета | win the toss |
упавши духом | disconsolately |
упал в обморок | he collapsed |
упал до | came down to (mascot) |
упал камень | there fell a stone |
упасть в кресло | sink into a chair |
упасть в чьём-либо мнении | sink in estimation |
упасть в море | hit the drink |
упасть в цене | recede |
упасть вниз головой | take a purler |
упасть вниз головой | take a flier |
упасть вниз головой | purl |
упасть головой | pitch on head |
упасть замертво | fall dead in tracks |
упасть замертво | drop dead in tracks |
упасть замертво | fall dead |
упасть навзничь | fall on back |
упасть навзничь | belly up |
упасть от усталости | be ready to drop |
упасть, споткнувшись | tumble (обо что-либо) |
уровень воды в озере упал | the lake has sunk |
цена дошла до девяносто девяти и потом упала | the price touched 99, then fell |
цена на акции резко упала | stocks took a nose-dive |
цена на нефть упала ниже 30 долларов за баррель | oil contracts dipped below 30 dollars per barrel |
цены резко упали | prices tobogganed |
цены резко упали | prices took a nosedive |
цены резко упали | prices took a nose-dive |
цены резко упали | prices plummeted |
цены упали | prices have receded |
цены упали | prices dropped |
цены упали | prices have gone down |
цены и т.д. упали | prices figures of unemployment, etc. sank |
цены упали | prices came down |
чайник упал и разбился вдребезги | the tea-pot fell and was broken to pieces |
человек, который упал | faller (Марчихин) |
что с возу упало, то пропало | there is no crying over spilt milk |
что с возу упало, то пропало | there's no crying over spilt milk |
что с возу упало, то пропало | there’s no use crying over spilt milk |
что с возу упало, то пропало | what is lost is lost |
что упало, то пропало | it fell off the back of a lorry (Telecaster) |
что упало, то пропало | it's no use crying over spilt milk |
что упало, то пропало | there is no use crying over spilt milk (Lily Snape) |
что-то упало | smth. dropped |
чувства упали в цене | sentiment is at a discount |
чуть со стула не упал | just about fall off one's chair (valtih1978) |
чуть со стула не упал | almost fell off one's chair (valtih1978) |
эти драгоценные камни упали в цене | these precious stones have suffered a depreciation |
это упало на пол | it fell to the floor |
это упало с крыши | it fell from the roof |
я поскользнулся и упал | I slid and fell |
я случайно проходил мимо, когда она упала | I chanced to be passing when she fell |
я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал | I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down |
я упал | I fell down |
я упал духом | my spirit sank |
я чуть в обморок не упал, когда об этом услышал | I nearly threw a fit when I heard it |
я чуть в обморок не упала от неловкости | I could have died away with embarrassment |
я чуть не упал | I had like to have fallen |
я чуть не упал со стула | I nearly fell off my chair (When I saw him on TV, I nearly fell off my chair.; When they saw him, they nearly fell off their chairs. ArcticFox) |
яркость освещения заметно упала | the lights dimmed perceptibly |
ястреб камнем упал на цыплёнка | a hawk pounced on a chicken |
ястреб камнем упал на цыплёнка | a hawk pounced at a chicken |
ястреб упал камнем | the hawk dived downward |