Russian | English |
американская ассоциация университетских профессоров официально признала, что принадлежность к педагогической профессии сопряжена с особой ответственностью | the American Associations of University Professors recognized that membership in the academic profession carries with it special responsibilities |
больница определялась как университетская | the hospital has been designated as a university hospital |
быть включённым в университетскую команду | win blue |
быть включённым в университетскую команду | get one's blue |
быть студентом и жить в университетском городе | be up (особ. в Оксфорде или Кембридже) |
в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности | Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based. |
группа студентов, недовольная своими оценками, отправилась на университетскую парковку и спустили преподавателям шины | some of the students, angry at their marks, went into the college car park and let down the teachers' tyres |
житель университетского города, не имеющий отношения к университету | townsman |
занимающийся в университетском колледже | internal |
из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе | his illness had compelled him to stay down for the whole of our first year |
иметь университетское образование | have a university degree |
институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без университетского диплома, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать | the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated |
мир университетской науки | academe |
мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие | Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee |
неплохо укомплектованная университетская библиотека | tolerably well equipped university library |
Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо | I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing |
он поддерживал отношения со многими из старых университетских друзей | he has kept up with many of his old university friends |
она стала превосходить меня в спорте с университетских времён | she had begun to outshine me in sports by university |
раскинувшийся на большой территории университетский комплекс | sprawling plant of the university |
у него университетское образование | he has a university degree |
университетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето | it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summer |
университетский любительский спектакль | the university dramatics |
университетский мир | the academy |
университетский педель | bedell |
университетский портвейн | college port (хранится в погребах колледжей Оксфордского и Кембриджского унтов для преподавательского состава) |
университетский семестр | university term |
университетское выражение | university term |
член университетской спортивной команды | blue |
шестеро университетских преподавателей, связанных с ведущими японскими университетами | the six academics, affiliated with major Japanese universities |