Subject | Russian | English |
ed. | Азиатско-тихоокеанский университетский колледж технологий и инноваций | Asia Pacific University of Technology & Innovation (Johnny Bravo) |
gen. | Американская ассоциация университетских издательств | American Association of University Presses |
gen. | Американская ассоциация университетских преподавателей | American Association of University Professors |
Makarov. | американская ассоциация университетских профессоров официально признала, что принадлежность к педагогической профессии сопряжена с особой ответственностью | the American Associations of University Professors recognized that membership in the academic profession carries with it special responsibilities |
med. | Американская ассоциация университетских урологов | American Association of Clinical Urologists |
libr. | Английское университетское издательство | English Universities Press |
univer. | Ассоциация по развитию университетских бизнес-школ | Association To Advance Collegiate Schools Of Business (kopeika) |
libr., amer. | Ассоциация университетских и справочных библиотек | Association of College and Reference Libraries |
astronaut. | Ассоциация университетских исследований | Universities Research Association |
abbr. | Ассоциация университетских преподавателей | AUT, Association of University Teachers (Voledemar) |
gen. | Ассоциация университетских преподавателей | Association of University Teachers |
ed. | базовые знания университетского уровня по математике | introductory-level college math background (Alex_Odeychuk) |
relig. | богослужение в университетской капелле | chapel folk |
Makarov. | больница определялась как университетская | the hospital has been designated as a university hospital |
gen. | Британская федерация женщин – университетских преподавателей | British Federation of University Women |
Makarov. | быть включённым в университетскую команду | get one's blue |
Makarov. | быть включённым в университетскую команду | win blue |
gen. | быть включённым в университетскую команду | get blue |
Makarov. | быть студентом и жить в университетском городе | be up (особ. в Оксфорде или Кембридже) |
gen. | в Службу безопасности университетского городка сообщили, что кто-то взломал автомобиль, припаркованный на Юнион-стрит | Campus Security was informed a vehicle had been broken into while parked on Union Street |
econ. | в сообществе экономистов университетской и прикладной сферы | within the academic and professional sphere of economics (A.Rezvov) |
gen. | в университетском городке | on the campus (Johnny Bravo) |
gen. | в университетскую систему пожизненных контрактов скоро будут внёсены изменения | changes are coming soon in academic tenure system |
Makarov. | в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности | Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based. |
mil., avia. | военный, университетский, научный и промышленный комплекс | military, university, science, industrial complex |
gen. | Всемирная организация университетской взаимопомощи | World University Service |
org.name. | Всемирный университетский союз | World University Service |
health. | вступительный университетский тест по медицине и медико-санитарным дисциплинам | UMAT (Undergraduate Medicine and Health Sciences Admission Test: admission requirements, which may include taking the UMAT (Undergraduate Medicine and Health Sciences Admission Test), performing well in a range of prerequisite subjects and even being interviewed. studyinaustralia.gov.au om_ya) |
gen. | вступить в университетское братство | pledge fraternity (driven) |
ed. | Государственное управление высшего университетского образования | National University Education Superintendency (Johnny Bravo) |
ed. | Государственное управление высшего университетского образования | SUPERINTENDENCE NACIONALDE EDUCACION SUPERIOR U NIVERSITARIA (Johnny Bravo) |
ed. | Государственное управление высшего университетского образования | SUNEDU (Superintendencia Nacional de Educaci Johnny Bravo) |
abbr. | Группа американских университетских издателей | AUPG, American University Publishers Group (Voledemar) |
gen. | Группа американских университетских издателей | American University Publishers Group |
Makarov. | группа студентов, недовольная своими оценками, отправилась на университетскую парковку и спустили преподавателям шины | some of the students, angry at their marks, went into the college car park and let down the teachers' tyres |
austral., new.zeal. | день празднеств по случаю торжественного вручения университетских дипломов или присуждения учёных степеней | capping day |
gen. | день присуждения университетских степеней | commencement (в Кембридже и др.) |
gen. | день присуждения университетских степеней в Кембридже | commencement |
med. | Диабетическая программа университетской группы | University Group Diabetes Program (consilium-medicum.com intern) |
gen. | диплом об окончании университетских курсов | PG diploma (по программе обучения магистров, но без написания магистерской работы Anglophile) |
libr. | Директор университетской библиотеки | University Librarian |
progr. | для получения дополнительной информации об университетских лицензиях, пожалуйста, посетите | for more information about academic licenses, please visit (напр. visual-paradigm.com) |
gen. | должность университетского педеля | beadleship |
dipl. | Европейская конвенция об академическом признании университетских квалификаций | European Convention on the Academic Recognition of University Qualifications (bookworm) |
dipl. | Европейская конвенция об общей эквивалентности периодов университетского обучения | European Convention on the General Equivalence of Periods of University Study (bookworm) |
dipl. | Европейская конвенция об эквивалентности периодов университетского образования | European Convention on the Equivalence of Periods of University Study (bookworm) |
univer. | Европейский университетский институт | European University Institute (Andrey Truhachev) |
gen. | житель университетского города | townsman |
gen. | житель университетского города | townman |
Makarov. | житель университетского города, не имеющий отношения к университету | townsman |
patents. | Закон об университетских изобретениях | Act on University Inventions (законодательство Финляндии eksego) |
Makarov. | занимающийся в университетском колледже | internal |
gen. | запасной состав университетской или школьной спортивной команды | junior varsity team (karakula) |
progr. | запись на университетские курсы | university enrolment (ssn) |
ed. | знания университетского уровня по математике | college math background |
Makarov. | из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе | his illness had compelled him to stay down for the whole of our first year |
scient. | изучающий университетский курс в полном объёме | full-time (I. Havkin) |
ed. | изучающий университетский курс в полном объёме | full time mode of study (Johnny Bravo) |
ed. | изучающий университетский курс в половинном объёме | half time mode of study (Johnny Bravo) |
ed. | именной профессор университетского курса | Foster professor (Foster Professor of Practice of Writing and Editing: Former Baltimore Sun managing editor named Foster professor psu.edu GeorgeK) |
Makarov. | иметь университетское образование | have a university degree |
Dutch | инженер с университетским образованием | ir (wikipedia.org pelipejchenko) |
Makarov. | институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без университетского диплома, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать | the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated |
progr. | информационная система университетского городка | Campus Wide Information System (содержит новости учебных заведений, предоставляет шлюзы в библиотечные системы и т.п. ssn) |
IT | информационные системы в университетских городках | campus wide information systems (Предоставляют доступ к местным новостям, справочникам, каталогам, библиотекам и базам данных) |
univer. | Книжный магазин, Магазин подарков и Кофейня на Гарвард-Сквер, Университетский книжный магазин | Harvard Coop (Muslimah) |
rel., christ. | Крестовый поход университетского городка ко Христу | Campus Crusade for Christ (Alex_Odeychuk) |
sport. | крытый университетский стадион | varsity arena (Ivan Pisarev) |
univer. | Линчёпингская университетская больница | University Hospital of Linkoping (igisheva) |
gen. | лицо с университетским образованием | collegian |
gen. | лодка, участвующая в весенних университетских гонках | togger |
data.prot. | локальная сеть университетского городка | campus network |
ed. | Международная ассамблея университетского бизнес образования | IACBE (International Assembly for Collegiate Business Education mr_aim) |
ed. | Международная ассамблея университетского бизнес-образования | The International Assembly for Collegiate Business Education (Johnny Bravo) |
EBRD | Международная университетская сеть по вопросам устойчивого развития | International Sustainable Campus Network (ambassador) |
EBRD | Международная университетская сеть по вопросам устойчивого развития | ISCN (International Sustainable Campus Network international-sustainable-campus-network.org ambassador) |
org.crime. | Международная федерация женщин с университетским образованием | International Federation of University Women |
sport. | Международная федерация университетского спорта | International University Sports Federation (Rori) |
sport. | Международная федерация университетского спорта | FISU (Berke) |
gen. | Международный конгресс по университетскому образованию для взрослых | International Congress of University Adult Education |
gen. | Международный университетский обменный фонд | International University Exchange Fund |
gen. | Международный университетский фонд | University Foundation International |
gen. | Министерство народной власти по вопросам университетского образования, науки и технологии | Ministry of People's Power for University Educational, Science and Technolog (Венесуэла Johnny Bravo) |
Makarov. | мир университетской науки | academe |
gen. | мир университетской науки | academia (Drozdova) |
Makarov. | мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие | Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee |
gen. | младший член университетской корпорации | associate |
gen. | младший член университетской корпорации | fellow |
gen. | Мюнхенская университетская обсерватория | University Observatory Munich (Calisto) |
R&D. | Multidisciplinary University Research Initiatives MURI – название программы междисциплинарных университетских исследований | muri (Программа междисциплинарных университетских исследований финансируется МО США wikipedia.org ol_mikh) |
R&D. | Multidisciplinary University Research Initiatives MURI – название программы междисциплинарных университетских исследований | MURI (Программа междисциплинарных университетских исследований финансируется исследовательской лабораторией армии США и её исследовательским офисом ol_mikh) |
ecol. | Национальная система океанографических университетских лабораторий | University National Oceanographic Laboratory System (США) |
Makarov. | неплохо укомплектованная университетская библиотека | tolerably well equipped university library |
ed. | Нидерландский университетский фонд международного сотрудничества | NUFFIC (Clipsa) |
Makarov. | Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо | I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing |
med. | Нью-Йоркская университетская медицинская школа | York University School of Medicine |
gen. | обед в университетской столовой | hall |
med. | Общество университетских хирургов | Society of University Surgeons |
el. | Объединённая университетская сеть Великобритании | Joint Academic NETwork |
adv. | Объединённый университетский фонд помощи негритянским студентам | United Negro College Fund (выдаёт ссуды на оплату учёбы) |
gen. | Оксфорд – преимущественно университетский город | Oxford is a university city par excellence |
libr. | Оксфордское Университетское издательство | Oxford University Press |
gen. | он подделал университетскую печать | he had forged the University seal |
Makarov. | он поддерживал отношения со многими из старых университетских друзей | he has kept up with many of his old university friends |
gen. | он спросил, не знаю ли я нового адреса нашего университетского профессора | he asked me if I knew a new address of our university professor |
gen. | он человек с университетским образованием | he is a college man |
Makarov. | она стала превосходить меня в спорте с университетских времён | she had begun to outshine me in sports by university |
hist. | оратор, выступавший с шутливой речью в день присуждения университетских степеней | prevaricator (в Кембридже) |
gen. | открытый университетский диспут | responsion |
sport. | открытый университетский стадион | varsity stadium (Ivan Pisarev) |
college.vern. | отправить по внутренней университетской почте | pidge (Оксфорд Rubinina) |
gen. | отстающий от университетского уровня | non-collegiate |
gen. | отстающий от университетского уровня | non-coll |
gen. | отстающий от университетского уровня | non-collegiate (о преподавании, научной работе) |
gen. | парадная университетская форма | academicals (учащихся и преподавателей: мантия с капюшоном, шапочка с плоским верхом) |
econ. | первая университетская степень | first university degree level |
austral., new.zeal. | период длительностью в один год в изучении университетских предметов | stage |
IT | поисковая машина Университетского информационного центра | CUI W3 catalog |
ed. | Постановление Университетской комиссии по грантам | The University Grants Commission Act (от 1956 года; 1956 Johnny Bravo) |
ed. | Постановление Университетской комиссии по грантам | The UGC Act (от 1956 года; 1956 Johnny Bravo) |
gen. | Постоянная конференция национальных и университетских библиотек | Standing Conference of National and University Libraries |
gen. | Почетный знак из ткани в виде буквы за спортивные достижения, которых его обладатель добился в школьной или университетской спортивной команде | Varsity letter (Yan Mazor) |
mil., avia. | правительственные, университетские, промышленные и лабораторные разработки | government, university, industry and laboratory development |
ed. | преподаватель, не имеющий университетского образования | nongraduate teacher |
EU. | программа трансъевропейской мобильности для университетских исследований | Trans-European Mobility Programme for University Studies (LeParapluieVert) |
ed. | программа университетского обмена | university exchange programme (igisheva) |
gen. | прямо с университетской скамьи | fresh from university (Anglophile) |
ed. | разговорное выражение из университетской среды | college colloquialism (общага (dorm), препод (prof) Ivan Pisarev) |
gen. | раскинувшийся на большой площади университетский комплекс | the sprawling plant of the university |
Makarov. | раскинувшийся на большой территории университетский комплекс | sprawling plant of the university |
gen. | раскинувшийся на большой территории университетский комплекс | the sprawling plant of the university |
gen. | ректорат университетского колледжа | presidentship |
gen. | с университетским образованием | university-graduated (dimock) |
Gruzovik | с университетской скамьи | straight from the university |
med. | Северо-западная университетская медицинская школа | Northwestern University Medical School |
gen. | сертификат об окончании университетских курсов | PG certificate (с изучением отдельных предметов, входящих в программу обучения магистров Anglophile) |
gen. | сестра по университетскому женскому клубу | line sister (девочка, с которой вы вместе вступали в женский клуб Кинопереводчик) |
media. | gigabit points of presence сетевая технология, обеспечивающая соединение корпусов университетов и лабораторий, сети Giga РоР являются узлами для входа в Internet 2, на них объединяются региональные участки сети и через них университетские сети подключаются к новой сети Internet | Giga PoP |
IT | сеть университетского городка | college campus network |
ed. | система передачи университетских кредитов в странах Азии и бассейна Тихого океана | UCTS (Johnny Bravo) |
relig. | служба в университетской капелле | chapel folk |
ecol. | Совет университетских центров по исследованию окружающей среды | Council of Centers at Universities for Research on the Environment |
ecol. | Совет университетских центров по исследованию окружающей среды | Council of Centers at Universities for Research on Environment |
gen. | сомневаться в необходимости университетского образования | question the point of university (Aslandado) |
hist. | средневековый университетский курс наук | quadrivium (арифметика, геометрия, астрономия и музыка) |
med. | Станфордская университетская медицинская школа | Stanford University School of Medicine |
gen. | старый университетский товарищ | old cap |
gen. | старый университетский товарищ | old boy |
gen. | столовая университетского колледжа | hall |
gen. | студент, посвящающий всё своё время университетским занятиям | reading man |
gen. | студент университетского колледжа | internal student |
Makarov. | у него университетское образование | he has a university degree |
ed. | Удостоверение о сдаче университетского экзамена | testamur (APetrosyan) |
gen. | удостоверение о сдаче университетского экзамена | academic testamur (= testamur Yurka) |
mil., avia. | Университетская авиационная ассоциация | University Aviation Association |
astronaut. | университетская ассоциация космических исследований | Universities Space Research Association |
gen. | университетская библиотека | university library |
gen. | университетская библиотека | general library |
libr. | университетская библиотека универсального профиля | university general library |
med. | университетская больница | University College Hospital |
med. | университетская больница | university hospital (Andy) |
med. | Университетская больница Гента | Ghent University Hospital (Andy) |
med. | университетская больница Харпера | Harper University Hospital (Andy) |
vet.med. | университетская ветеринарная клиника | university animal clinic (Andrey Truhachev) |
vet.med. | университетская ветеринарная клиника | university veterinary clinic (Andrey Truhachev) |
vet.med. | университетская ветеринарная клиника | university veterinary hospital (Andrey Truhachev) |
cinema | университетская газета | campus paper |
ed. | университетская дискуссия | academic discussion (colombine) |
gen. | университетская жизнь | collegial life |
gen. | университетская жизнь | collegiate life |
comp., net. | университетская информационная система | SWIS |
comp., net. | университетская информационная система | CWIS |
comp., net. | университетская информационная система | campus-wide information system |
tech. | университетская информационная система | campus wide information system |
gen. | Университетская католическая федерация Великобритании | University Catholic Federation of Great Britain |
univer. | университетская кафедра | academic chair (Andrey Truhachev) |
gen. | университетская кафедра | university chair |
med. | университетская клиника | teaching hospital (Andrey Truhachev) |
health. | университетская клиника | university hospital (Andrey Truhachev) |
med. | университетская клиника | university medical center (Andrey Truhachev) |
med. | Университетская клиника | University College Hospital (London, Лондон) |
med. | университетская клиника | academic teaching hospital (Andrey Truhachev) |
gen. | университетская клиника | academic hospital (Wiana) |
med. | Университетская клиника Базеля | University Hospital Basel (Andy) |
med. | Университетская клиника Цюриха | Zurich University Hospital (olga don) |
med.appl. | университетская клиническая больница | teaching hospital (Andrey Truhachev) |
med.appl. | университетская клиническая больница | University Hospital (Andrey Truhachev) |
med. | университетская клиническая больница | university medical center (Andrey Truhachev) |
libr. | университетская книжная лавка | university bookshop |
hindi | Университетская комиссия по грантам | University Grants Commission (Odnodoom) |
hindi | Университетская комиссия по грантам | USG (сокр. University Grants Commission Odnodoom) |
psychol. | университетская конференция | university conference (Vladi_S) |
ecol. | Университетская корпорация атмосферных исследований | University Corporation for Atmospheric Research (США) |
adv. | университетская лаборатория | university laboratory |
progr. | университетская лицензия | academic license (на программное обеспечение; данный тип лицензии доступен исключительно юридическим лицам – высшим учебным заведениям. По своим возможностям она является аналогом коммерческой, но предоставляется без оплаты или по более низкой цене ssn) |
hist. | Университетская миссия в Центральной Африке | Universities Mission to Central Africa (миссионерское общество англиканской церкви) |
rel., christ. | Университетская миссия в Центральную Африку | the Universities Mission to Central Africa |
demogr. | университетская молодёжь | university youth (britannica.com Alex_Odeychuk) |
geophys. | университетская наука | academic research |
ed. | университетская программа | university programme (igisheva) |
ed. | университетская программа обмена | university exchange programme (igisheva) |
mil., astronaut. | университетская программа разработки спутников серии "Эксплорер" | University Explorer Program |
IT | университетская сеть | campus network (не только кампуса - любого объекта на компактной территории bojana) |
inet. | Университетская сеть Великобритании | Joint Academic Network |
astronaut. | университетская сеть вычислительных средств | campus computing network |
med. | университетская сеть здравоохранения | University Health Network (UHN Andy) |
media. | университетская сеть Норвегии | Uninett |
gen. | университетская система обучения | tutorial system (путём прикрепления студентов к отдельным консультантам) |
gen. | университетская спортивная команда | university |
gen. | университетская спортивная команда | varsity team |
ed. | университетская среда | Academic Situation (Johnny Bravo) |
ed. | университетская среда | academic setting (thesaurus.com colombine) |
gen. | университетская среда | academia (AlexP73) |
adv. | университетская степень | university degree |
construct. | университетская столовая | hall |
univer. | университетская столовая | canteen (Andrey Truhachev) |
amer. | университетская столовая | eating club |
univer. | университетская столовая | refectory (Andrey Truhachev) |
univer. | университетская столовая | dining hall (at a university Andrey Truhachev) |
gen. | университетская столовая | eating hall |
gen. | Университетская федерация защиты животных | Universities Federation for Animal Welfare |
brit. | университетская форма | academic dress (состоит из мантии [gown], капюшона [hood] и академической шапки [mortarboard] Aly19) |
adv. | университетская школа | collegiate school (на правах факультета) |
inf. | Университетская школа для мальчиков в Нью-Йорке | Collegiate (Независимая школа для мальчиков в Нью-Йорке. Руководство утверждает, что она является самой старой школой в Соединенных Штатах. Является подготовительной школой Лиги плюща. Входит в число лучших частных школ США. Lyubov_Zubritskaya) |
oil | университетские земли | university lands |
ed. | университетские знания | academic knowledge (sankozh) |
gen. | университетские стены | ivied walls |
hist., lit. | "университетские умы" | the University wits (плеяда англ. драматургов кон. 16 в.) |
econ. | университетские фонды | university endowments (финансовые средства, помещённые в ценные бумаги) |
sport. | университетский баскетбол | college basketball (AFilinovTranslation) |
amer. | университетский вечер с участием бывших питомцев | home-coming |
amer. | университетский вечер с участием бывших питомцев | homecoming |
IT | университетский вычислительный центр | campus-based computer center |
comp. | университетский вычислительный центр | campus-based center |
gen. | университетский город | collegial town |
archit. | университетский город | university town |
gen. | университетский город | collegiate town |
geogr. | университетский город в Колорадо | Boulder (A crazy town consisting of primarily hippies, stoners, a couple of rich areas, and of course, the college. Very large party school. Sebastijana) |
construct. | университетский городок | academic town |
scient. | университетский городок | university campus (I. Havkin) |
construct. | университетский городок | university city |
construct. | университетский городок | campus |
construct. | университетский городок | academic city |
construct. | университетский городок | university town |
Makarov. | университетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето | it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summer |
amer. | университетский двор | campus |
gen. | университетский двор или городок | campus |
econ. | университетский диплом | university degree |
gen. | университетский диплом | academic qualifications (Trident) |
univer. | университетский женский клуб | sorority house (igisheva) |
amer. | университетский женский клуб | sorority |
law | университетский избирательный округ | university constituency |
hist. | университетский инспектор | scrutator |
el. | Университетский информационный центр | Centre Universitaire d'Informatique |
tech. | университетский исследовательский ядерный реактор | Universities research reactor (Великобритания) |
univer. | университетский клуб | fraternity house (igisheva) |
polygr. | университетский книжный магазин | university bookshop |
polygr. | университетский книжный магазин | college bookstore |
gen. | университетский колледж | house |
econ. | университетский колледж | university college |
busin. | университетский колледж | college (Великобритания) |
gen. | университетский колледж | college |
gen. | Университетский колледж Дублина | University College, Dublin (ННатальЯ) |
ed. | Университетский колледж Лондона | University College of London (университет города Лондона, входящий в состав Лондонского университета Alex_Odeychuk) |
ed. | Университетский колледж Лондона | UCL (университет города Лондона, входящий в состав Лондонского университета Alex_Odeychuk) |
med. | Университетский колледж Лондона | University College London (kat_j) |
gen. | университетский комитет | parietal committee (в Гарварде) |
univer. | университетский Комитет по этике | University Ethics Committee (MichaelBurov) |
univer. | университетский комплекс | campus (igisheva) |
gen. | университетский комплекс | multiversity (включающий научно-исследовательский центр) |
univer. | университетский курс | university course (Andrey Truhachev) |
univer. | университетский курс | academic course (Andrey Truhachev) |
univer. | университетский курс обучения | academic course (Andrey Truhachev) |
Makarov. | университетский любительский спектакль | the university dramatics |
med. | университетский медицинский центр | University Medical Center (Земцова Н.) |
med. | Университетский медицинский центр Утрёхта | University Medical Centre Utrecht (mairev) |
Makarov. | университетский мир | the academy |
ed. | университетский обмен | university exchange (igisheva) |
Makarov. | университетский педель | bedell |
gen. | университетский педель | poker (в Оксфорде и Кембридже) |
gen. | университетский педель | beadle |
gen. | университетский педель | apparitor |
Makarov. | университетский портвейн | college port (хранится в погребах колледжей Оксфордского и Кембриджского унтов для преподавательского состава) |
gen. | "университетский" портвейн | college port (хранится в погребах колледжей Оксфордского и Кембриджского унтов для преподавательского состава) |
med. | университетский профессор | clinician (MichaelBurov) |
Makarov. | университетский семестр | university term |
gen. | университетский совет | caput (в Англии) |
gen. | университетский совет | congregation |
seism. | Университетский Совет исследований по сейсмостойкому строительству | Universities Council on Earthquake Engineering Research |
water.suppl. | Университетский совет по водным ресурсам | the Universities Council on Water Resources |
ecol. | Университетский совет по водным ресурсам | Universities Council on Water Resources (США) |
mil., avia. | университетский совет по изучению водных ресурсов | university council on water resources |
sport. | университетский стадион | varsity arena (Ivan Pisarev) |
law | университетский суд | university court (grafleonov) |
tech. | Университетский технологический центр Rolls-Royce | Rolls-Royce University Technology Center (bonly) |
hist. | Университетский устав | University Statute (e.g., of 1804 or 1863 Tamerlane) |
tech. | университетский учебный реактор | university training reactor |
energ.ind. | университетский учебный ядерный реактор | University training reactor |
law | университетский учитель | university teacher |
Makarov. | университетское выражение | university term |
construct. | университетское здание | university building |
libr. | университетское издание | academic publication |
libr. | университетское издание | university publication |
polygr. | университетское издание | university press book |
polygr. | университетское издательство | university press |
gen. | университетское облачение | academicals |
gen. | университетское образование | Higher Education and the Bologna Process (предмет 4uzhoj) |
gen. | университетское образование | university study skills (предмет по болонской системе 4uzhoj) |
ed. | университетское образование | academic training (Andrey Truhachev) |
ed. | университетское образование | higher-level academic qualification (от степени магистра и выше sankozh) |
busin. | университетское образование | university education |
gen. | университетское образование | scholastic education |
ed. | университетское общежитие | campus dorm (sophistt) |
ed. | университетское общежитие | hall of residence |
ed. | университетское общежитие | university residence (sophistt) |
uncom. | университетское общежитие | hospital |
gen. | университетское одеяние | academics |
gen. | университетское одеяние | academical |
gen. | университетское одеяние | academicals |
ed. | университетское собрание | congregation (Johnny Bravo) |
gen. | университетское сообщество | university community (scherfas) |
gen. | университетское студенческое общежитие | hospitium |
gen. | университетское христианское движение | University Christian Movement |
gen. | условия для получения университетского диплома | the requisitions for a university degree |
ed. | учитель, не имеющий университетского образования | nongraduate teacher |
libr. | фундаментальная университетская библиотека | main university library |
libr. | фундаментальная университетская библиотека | general university library |
austral., new.zeal. | церемония вручения университетских дипломов или присуждения учёных степеней | capping ceremony |
scottish | церемония присвоения университетской степени | capping |
gen. | циклы университетских лекций | extra-mural courses |
scient. | человек, имеющий университетское образование | university man (I. Havkin) |
gen. | человек образованный, но не имеющий университетской степени | literate |
gen. | человек с университетским образованием | collegian |
gen. | человек с университетским образованием | a University man |
Makarov. | член университетской спортивной команды | blue |
Makarov. | шестеро университетских преподавателей, связанных с ведущими японскими университетами | the six academics, affiliated with major Japanese universities |
ed., lat. | школьный или университетский гимн | alma mater |