DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уму непостижимо | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.расстояние в световой год уму непостижимоthe distance of a light-year boggles the mind
Игорь Мигуму непостижимая силаpower of heaven and hell
Игорь Мигуму непостижимо!cripes!
gen.уму непостижимоit doesn't make sense (Taras)
gen.уму непостижимоit's a baffling problem (Taras)
gen.уму непостижимоit defies comprehension (Taras)
gen.уму непостижимоthe mind cannot grasp it
gen.уму непостижимоit's impossible to comprehend (Taras)
gen.уму непостижимоit's beyond human understanding (Taras)
gen.уму непостижимоthere's just no explaining how (what, etc Taras)
gen.уму непостижимоit's beyond all understanding (Taras)
gen.уму непостижимоit defies understanding (Taras)
gen.уму непостижимоit's mind-boggling (Taras)
gen.уму непостижимоit's inconceivable (Taras)
gen.уму непостижимоbeyond all comprehension
Gruzovikуму непостижимоit passes understanding
inf.уму непостижимоit's inconceivable
inf.уму непостижимоcan't wrap one's head around something (I just can't wrap my head around how he managed to get himself into this mess! Просто уму непостижимо как он сумел так вляпаться! russoturisto)
Gruzovik, inf.уму непостижимоit is beyond human understanding
inf.уму непостижимо!amazing! (Abysslooker)
proverbуму непостижимоit passes understanding (used as pred.)
disappr.уму непостижимоbeyond my comprehension ("Everything is known, Colonel Walter," said Sherlock Holmes. "How an English gentleman could behave in such a manner is beyond my comprehension." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Gruzovik, inf.уму непостижимоit is inconceivable
fig.of.sp.уму непостижимоit boggles the mind (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.уму непостижимоit boggles the mind (- Вот он всегда так, – ворчливо, но не без гордости проговорила Жена. – Сколько он этих тостов знает – ну просто уму непостижимо! – "He's always like that,' said the Wife, not without a note of pride in her voice despite its peevishness, 'there's no end to the toasts he has up his sleeve – it's enough to make the mind boggle!" Taras)
inf.Уму непостижимо!it blows my mind! (IrynaS)
fig.of.sp.уму непостижимоit is beyond me (Leonid Dzhepko)
inf.уму непостижимоit passes all understanding
gen.уму непостижимоmind reels (otlichnica_po_jizni)
gen.уму непостижимоit is mind-boggling (Taras)
gen.уму непостижимоit's beyond all belief (Taras)
gen.уму непостижимоit's absolutely unfathomable (Taras)
gen.уму непостижимоthis is incredible (Taras)
gen.уму непостижимоit's impossible to explain (Taras)
gen.уму непостижимоit's unfathomable (Taras)
gen.уму непостижимоthe mind boggles (Putney Heath)
gen.уму непостижимо, какthe mind boggles at something (что-либо может происходить Alexey Lebedev)
gen.Уму непостижимо, как некоторые люди могут быть настолько глупымиthe mind boggles at the stupidity of some people.
rhetor.уму непостижимо, чтоit is mind boggling that (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.уму непостижимыйmind-bending (Scientists achieve mind-bending 'quantum time flip' unexplained-mysteries.com MichaelBurov)
Игорь Мигуму непостижимыйend-of-the-world
Игорь Мигуму непостижимыйundreamt-of
amer.уму непостижимыйinexplicable (an inexplicable desire for ice cream at two in the morning Val_Ships)
rhetor.уму непостижимыйmind-boggling (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигуму непостижимыйdizzying
Игорь Мигуму непостижимыйundreamed-of
Игорь Мигуму непостижимыйjaw-dropping
gen.это просто уму непостижимо!it just boggles the mind! (criticism ART Vancouver)
quot.aph.это уму непостижимоthis is mind-boggling (Alex_Odeychuk)
disappr.это уму непостижимоthis is beyond comprehension (cannot be understood (Merriam-Webster): This action is beyond comprehension. ART Vancouver)
Игорь Мигэто что-то уму непостижимое!cripes!