Russian | English |
в указанные выше день и год | the day and year first before written (Andy) |
в указанный выше день и год | the day and year first above written (dykov) |
в указанный выше день, месяц и год | on the date first written above (мне кажется, что в общих случаях фразу "указанный в начале текста/документа" можно упростить до "указанный выше" 4uzhoj) |
для выполнения указанных выше задач | for the foregoing purposes (Leonid Dzhepko) |
каждая включена в указанную выше лицензию | each inclusive in the above mentioned license (Konstantin 1966) |
на основе указанного выше | as referenced above (Johnny Bravo) |
на условиях, указанных выше | in the terms expressed above (Inglishok) |
Никакая передача любой из указанных выше акций | no transfer of any of the abovementioned Shares (Термин используется во всех юридических документах) |
с учётом указанных выше вводных положений и изложенных далее взаимных обязательств | in consideration of the premises set forth above and the mutual obligations hereinafter set forth (из текста преамбулы договора Leonid Dzhepko) |
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению | in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows |
указанное выше | above-mentioned (Alexander Demidov) |
указанное выше подтверждение | above-mentioned confirmation (ВолшебниКК) |