DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing увеселительное | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.день для увеселительной поездки был прекрасныйthe day was fine for a pleasant trip
gen.затеять увеселительную прогулкуmake up a party
gen.затеять увеселительную прогулкуform a party
gen.зрелищное или увеселительное мероприятиеentertainment (любое)
trav.короткая увеселительная поездкаmotoring jaunt (Andrey Truhachev)
trav.короткая увеселительная поездкаjaunt (Andrey Truhachev)
trav.короткая увеселительная поездкаspin (Andrey Truhachev)
trav.короткая увеселительная поездкаshort spin (Andrey Truhachev)
oilкорпоративные стандарты "подарки / увеселительные мероприятия и представительские расходыgifts and entertainment (standards; G serz)
corp.gov.корпоративные увеселительные мероприятияBusiness entertainment (ya)
slangкутить, обходя увеселительные заведения и пивныеjoint hop
slangкутить, обходя увеселительные заведения и пивныеpub-crawl
Makarov.лодка для увеселительных поездокpleasure launch
Makarov.лёгкий двухколёсный экипаж для загородных увеселительных прогулокoutsider
gen.находящийся в увеселительной прогулке по городуon the town
archit.не допускать расположения торговых и увеселительных заведений для взрослых возле жилых районов, образовательных и религиозных учреждений, парков и других общественных местrestrict the proximity of adult retail uses and entertainment establishments to residential areas, schools, religious institutions, parks and other public facilities (yevsey)
build.struct.оборудование детских площадок и увеселительных аттракционовamusement device (в парках (Англо-русский строительный словарь. М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995) amorgen)
construct.оборудование детских площадок и увеселительных аттракционовamusement devices (в парках)
gen.он мог возобновить карьеру в Германии и оставить позади увеселительные кварталы Голливудаhe might be able to revive his career in Germany and leave the fleshpots of Hollywood behind
gen.он участвовал в увеселительной поездкеhe made one of the party
gen.он участвовал в увеселительной поездкеhe formed one of the party
gen.он участвовал в увеселительной поездкеhe was one of the party
gen.отправиться в увеселительную поездкуgo on a junket
gen.отправиться в увеселительную поездкуgo on a jaunt
gen.отправиться в увеселительную прогулкуgo on a jaunt
gen.отправляться в увеселительную поездкуjaunt
slangпопулярное увеселительное заведениеhot spot
gen.предпринимать увеселительную поездкуjaunt
gen.предпринимать увеселительную прогулкуjaunt
gen.прогулка с увеселительной цельюpleasure walk
slangрайон города с увеселительными заведениямиapple
construct.район увеселительных заведенийamusement center
gen.сеть театров или увеселительных заведенийwheel
Makarov.сеть увеселительных заведенийwheel
gen.составить увеселительную прогулкуmake up a party
gen.составить увеселительную прогулкуform a party
auto.увеселительная поездкаjoy ride
gen.увеселительная поездкаpleasure journey
gen.увеселительная поездкаpleasure trip
gen.увеселительная поездкаleisure driving (dreamjam)
cinemaувеселительная поездкаjunket
gen.увеселительная поездкаpleasure cruise (Andrey Truhachev)
lawувеселительная поездкаparty
gen.увеселительная поездкаjoyride (Andrey Truhachev)
gen.увеселительная поездкаjaunt
auto.увеселительная поездка в автомобилеcruise (Nice day for a cruise… ART Vancouver)
gen.увеселительная поездка за счёт государстваfacility trip
gen.увеселительная поездка за счёт государства или предприятияfacility trip
gen.увеселительная поездка за счёт предприятияfacility trip
auto.увеселительная поездка на автомобилеjoy-riding (bigmaxus)
auto.увеселительная поездка на автомобилеpleasure motoring (bigmaxus)
gen.увеселительная поездка на казённый счётjunket (особ. члена конгресса)
inf.увеселительная поездка на чужой машинеjoy-ride (совершаемая тайком)
lawувеселительная прогулкаparty
gen.увеселительная прогулкаfishing expedition (Сергій Саржевський)
gen.увеселительная прогулкаpleasure trip
adv.увеселительная прогулкаpleasure party
Gruzovikувеселительная прогулкаpleasure stroll
gen.увеселительная прогулкаjaunt
gen.увеселительная прогулка, поездкаjaunt
Makarov.увеселительная прогулка при лунеmoonshine party
commer.увеселительное заведениеafter-hours venue (ART Vancouver)
commer.увеселительное заведениеclub (ART Vancouver)
commer.увеселительное заведениеlounge (ART Vancouver)
commer.увеселительное заведениеnightlife venue (ART Vancouver)
product.увеселительное заведениеentertainment establishment (Yeldar Azanbayev)
product.увеселительное заведениеleisure venue (Yeldar Azanbayev)
product.увеселительное заведениеrecreational facility (Yeldar Azanbayev)
product.увеселительное заведениеentertainment outfit (Yeldar Azanbayev)
slangувеселительное заведениеspot
product.увеселительное заведениеamusement centre (Yeldar Azanbayev)
product.увеселительное заведениеadult entertainment facility (Yeldar Azanbayev)
commer.увеселительное заведениеparty spot (ART Vancouver)
commer.увеселительное заведениеmusic venue (ART Vancouver)
commer.увеселительное заведениеnightspot (trendy nightspots ART Vancouver)
busin.увеселительное заведениеplace of entertainment
busin.увеселительное заведениеamusement palace
gen.увеселительное заведениеamusement facility (Val Voron)
slangувеселительное заведение, принадлежащее негруshine box
gen.увеселительное мероприятиеentertainment (любое)
gen.увеселительное путешествиеfun trip (AlexanderKayumov)
notar.увеселительное судноpleasure craft
gen.увеселительные мероприятияrecreational events (YelenaPestereva)
gen.увеселительные поездкиleisure driving (dreamjam)
gen.увеселительный домa house of pleasure
adv.увеселительный отдыхrecreation
cultur.увеселительный паркpleasure ground (Andrey Truhachev)
cultur.увеселительный паркtheme park (Andrey Truhachev)
archit.увеселительный паркfun-fair
cultur.увеселительный паркamusement park (Andrey Truhachev)
gen.увеселительный паркfunfair
adv.увеселительный пассажamusement arcade
gen.увеселительный поезд с целью удовольствияpleasure train
inf.увеселительный этапparty phase (своей жизни: It must have been 6 or 7 years ago. I was 14, and starting my party phase pretty early on. Glad that's over now. I was a pretty intoxicated young girl (not the safest choice) catching the Expo line out of downtown. – рано вступила в увеселительный этап свой жизни (Reddit) ART Vancouver)
gen.устраивать увеселительную поездку за казённый счётjunket
slangходок, которого часто считают скупым, поскольку он ходит домой к дамам, а не развлекает их в различных увеселительных заведенияхlounge lizard