Subject | Russian | English |
nautic. | абсцисса центра тяжести | LCG (MichaelBurov) |
nautic. | абсцисса центра тяжести | longitudinal center of gravity |
nautic. | абсцисса центра тяжести плоскости плавания | longitudinal center of flotation (вк) |
nautic. | абсцисса центра тяжести плоскости плавания | longitudinal center of floatation |
nautic. | абсцисса центра тяжести площади ватерлинии | abscissa of the centre of floatation |
nautic. | абсцисса центра тяжести площади ватерлинии | longitudinal center of floatation |
avia. | акселерометр расположенный в центре тяжести | CG accelerometer |
Makarov. | аномалии силы тяжести | gravity anomalies |
geol. | аномалия силы тяжести | gravity anomaly |
geol. | аномалия силы тяжести в геологической редукции | geologically reduced gravity anomaly (lxu5) |
geol. | аномалия силы тяжести в свободном воздухе | free-air anomaly (lxu5) |
geol. | аномалия силы тяжести в топографической редукции | Bouguer anomaly with terrain correction (lxu5) |
nautic. | аппликата центра тяжести | center of gravity above moulded base |
nautic. | аппликата центра тяжести | vertical center of gravity |
nautic. | аппликата центра тяжести | center of gravity applicate (Himera) |
nautic. | аппликата центра тяжести | center of gravity above molded base |
avia. | асимметрия относительно центра тяжести | CG asymmetry |
gen. | большая тяжесть | heavy pull |
gen. | большая тяжесть | dead pull |
gen. | большая тяжесть | hard pull |
gen. | бросок камня или тяжести с плеча | put |
Makarov. | бросок тяжести с плеча | put |
avia. | вектор силы тяжести | weight vector |
Makarov. | вектор ускорения силы тяжести | gravitational vector |
Makarov. | ветви гнулись под тяжестью плодов | the fruit weighed the branches down |
Makarov. | ветви гнулись под тяжестью плодов | fruit weighed the branches down |
gen. | ветви гнулись под тяжестью плодов | the branches were borne down with the weight of the fruit |
gen. | ветви и т.д. гнутся под тяжестью плодов | branches trees, slender stalks, etc. are weighed down with fruit (with flowers, with snow and ice, etc., и т.д.) |
gen. | ветви прогнулись под тяжестью снега | the branches were bowed down with the weight of the snow |
gen. | ветви сгибались под тяжестью плодов | the branches were loaded with fruit |
gen. | ветви сгибались под тяжестью снега | the branches were loaded with snow |
gen. | ветви и т.д. сгибаются под тяжестью плодов | branches trees, slender stalks, etc. are weighed down with fruit (with flowers, with snow and ice, etc., и т.д.) |
Makarov. | ветка сломалась под тяжестью снега | the branch snapped off under the weight of the snow |
Makarov. | ветка сломалась под тяжестью снега | the branch gave under the weight of the heavy snow |
Makarov. | ветка согнулась под тяжестью его тела | the branch bent under his weight |
gen. | ветка согнулась под тяжестью снега | the branch gave under the weight of the heavy snow |
Makarov. | ветки согнулись под тяжестью снега | the branches were bowed down with the weight of the snow |
Makarov. | ветки согнулись под тяжестью снега | branches were bowed down with the weight of the snow |
gen. | взвалить на себя всю тяжесть | bear the burden |
Makarov. | взять на себя тяжесть | assume the burden |
nautic. | влияние силы тяжести | gravity effect |
avia. | влияние силы тяжести | gravity effect (напр., воздушного судна на траекторию полёта) |
geol. | влияние силы тяжести | influence of gravity |
nautic. | возвышение центра тяжести корабля над основной | center of gravity above moulded base |
nautic. | возвышение центра тяжести корабля над основной | center of gravity above molded base |
gen. | ворот для поднятия тяжестей | a draw beam |
nautic. | ворот для подъёма тяжестей | winch |
gen. | ворот для подъёма тяжестей | derrick |
avia. | воспринимающий силу тяжести | gravity-sensing |
Makarov. | всей тяжестью | all of a heap |
gen. | всю тяжесть потери я ещё не осознал | I can hardly yet realize the full extent of my loss |
gen. | всю тяжесть утраты я ещё не осознал | I can hardly yet realize the full extent of my loss |
gen. | вся тяжесть | brunt |
gen. | вся тяжесть работы лежит на нем | the full weight of the work is on him |
Makarov. | вся тяжесть работы лежит на нём | the full weigh of the work is on him |
gen. | вы думаете, эта площадка выдержит такую тяжесть? | do you think this platform will stand up under such a weight? |
Makarov. | выгрузка под действием силы тяжести | gravity discharge (напр., щепы) |
Makarov. | выдерживать тяжесть | bear up |
gen. | выдерживать тяжесть | bear |
avia. | вызванное действием силы тяжести отклонение | gravity deflection |
Makarov. | вынести всю тяжесть | get the worst of it (чего-либо) |
Makarov. | вынести всю тяжесть работы | bear the brunt of the work |
gen. | вынести основную тяжесть | bear the brunt (боя и т. п.) |
avia. | выпускаться под действием собственной силы тяжести | free-fall (о шасси) |
Makarov. | вязко-пластическое течение увлажнённых тонкодисперсных грунтов и почвы на склонах под действием силы тяжести в результате их промерзания и протаивания | process of viscous-plastic flow from higher to lower ground of a mass of soil saturated with water as a result of freezing, thawing and gravitation |
med. | Глазго-шкала тяжести комы | Glasgow Coma Score (чаще – Glasgow Coma Scale anzjsurg.com igisheva) |
med. | Глазго-шкала тяжести комы | Glasgow coma scale (djamanoya) |
Makarov. | гнуться под тяжестью | bend under a strain |
gen. | гнущийся под тяжестью | laden (чего-либо) |
geol. | горизонтальный градиент силы тяжести | gradient of gravity in a horizontal direction |
avia. | градиент силы тяжести | gravity gradient |
Makarov. | градиометр силы тяжести | gravity gradiometer |
Makarov. | датчик ускорения реагирует на ускорение силы тяжести | an accelerometer senses changes in the acceleration of gravity |
Makarov. | датчик ускорения реагирует на ускорение силы тяжести | accelerometer senses changes in the acceleration of gravity |
gen. | дать оценку тяжести сложившейся ситуации | offer an assessment of the gravity of the situation (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | двигаться под действием силы тяжести | move by gravity |
gen. | что-л. движущееся собственной тяжестью | sway |
nautic. | действие силы тяжести | action of gravity (LyuFi) |
nautic. | действительный центр тяжести | virtual center of gravity (напр., в расчётах остойчивости при посадке корабля на мель, в расчётах спуска корабля) |
Makarov. | дерево, гнущееся под тяжестью плодов | tree heavy with fruit |
gen. | дерево, гнущееся под тяжестью плодов | a tree heavy with fruit |
Makarov. | дерево склонилось под тяжестью плодов | the tree is bent down by the weight of the fruit |
gen. | деревья, сгибающиеся под тяжестью плодов | trees laden with fruit |
Makarov. | едва тащиться под тяжестью ноши | plod under the weight of a burden |
avia. | единица силы тяжести | G-unit |
gen. | ей запрещена переноска тяжестей | she is not allowed to carry heavy loads |
gen. | её веки наливаются тяжестью | her eyelids become heavy (q3mi4) |
gen. | забор и т.д. может рухнуть под такой тяжестью | the fence the beam, etc. may give under the weight |
Makarov. | заглубление центра тяжести отверстия | the head above the centre of gravity (под уровнем жидкости) |
Makarov. | заглубление центра тяжести отверстия | head above the centre of gravity (под уровнем жидкости) |
nautic. | Значение плеч остойчивости при крене судна с условным центром тяжести в основной плоскости | KN Value (AVLS) |
gen. | избавляться от тяжести | disburden |
gen. | излишняя тяжесть | surcharge |
geol. | изменения силы тяжести, обусловленные приливо-отливными силами | tidal effect |
Makarov. | измерение силы тяжести | measurement of gravity |
geol. | измерение силы тяжести | gravity measurement |
geol. | изостатическая аномалия силы тяжести | isostatic anomaly (lxu5) |
gen. | имеющий тяжесть | weighted |
gen. | Индекс тяжести зависимости | Addiction Severity Index (vikavikavika) |
Makarov. | инструмент для измерения вертикального градиента силы тяжести | vertical gradiometer |
gen. | инструмент для измерения тяжести жидкостей | litrameter |
gen. | Йельская общая шкала оценки тяжести тиков | Yale Global Tic Severity Scale (Гера) |
gen. | категория тяжких преступлений, по степени тяжести находящаяся между государственной изменой и мисдиминором | felony (MichaelBurov) |
gen. | клиническая тяжесть | clinical severity (Linera) |
gen. | книжная полка ломилась под тяжестью книг | the bookshelf groaned with books |
gen. | козлы для поднимания тяжестей | derrick crane |
nautic. | колесо для подъёма тяжестей | winch |
gen. | Колумбийская шкала оценки тяжести суицидального поведения | CSSRS (kat_j) |
Makarov. | консолидированная порода, способная к течению под действием силы тяжести | quickstone (до её литификации) |
gen. | Коэффициент тяжести травм с потерей трудоспособности | DISR (Disability Injury Severity Rate Tamrika) |
gen. | кран для поднимания тяжестей | derrick crane |
gen. | кран для подъёма тяжестей | lifter |
gen. | кран для подъёма тяжестей | lift |
therm.eng. | кривая, описываемая центром тяжести регуляторного груза | ball centroid |
nautic. | кривая положения центров тяжести в зависимости от водоизмещения | locus of KG |
geol. | кривая равной силы тяжести | gravity contour |
nautic. | кривая центров тяжести | curve of flotation |
nautic. | кривая центров тяжести площади ватерлинии | curve of flotation (при наклонениях корабля) |
nautic. | кривая центров тяжести площади ватерлинии | curve of centers of gravity of waterplane |
nautic. | кривая центров тяжести площади ватерлинии | curve of centers of flotation (при наклонениях корабля) |
gen. | кровать ломилась под тяжестью его тела | the bed groaned under his weight |
geol. | крутизна кривой силы тяжести | steepness of gravity curve |
Makarov. | ломать своей тяжестью | collapse |
Makarov. | ломиться под тяжестью | groan under (чего-либо) |
Makarov. | ломиться под тяжестью | groan with (чего-либо) |
Makarov. | ломиться под тяжестью | groan beneath (чего-либо) |
gen. | ломиться под тяжестью | groan (чего-либо) |
gen. | ломиться под тяжестью | groan under (The end of the bar groans under a huge spread of thick sliced rye bread, cold meats, cheese, pickled eggs, pickles, mustard, radishes alemaster) |
gen. | ломящийся под тяжестью | groaning (чего-либо) |
gen. | лошадь может вынести эту тяжесть | the horse is upon to the weight |
gen. | лошадь может вынести эту тяжесть | the horse is up to the weight |
med. | любой степени тяжести | all-grade (Wakeful dormouse) |
geol. | максимум силы тяжести | gravity maximum |
geol. | максимум силы тяжести | gravity high |
gen. | материальная тяжесть | financial burden (princess Tatiana) |
nautic. | машина для подъёма тяжестей | winch |
gen. | машина осела под тяжестью багажа | the car is weighed down with luggage |
therm.eng. | мгновенный центр тяжести | momentary center of gravity |
nautic. | международная формула для определения нормальной величины силы тяжести | international gravity formula (для данной широты) |
geol. | минимум силы тяжести | gravity minimum |
geol. | минимум силы тяжести | gravity low |
Makarov. | модель центра тяжести | the center-of-gravity model (при отнесении частот колебаний) |
Makarov. | модель центра тяжести | center-of-gravity model (при отнесении частот колебаний) |
avia. | момент силы тяжести | moment due to gravity |
gen. | монета со смещённым центром тяжести | loaded coin (ptraci) |
Gruzovik | мост выдерживает тяжесть в 10 тонн | the bridge can bear a weight of ten tons |
gen. | мост дрожал под тяжестью проходившего грузовика | the bridge trembled as the heavy lorry crossed it |
gen. | мост дрожит под тяжестью грузовиков | the bridge trembles as heavy trucks cross it |
gen. | на работах с повышенной интенсивностью и тяжестью | in jobs involving highly intense and difficult work (ABelonogov) |
geol. | наблюденная сила тяжести | observed gravity |
Makarov. | наваливаться всей тяжестью | lean all one's weight |
Makarov. | наваливаться всей тяжестью | bring all one's weight to bear |
avia. | нагрузка от действия силы тяжести | gravity loading |
gen. | нагрузки средней тяжести | medium physical activity (В. Бузаков) |
gen. | наказание, несоразмерное тяжести преступления | cruel and unusual punishment |
gen. | наказание полностью соответствовало тяжести преступления | the punishment was fully proportioned to the offence |
geol. | накопления обломочных образований под влиянием силы тяжести | colluvial deposits |
Makarov. | налегать всей тяжестью | lean all one's weight |
Makarov. | налегать всей тяжестью | bring all one's weight to bear |
gen. | наливаться тяжестью | become heavy (q3mi4) |
Makarov. | направление силы тяжести | gravity direction |
gen. | напрячь усилия под тяжестью ноши | strain under a load |
Makarov. | находящийся под действием силы тяжести | weighted |
gen. | не поднимайте тяжестей | don't lift heavy loads |
Makarov. | не сломиться под тяжестью горя | bear up against misfortune |
gen. | небольшая сила тяжести | low gravity |
med. | недооценка тяжести состояния больного | undertriage (прот.: overtriage, когда тяжесть состояния больного переоценена draugwath) |
Makarov. | необычная тяжесть | singular heaviness |
Makarov. | непривычная тяжесть | unaccustomed heaviness |
gen. | нести на себе тяжесть | carry (о колоннах и т. п.) |
Игорь Миг | нести основную тяжесть | bear the brunt of |
Makarov. | нести тяжесть | bear the burden |
gen. | нести тяжесть | cadge |
Makarov. | нести тяжесть | carry the burden |
Makarov. | нести тяжесть | bear up |
gen. | нести тяжесть | bear |
Makarov. | нести тяжесть на плечах | bear a load on one's shoulders |
Makarov. | нести тяжесть на спине | bear a load on one's back |
gen. | нести тяжесть на спине | bear a load on back |
Makarov. | нести тяжесть ответственности | bear the responsibility |
Makarov. | нести тяжесть ответственности | exercise responsibility |
Makarov. | нести тяжесть ответственности | exercise the responsibility |
Makarov. | нести тяжесть ответственности | bear responsibility |
nautic. | нормальная величина силы тяжести | theoretical gravity (для данной широты) |
geol. | обогащение по принципу силы тяжести | gravity separation |
gen. | огромная тяжесть военных расходов | the enormousness of the costs of war |
gen. | огромная тяжесть военных расходов | the enormously of the costs of war |
Makarov. | одна из башен развалилась под собственной тяжестью | one of towers had fallen with its own weight |
gen. | ожоги разной степени тяжести | burns of various degrees of severity (ROGER YOUNG) |
gen. | он прямо сгибается под тяжестью всех этих посылок | he is loaded down with all those parcels |
Makarov. | она устала от тяжести забот | she is tired of the weight of cares |
nautic. | ордината центра тяжести | transverse center of gravity |
gen. | освободить от тяжести | uncharge |
gen. | освобождать от тяжести | disburden |
gen. | освобождаться или избавляться от тяжести, груза | disburden |
gen. | освобождаться от тяжести | disburden |
Makarov. | ослы медлено брели под тяжестью ноши | the donkeys were plodding slowly along under their heavy burden |
gen. | основать силу, достаточную для поднятия тяжести | raise a purchase |
gen. | основная тяжесть | bear the brunt |
gen. | основная тяжесть | brunt |
gen. | осознать всю тяжесть потери | realize the full extent of smb.'s loss |
avia. | отклонение, вызванное действием силы тяжести | gravity deflection |
Makarov. | отклонение под действием силы тяжести | gravity deflection |
nautic. | отнесённый к центру тяжести тела | centroidal |
geol. | относительная сила тяжести | relative force of gravity |
therm.eng. | относящийся к центру тяжести | centrobaric |
nautic. | отношение объёмного водоизмещения к объёму, образованному при повороте на 180 градусов погруженной части диаметральной плоскости корабля вокруг вертикальной оси, проходящей через центр тяжести | bowl ratio |
gen. | оценка тяжести сложившейся ситуации | assessment of the gravity of the situation (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ощутимая тяжесть | palpable heaviness |
gen. | ощущать на себе тяжесть | feel stressed (When feeling stressed, young moms need to look after themselves so that they can meet their babies' needs. ART Vancouver) |
Makarov. | ощущать тяжесть в голове | feel heavy in the head |
avia. | ощущающий силу тяжести | gravity-sensing |
gen. | ощущёние тяжести | heavy feeling |
gen. | падать под тяжестью собственного веса | fall under its own weight |
gen. | палка, на которой носят тяжесть вдвоём | cowl staff |
nautic. | перевязать тали, на которых висит какая-нибудь тяжесть | rack |
avia. | перегрузка в центре тяжести | CG acceleration |
gen. | передвигать тяжести вагой | pinch |
gen. | передвигать тяжести рычагом | pinch |
nautic. | передвигать тяжесть на короткое расстояние | pinch (вагами, рычагами) |
gen. | передвинуть тяжесть вагой | pinch |
gen. | передвинуть тяжесть рычагом | pinch |
avia. | перемещение центра тяжести | CG travel |
avia. | перемещение центра тяжести | center of gravity travel |
geol. | перенос под действием силы тяжести | transportation through action of gravity |
agrochem. | перенос под действием силы тяжести | gravity transportation |
gen. | переноска тяжестей на голове | headload |
nautic. | плечо приложения сил плавучести относительно центра тяжести | buoyancy forces' arm relative to center of gravity (миделя; midship Himera) |
gen. | площадь смещения центра тяжести | CoG shift envelope (maxim_nesterenko) |
Makarov. | поверхность равных потенциалов силы тяжести | gravity equipotential surface |
nautic. | поверхность центров тяжести площадей ватерлиний | surface of flotation (при наклонениях корабля) |
Makarov. | повозка скрипит под тяжестью груза | the cart is groaning under the load |
Makarov. | повозка скрипит под тяжестью груза | cart is groaning under the load |
nautic. | под действием силы тяжести | by action of gravity (LyuFi) |
Makarov. | под действием силы тяжести | under gravity |
Makarov. | под собственной тяжестью | under its own weight |
gen. | под тяжестью | under the weight (olga garkovik) |
gen. | под тяжестью | under the load |
Makarov. | под тяжестью горя | under the harrow of affliction |
gen. | под тяжестью машины почва и т.д. осела | the soil the marshy ground, etc. gave under the vehicle |
gen. | под тяжестью машины почва и т.д. осела | the earth the marshy ground, etc. gave under the vehicle |
Makarov. | под тяжестью снега на крыше дом рухнул | weight of the snow on the roof caused the house to collapse |
Makarov. | под тяжестью снега на крыше дом рухнул | the weight of the snow on the roof caused the house to collapse |
Makarov. | под тяжестью снега на крыше дом рухнул | weight of snow on roof caused house to collapse |
Makarov. | под тяжестью трактора лёд на озере проломился | ice on the lake fractured under the tractor's weight |
Makarov. | под тяжестью трактора лёд на озере проломился | the ice on the lake fractured under the tractor's weight |
gen. | под тяжестью чего-либо | under (under the load – под тяжестью) |
gen. | подавлять тяжестью | poise down |
gen. | подвижной механизм для подъёма тяжестей | jak |
gen. | подвижной механизм для подъёма тяжестей | jack |
gen. | поднимаемая тяжесть | lift |
gen. | поднимать тяжести | lift heavy loads (dimock) |
gen. | поднимать тяжести | lift weights (E-Guru) |
gen. | поднимать тяжести | lift heavy weights (E-Guru) |
gen. | поднимать тяжести | lift heavy objects (Rob's sister told me he'd injured his back. He now works at a warehouse where he has to lift heavy objects. ART Vancouver) |
Makarov. | поднимать тяжести краном | crane |
gen. | поднимать тяжести с помощью крана | crane up |
gen. | поднимать тяжести с помощью крана | crane |
gen. | поднять тяжесть с земли | raise up a weight from the ground |
gen. | поднять тяжесть с земли | raise a weight from the ground |
geol. | подобранная разность силы тяжести | adjusted gravity difference |
avia. | показатель тяжести травмы | trauma index |
avia. | показатель тяжести травмы | injury severity index |
Makarov. | пол выдержит тяжесть новой машины | the floor will bear up under the weight of the new machine |
Makarov. | пол выдержит тяжесть новой машины | floor will bear up under the weight of the new machine |
Makarov. | полка прогнулась под тяжестью толстых книг | the shelf sagged under the weight of the heavy books |
nautic. | положение центра тяжести плоскости плавания по длине | longitudinal center of flotation (вк) |
nautic. | положение центра тяжести плоскости плавания по длине | longitudinal center of floatation |
nautic. | положение центра тяжести площади ватерлинии по длине | longitudinal center of floatation |
nautic. | положение центра тяжести по высоте | vertical center of gravity |
nautic. | положение центра тяжести по длине | longitudinal center of gravity |
nautic. | положение центра тяжести по длине | longitudinal centre of gravity (Murrrka) |
nautic. | положение центра тяжести по длине судна | longitudinal center of gravity (MichaelBurov) |
nautic. | положение центра тяжести по длине судна | LCG (MichaelBurov) |
nautic. | положение центра тяжести по ширине | transverse center of gravity |
gen. | пониженная сила тяжести | subgravity (по сравнению с земной в космическом полете) |
gen. | пониженная сила тяжести | hypogravics |
nautic. | поперечный центр тяжести | transverse centre of gravity (Lesya1986) |
nautic. | потенциал силы тяжести | potential of gravity force |
Makarov. | потеря соли из морского льда вследствие движения вниз солевых ячеек, обусловленного температурным градиентом и силой тяжести | loss of salt from sea ice caused by the downward movement of brine cells due to a temperature gradient and gravity drainage |
Makarov. | почва подалась под тяжестью ноги | the ground gave way beneath the foot |
Makarov. | почва подалась под тяжестью ноги | ground gave way beneath the foot |
Makarov. | почтальон прямо сгибается под тяжестью всех этих пакетов | the postman is loaded down with all those parcels |
gen. | правонарушение, меньшее по тяжести и являющееся составной частью более тяжкого правонарушения | lesser included offense (lectlaw.com Tanya Gesse) |
gen. | преступление небольшой тяжести | minor crime (Stas-Soleil) |
gen. | преступления средней тяжести | crimes of average gravity |
gen. | преступления средней тяжести, тяжкие и особо тяжкие | crimes of medium gravity or grave or especially grave crimes (ABelonogov) |
med. | прибор для регистрации колебаний центра тяжести тела в положении стоя | stabilograph |
gen. | принцип ответственности за ущерб, независимо от тяжести последствий | eggshell skull rule (пример ответственность за смерть от остановки сердца, вызванной легкой дракой или потасовкой; смерть от маленького пореза, когда у человека несвертываемость крови и т.д. Playandre) |
nautic. | приспособление для переноски тяжестей на спине | pack board (вк) |
geol. | притяжение силы тяжести | pull of gravity |
Makarov. | прогибаться под тяжестью | bend under a strain |
nautic. | прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабля | relative observational system of reference |
nautic. | прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабля | ship observational system |
nautic. | прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабля | ship observational system of reference |
nautic. | прямоугольная система координат с началом в центре тяжести корабля | relative observational system |
gen. | пытка, несоразмерная тяжести преступления | cruel and unusual punishment |
Makarov. | работа против силы тяжести | gravitational work |
Makarov. | работа против силы тяжести | gravitation work |
Makarov. | работа силы тяжести | gravitational work |
Makarov. | работа силы тяжести | gravitation work |
gen. | равной тяжести | equiponderous |
gen. | равный по тяжести | equiponderant |
Makarov. | разливная головка, работающая под действием силы тяжести | gravity filling head |
Makarov. | разливочная головка, работающая под действием силы тяжести | gravity filling head |
gen. | различной степени тяжести | of various degrees of severity (о травмах: The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity. 4uzhoj) |
gen. | разной степени тяжести | of various degrees of severity (sergeidorogan) |
geol. | разность силы тяжести, определённая методом подбора | adjusted gravity difference |
gen. | ранения различной степени тяжести | wounds of varying severity (bookworm) |
gen. | ранения различной тяжести | wounds of varying severity (bookworm) |
avia. | расположенный вблизи центра тяжести головы | close-to-the-head center of gravity (лётчика) |
geol. | распределение силы тяжести | distribution of gravity |
Makarov. | расстояние от центра тяжести сечения растянутой арматуры до точки приложения равнодействующей сжимающих напряжений | lever arm |
nautic. | расстояние центра тяжести от кормового перпендикуляра | longitudinal center of gravity from aft perpendicular |
nautic. | расстояние центра тяжести от носового перпендикуляра | longitudinal center of gravity from forward perpendicular |
biol. | растение с семенами, распространяющимися под воздействием силы тяжести | clitochore |
Makarov. | растущая тяжесть | growing heaviness |
gen. | редукция силы тяжести | gravity reduction |
gen. | рычаг для поднятия тяжестей | bar iron |
gen. | рычаг для поднятия тяжестей | barred |
gen. | рычаг для поднятия тяжестей | bar |
nautic. | с высоким расположением центра тяжести | top heavy (малоостойчивый) |
gen. | с тяжестью | weighted |
geol. | сброс тяжести | gravity fault |
gen. | сбросить тяжесть | unburden |
Makarov. | сверхпроводящий измеритель градиента силы тяжести | superconducting gravity gradiometer |
Makarov. | связанный с центром тяжести | barycentric |
gen. | сгибаться под тяжестью горя | be overburdened with grief |
gen. | сгибаться под тяжестью горя | be overburdened with grief |
gen. | сгибаться под тяжестью груза | bend under a heavy load (under the weight, under the strain, beneath a burden, etc., и т.д.) |
gen. | сгорбленный под тяжестью прожитых лет | age-bent (an age-bent old man walked into the room Рина Грант) |
gen. | сила тяжести | force of gravity |
Makarov. | сила тяжести | body force |
nautic. | сила тяжести | gravitational attraction |
nautic. | сила тяжести | ponderosity |
gen. | сила тяжести | ponderousness |
gen. | сила тяжести | gravity |
geol. | сила тяжести, обусловленная приливо-отливными явлениями | tidal gravity |
nautic. | сила тяжести шлюпки | gravity of lifeboat (Konstantin 1966) |
avia. | система искусственной силы тяжести | artificial gravity system (т.е. создание давления на опору MichaelBurov) |
Makarov. | скольжение пород под действием силы тяжести в структурно-опущенный участок | backslide |
avia. | скорость центра тяжести | CG velocity |
gen. | скрипеть под тяжестью | groan (чего-либо) |
gen. | скрюченный от тяжести | bent over from the weight |
gen. | словно тяжесть с души свалилась | feel relieved of a great weight |
avia. | смещение центра тяжести | center-of-gravity travel |
avia. | смещение центра тяжести | center-of-gravity shift |
nautic. | смещение центра тяжести действующей ватерлинии от миделя | LCF (Longitudinal Center of Flotation Ying) |
gen. | смягчать тяжесть правонарушения | mitigate an offense (см., напр., Rule 3.8 of the American Bar Association Model Rules of Professional Conduct 4uzhoj) |
Makarov. | снег своей тяжестью продавил крышу | weight of snow collapsed the roof |
Makarov. | снег своей тяжестью продавил крышу | the weight of snow collapsed the roof |
gen. | снимать тяжесть | unburden |
gen. | снимать тяжесть | discharge |
gen. | снимать тяжесть | disburden |
gen. | снимать тяжесть, груз | disburden |
gen. | снимите этот мешок у меня со спины, я сгибаюсь под его тяжестью | get this bag off my back it's really weighing me down |
gen. | снимите эту тяжесть с моей души | take it from off my heart |
Makarov. | снять с души тяжесть, рассказав о своей тайне | disburden one's mind of a secret |
gen. | снять с души тяжесть рассказав о своей тайне | disburden mind of a secret |
gen. | снять тяжесть | disburden |
Makarov. | снять тяжесть с души | take a load off mind |
gen. | снять тяжесть с души | take a load off mind (у кого-либо) |
gen. | снять тяжесть с души | take a load from mind (у кого-либо) |
Makarov. | снять тяжесть с души у | take a load off someone's mind (кого-либо) |
Makarov. | снять тяжесть с души у | take a load from someone's mind (кого-либо) |
Makarov. | собственная сила тяжести | proper weight (конструкции) |
gen. | совершать преступление средней тяжести | be guilty of a misdemeanor (Johnny Bravo) |
gen. | Советский Союз вынес основную тяжесть войны | the Soviet Union bore the brunt of the war |
Makarov. | согнуться под тяжестью | bend beneath burden |
gen. | согнуться под тяжестью | bend beneath a burden |
gen. | согнуться под тяжестью неудач | be oppressed crushed by one's disadvantages |
gen. | согнуться под тяжестью неудач | be crushed by disadvantages |
Makarov. | согнуться под тяжестью ноши | bend under the burden |
Makarov. | сознаться в преступлении под тяжестью улик | confess one's crime under the weight of evidence |
gen. | сознаться в преступлении под тяжестью улик | confess crime under the weight of evidence |
avia. | сопротивление на режиме равновесия подъёмной силы и силы тяжести | lift-equal-to-weight drag |
nautic. | состояние судна, когда центр тяжести выше метацентра | top heavy |
Makarov. | сплющиваться под тяжестью | flatten under a load (чего-либо) |
gen. | старик носил тяжести наравне с молодыми | the old man carried as heavy a load as the young fellows did |
Makarov. | стены здания несут тяжесть крыши | the walls of the building carry the load of the roof |
Makarov. | стены несут на себе тяжесть крыши | the walls carry the weight of the roof |
avia. | степени тяжести, и дальнейших действий | their severity, and the actions steps to be taken (Your_Angel) |
gen. | степень тяжести вменяемого преступления | gravity of the offence alleged (CPR 2013 4uzhoj) |
Makarov. | стол, ломящийся под тяжестью яств | groaning board |
Makarov. | страдать под тяжестью | groan beneath (чего-либо) |
Makarov. | страдать под тяжестью | groan under |
Makarov. | страдать под тяжестью | groan with (чего-либо) |
gen. | страдать под тяжестью | groan (чего-либо) |
gen. | страдать под тяжестью | groan under (чего-либо) |
med. | субъективная оценка тяжести выполняемой работы | subjective cost of work |
nautic. | суммарный центр тяжести | overall centre of gravity (Ying) |
nautic. | тали для подъёма больших тяжестей | winding tackle |
gen. | таскать тяжести | carry heavy stuff (Why do I always have to carry the heavy stuff? Taras) |
gen. | таскать тяжести | carry heavy bags (Beautiful ladies, should not carry heavy bags Taras) |
Makarov. | течение под действием силы тяжести | natural flow |
therm.eng. | течка для возврата недогоревших частиц под действием силы тяжести | gravity reinjection nozzle |
gen. | травмы различной степени тяжести | injuries of various degrees of severity (The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity.) |
avia. | траектория движения центра тяжести | center-of-gravity path |
avia. | тренировка лётчика с поднятием тяжестей | weight training |
gen. | ты снял тяжесть с моей души | you've taken a load off my mind |
gen. | тяжести и невзгоды | rain and pain (Smokey) |
gen. | тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломать | burdens can either broaden your shoulders or break your back |
Makarov. | тяжесть аварии | accident severity |
gen. | тяжесть боя | brunt |
Makarov. | тяжесть в голове | heaviness in the head |
gen. | тяжесть в груди | tightness of the chest (shavy) |
gen. | тяжесть в ногах | heavy legs (Olessya.85) |
Makarov. | тяжесть его болезни | the heaviness of his sickness |
gen. | тяжесть его преступления | the greatness of his crime |
gen. | тяжесть, которую привязывают к ногам животных для замедления их движения | clog |
gen. | тяжесть, которую привязывают к шее животных для замедления их движения | clog |
agrochem. | тяжесть механического состава | heaviness of texture |
gen. | тяжесть на сердце | heart heaviness |
gen. | тяжесть на сердце | heaviness of heart |
gen. | тяжесть на сердце | heart-heaviness |
gen. | тяжесть положения | seriousness of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | тяжесть последствий | severity (RVahitov) |
avia. | тяжесть последствий лётного происшествия | accident severity |
gen. | тяжесть преступления | offense severity (state.mn.us Tanya Gesse) |
gen. | тяжесть преступления | heineousness of the offence (raf) |
gen. | тяжесть, привязываемая к чему-л. для погружения | sinker |
gen. | тяжесть причинённого вреда | severity of harm (vlad-and-slav) |
gen. | тяжесть свершённого проступка | gravity of the harm occurred (Val_Ships) |
gen. | у монеты смещён центр тяжести | the coin is biased. |
gen. | у него тяжесть на сердце | his heart is heavy |
Makarov. | увеличивать тяжесть | add to the burden |
avia. | угол падения под действием силы тяжести | gravity drop angle |
gen. | уголовное преступление средней тяжести | misdemeanor felony (Yeldar Azanbayev) |
gen. | узел для уменьшения шкентеля у талей, чтобы поднять тяжесть выше | sheep shank |
gen. | умалить тяжесть преступления | deprecate the seriousness of the crime (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | уменьшать тяжесть | ease the burden |
avia. | ускорение силы тяжести | acceleration |
nautic. | ускорение силы тяжести | acceleration of the force of gravity |
avia. | ускорение силы тяжести | gravity acceleration |
avia. | ускорение силы тяжести | acceleration due to gravity |
nautic. | устойчивость под действием сил тяжести | gravitational stability |
Makarov. | устойчивость тангенциального разрыва в поле тяжести | stability of tangential discontinuity in a gravitational field |
gen. | устроить механизм, достаточный для поднятия тяжести | raise a purchase |
Makarov. | форма поверхности несжимаемой жидкости в поле тяжести | surface shape of incompressible fluid subject to a gravitational field |
nautic. | хоровая матросская песня, которую поют при подъёме тяжестей | chanty (вк) |
nautic. | хоровая матросская песня, которую поют при подъёме тяжестей | chantey (вк) |
gen. | центр тяжести | centre of gravity |
gen. | центр тяжести | gravity center (Volodimir1978) |
gen. | центр тяжести | the centre of gravity |
avia. | центр тяжести | center-of-gravity |
nautic. | центр тяжести | centroid (фигуры, тела) |
avia. | центр тяжести | close-to-the-head center of gravity (напр., шлема) |
therm.eng. | центр тяжести | center of inertia |
gen. | Центр тяжести | cog (для @подъёма; center of gravity Mordovin) |
pack. | центр тяжести | centre of gravity or mass |
gen. | центр тяжести | centre of gravity (BrE) |
gen. | центр тяжести | center of gravity (AmE) |
nautic. | центр тяжести боковой поверхности | center of lateral area |
nautic. | центр тяжести ватерлинии | centroid of waterplane |
nautic. | центр тяжести весов, составляющих дедвейт | center of deadweight |
gen. | Центр тяжести вкл. сборочный чертёж | Center of gravity incl. GA Drawing (MaMn) |
nautic. | центр тяжести геометрической фигуры | barycenter |
nautic. | центр тяжести дедвейта | center of deadweight |
nautic. | центр тяжести действующей ватерлинии | longitudinal centre of flotation (Ying) |
nautic. | центр тяжести добавочного слоя водоизмещения | center of the added buoyant layer |
nautic. | центр тяжести добавочного слоя водоизмещения | mean center of floatation |
nautic. | центр тяжести добавочного слоя водоизмещения | mean center of flotation |
nautic. | центр тяжести добавочного слоя водоизмещения | center of immersion |
Makarov. | центр тяжести плавающего тела | centre of floatation |
gen. | центр тяжести плавающего тела | centre of flotation |
nautic. | центр тяжести площади | centroid of waterplane |
nautic. | центр тяжести площади | center of area |
nautic. | центр тяжести площади боковой поверхности | center of lateral area |
nautic. | центр тяжести площади ватерлинии | L.C.F. (Longitudinal Centre of Floatation Prime) |
nautic. | центр тяжести площади ватерлинии | tipping center |
nautic. | центр тяжести площади ватерлинии | tripping center |
nautic. | центр тяжести площади ватерлинии | center of floatation |
nautic. | центр тяжести площади ватерлинии | center of flotation |
nautic. | центр тяжести площади грузовой ватерлинии | centre of flotation (enrustra) |
nautic. | центр тяжести площади пера руля | centroid of the rudder area |
nautic. | центр тяжести площади плавания | center of floatation |
nautic. | центр тяжести по длине судна | longitudinal center of gravity (MichaelBurov) |
nautic. | центр тяжести по длине судна | LCG (MichaelBurov) |
nautic. | центр тяжести погружённой части диаметральной плоскости | center of lateral plane (корабля) |
nautic. | центр тяжести погружённой части диаметральной плоскости | center of lateral area (корабля) |
nautic. | центр тяжести подводного объёма | centre of cavity |
Makarov. | центр тяжести сечения плавающего тела | center of flotation (в плоскости жидкости) |
Makarov. | центр тяжести элемента | element barycentre |
avia. | чувство тяжести | feeling of weight |
Makarov. | чувство тяжести в голове | carebaria |
Makarov. | чувствовать тяжесть в желудке | feel a heaviness in the stomach |
Makarov. | чувствовать тяжесть в животе | feel a heaviness in the stomach |
gen. | чувствующий тяжесть в голове | heavy headed |
gen. | чувствующий тяжесть в голове | heavy-headed |
gen. | шест, на котором носят тяжесть вдвоём | cowl staff |
nautic. | шлюпбалка, действующая силой тяжести | gravity davit |
gen. | шпиль для поднятия тяжестей | a draw beam |
nautic. | шпиль для подъёма тяжестей | winch |
gen. | электронная Колумбийская шкала оценки тяжести суицидального поведения | eC-SSRS (kat_j) |
Makarov. | эта доска не выдержит вашей тяжести | this plank will not bear your weight |
gen. | эта доска не выдержит вашей тяжести | this board will not bear your weight |
Makarov. | эта точка должна совпасть с центром тяжести колеса | this point should coincide with the centre of gravity of the wheel |
gen. | это порядочная тяжесть | it is a good lift |
gen. | этот мост недостаточно крепок, чтобы выдержать такую тяжесть | that bridge isn't strong enough to support so much weight |
nautic. | эффективный центр тяжести | virtual center of gravity (напр., в расчётах остойчивости при посадке корабля на мель, в расчётах спуска корабля) |