DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тяжелое время | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в то время как другие предавались тяжёлым воспоминаниям, он не принимал участия в разговореhe stood by as old ashes were raked over
время было тяжёлоеthe age was gravid
для всех это было время тяжёлых испытанийit was a very trying time for everybody
для неё наступили тяжёлые временаshe is fallen on hard times
знавать тяжёлые временаgo through rough times (синоним go through hard times NumiTorum)
он переживал тяжёлое времяhe was going through a difficult time
очень тяжёлое времяa very trying time
переживать тяжёлое времяcome through the hards
переживать тяжёлое времяhave a bad time
переживать тяжёлые временаface hard times (Svetlana D)
переживать тяжёлые временаgo through rough times (NumiTorum)
переживающий тяжёлые временаtroubled
пережить самое тяжёлое времяturn the corner (угол, о котором идёт речь в этом выражении, является на самом деле географической точкой, а точнее двумя – это мыс Доброй Надежды на южной оконечности Африки и мыс Горн на южной оконечности Южной Америки. Корабли, проплывшие эти полуострова, считали, что они had turned the corner (обошли угол), т. е. завершили наиболее трудную часть своего пути. Natasha's firm had a very difficult time last year, but I think it has now turned the corner. 2003 should be a much easier year – Наташиной фирме было очень трудно в прошлом году, но я думаю, что самые тяжёлые испытания миновали. 2003 год должен быть более успешным Taras)
покинуть организацию и т. п. в тяжёлое времяrat
покинуть организацию в тяжёлое времяrat
преодолеть тяжёлые временаover the worst of (Баян)
способность мужественно пережить тяжёлые временаthe capacity to weather bad times (bigmaxus)
тяжелое времяhard time (Ivan Pisarev)
тяжелое времяdifficult time (Ivan Pisarev)
тяжелое времяchallenging times (Ivan Pisarev)
тяжелое времяdifficult period (Ivan Pisarev)
тяжелое времяtough time (Ivan Pisarev)
тяжелое времяdifficult times (Ivan Pisarev)
тяжелое времяtime of trial (Ivan Pisarev)
тяжелое времяtime of testing (Ivan Pisarev)
тяжелое времяtrying times (Ivan Pisarev)
тяжелое времяtesting time (Ivan Pisarev)
тяжелое времяtrying time (Ivan Pisarev)
тяжёлое времяwoeful epoch
тяжёлое времяwoesome epoch
тяжёлое времяbad timing (Taras)
тяжёлое времяstressful days (Anglophile)
тяжёлое времяtime of trouble (Anglophile)
тяжёлые временаcanicule
тяжёлые временаdog days
тяжёлые временаtough sledding
тяжёлые временаadversity (Liv Bliss)
тяжёлые временаlean times (VLZ_58)
тяжёлые временаstressful time (in a stressful time Alex_Odeychuk)
тяжёлые временаbad streak
тяжёлые временаtrying times (Nimeria)
тяжёлые скудные временаleaner times (Rabindradat)
тяжёлые временаrough times (bookworm)
тяжёлые временаcanicular days
тяжёлые временаbad time
тяжёлые временаdogs
тяжёлые временаtimes of stress
тяжёлые временаhard time
тяжёлые временаdifficult times
тяжёлые временаhard times
человек, покидающий организацию в тяжёлое времяrat
эта оправа очень тяжёлая, и очки всё время соскальзывают мне на носthese glasses are too heavy, they keep slipping down my nose