Subject | Russian | English |
Makarov. | алюминий ковкий металл, но трудный для обработки | aluminium is ductile, but difficult to tool |
media. | более сложный или трудный для обучения | advanced |
idiom. | в трудный момент | when the crunch comes (Andrey Truhachev) |
idiom. | в трудный момент | when the going gets rough (Andrey Truhachev) |
idiom. | в трудный момент | when it comes to the crunch (Andrey Truhachev) |
idiom. | в трудный момент | when the chips are down (Am. Andrey Truhachev) |
idiom. | в трудный момент | when push comes to shove (Andrey Truhachev) |
idiom. | в трудный момент | when the going gets tough (Andrey Truhachev) |
idiom. | в трудный момент | if it comes to the crunch (Andrey Truhachev) |
gen. | в трудный момент | in one's hour of need (SirReal) |
product. | в трудный период | during period of exigency (MichaelBurov) |
gen. | вопрос очень трудный, мне нужно его обдумать | the question is very difficult, I must think it out |
gen. | герой-одиночка, который появляется в трудный момент и спасает положение | Lone Ranger (амер. ABelonogov) |
gen. | говорят, что он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с ним | they say he's difficult but I think I can manage him |
gen. | длинный трудный путь | trudge |
south.afr. | долгий и трудный переход | trek (VLZ_58) |
Makarov. | ей удалось отбить трудный мяч | she was able to return a difficult ball |
Makarov. | её трудный путь к руководству компанией начался сорок лет назад | her long trudge to the top of the company began forty years ago |
perf. | запах, трудный для описания | non-descriptive odor |
Makarov. | иметь тяжёлый, трудный характер | be not easy to please (на который не угодишь) |
Makarov. | иметь тяжёлый, трудный характер | be hard to please (на который не угодишь) |
idiom. | когда настанет трудный момент | when it comes to the crunch (Andrey Truhachev) |
idiom. | когда настанет трудный момент | when push comes to shove (Andrey Truhachev) |
idiom. | когда настанет трудный момент | when the going gets tough (Andrey Truhachev) |
idiom. | когда настанет трудный момент | when the crunch comes (Andrey Truhachev) |
idiom. | когда настанет трудный момент | if it comes to the crunch (Andrey Truhachev) |
idiom. | когда настанет трудный момент | when the going gets rough (Andrey Truhachev) |
Makarov. | мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальше | I wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go" |
Makarov. | на экзамене ему попался трудный билет | at the examination he drew a difficult question |
TV | наиболее трудный вопрос | million-dollar question (Andrey Truhachev) |
TV | наиболее трудный вопрос | sixty-four-thousand-dollar question (Andrey Truhachev) |
progr. | наиболее трудный материал в данной книге | the most mathematically demanding part of this book (ssn) |
Makarov. | направлять страну в трудный период | guide the country through difficulties |
gen. | он задал трудный вопрос | he asked a hard question |
gen. | он избрал трудный путь | he picked the hard way |
gen. | он очень трудный ребёнок | he is a very difficult child |
Makarov. | он помог мне в трудный час | he helped me in my hour of need |
gen. | он пропустил трудный вопрос мимо ушей | he passed off the difficult question |
Makarov. | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade |
gen. | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade |
Makarov. | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade |
gen. | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade |
gen. | он трудный ребёнок | he is a very aggravating child |
gen. | он трудный человек | he is hard to handle |
gen. | он хороший, но трудный человек | he is a good man, but very trying |
Makarov. | она задала мне трудный вопрос | she asked me a teaser |
gen. | определить курс страны в трудный период | guide the country through difficulties |
libr. | оригинал, трудный для набора | bad copy |
Makarov. | отсюда начинается трудный длинный подъём вдоль побережья | from here is a long stiff uphill along the coast |
inf. | очень трудный вопрос | sixty-four-dollar question |
inf. | очень трудный, каверзный вопрос | sixty-four-dollar question |
cycl. | очень трудный подъём, преодолеваемый на "тракторной" передаче | grunt (granny gear) |
gen. | очень трудный экзаменационный вопрос | floorer |
univer., jarg. | очень трудный экзаменационный вопрос, очень трудная экзаменационная работа | floorer |
gen. | перед нами встал трудный вопрос | a difficult question came up before us |
Makarov. | перед ним стоит трудный выбор | she is faced with a difficult choice |
Makarov. | перед ним трудный выбор | he has a difficult choice to make |
gen. | полёт был трудный и его сильно укачало в самолёте | he was badly shaken up by the rough flight |
gen. | продираться сквозь трудный материал | work through difficult material |
fig. | пройти самый трудный отрезок пути | turn the corner (Taras) |
gen. | пройти самый трудный этап | over the worst of (Vaccinologists optimistic that South Africa is over the worst of the pandemic after Omicron wave – Вакцинологи оптимистично считают, что худшая фаза эпидемии штамма омикрон в Ю. Африке – позади / Ю. Африка преодолела самую тяжёлую фазу эпидемии штамма омикрон;
Is Germany's economy over the worst? – Прошла ли экономика Германии самый трудный этап? Баян) |
gen. | разучивать трудный пассаж | practise a difficult passage (a new method, etc., и т.д.) |
Makarov. | ручей прокладывает свой трудный путь сквозь грязь и камни | the creek is oozing its way through rocks and slime |
media. | с множеством различных частей, трудный для понимания | complicated |
Makarov. | самый трудный вопрос | 64 dollar question |
Makarov. | самый трудный вопрос | the million dollar question |
TV | самый трудный вопрос | million-dollar question (Andrey Truhachev) |
TV | самый трудный вопрос | sixty-four-thousand-dollar question (Andrey Truhachev) |
gen. | самый трудный вопрос | sixty-four-dollar question |
Makarov. | самый трудный период | the depths of something |
gen. | саркастический ответ на трудный вопрос | caustic response to a difficult question (from ... – кого именно Alex_Odeychuk) |
gen. | сделать трудный шаг | bite the bullet (jouris-t) |
sport. | тащить трудный мяч | dig |
sport. | "тащить" трудный мяч | dig (в волейболе Nikolov) |
construct. | твёрдый надпочвенный слой, трудный для разработки | hardpan |
gen. | трудный бой | uphill battle (VLZ_58) |
sport, bask. | трудный бросок | prayer (часто на последних секундах) |
hockey. | трудный бросок для вратаря | toughie (VLZ_58) |
sport, bask. | трудный бросок, часто на последних секундах | prayer (букв. "молитва") |
sport. | трудный бросок, часто на последних секундах | prayer (буквально: "молитва"; в баскеболе Alex Lilo) |
forestr. | трудный в обработке | refractory |
gen. | трудный в общении | cranky |
gen. | трудный в общении | hard to deal with |
IT | трудный в принципе | difficult in principle (ssn) |
Makarov. | трудный в финансовом отношении год | financially rocky year |
gen. | трудный в финансовом отношении год | a financially rocky year |
gen. | трудный возраст | a tough age (Lyubov_Zubritskaya) |
psychol. | трудный возраст | storm-and-stress |
gen. | "трудный возраст" | rebellious age (jagr6880) |
gen. | трудный возраст | trying age (miss_Destroy) |
gen. | трудный вопрос | poser |
gen. | трудный вопрос | fine point |
gen. | трудный вопрос | thorny question |
gen. | трудный вопрос | puzzle |
gen. | трудный вопрос | brain teaser (Taras) |
gen. | трудный вопрос | a nice question |
Игорь Миг | трудный вопрос | hardball question |
Игорь Миг | трудный вопрос | thick question |
gen. | трудный вопрос | thorny problem |
math. | трудный вопрос | a challenging question |
dipl. | трудный вопрос | delicate subject |
gen. | трудный вопрос | knotty question |
gen. | трудный вопрос! | that's a nasty one! |
austral., slang | трудный вопрос | hard nut to crack |
gen. | трудный вопрос | difficult question |
gen. | трудный вопрос | staggerer (Anglophile) |
gen. | трудный вопрос | puzzler |
gen. | трудный вопрос | fine question |
Makarov. | трудный вопрос | spiny problem |
Makarov. | трудный вопрос | difficult subject |
Makarov. | трудный вопрос | baffling problem |
gen. | трудный вопрос | sticker |
inf. | трудный вопрос | floorer |
energ.ind. | трудный вопрос | sticker (при обсуждении) |
inf. | трудный вопрос | conundrum (Val_Ships) |
dipl. | трудный вопрос | knotty problem |
psychol. | трудный вопрос | crux (часть проблемы) |
gen. | трудный вопрос | crux |
media. | трудный вопрос в обсуждениях | crux of debate (bigmaxus) |
Makarov. | трудный вопрос он оставил без внимания | he passed off the difficult question |
media. | трудный вопрос продвижения переговоров | hang-up in talks (bigmaxus) |
media. | трудный вопрос продвижения переговоров | haggling of talks (bigmaxus) |
idiom. | трудный выбор | tough call (A choice or judgment which is difficult to make, especially one involving only two alternatives.: That was a tough call. Cancelling the show was one of the toughest calls I had to make. ART Vancouver) |
inf. | трудный выбор | hard call (Technical) |
Игорь Миг | трудный выбор | unpalatable choice |
media. | трудный выбор | tough choice (bigmaxus) |
inf. | трудный выбор | tough call (Technical) |
inf. | трудный выбор | difficult call (Technical) |
Игорь Миг | трудный выбор | tough choices |
unions. | трудный год | challenging year (Кунделев) |
econ. | трудный год | lean year (ivvi) |
gen. | трудный год | rough year (Rinni) |
logist. | трудный груз | type III, difficult load |
mar.law | трудный груз | difficult load (вызывающий особые трудности пои погрузке) |
gen. | трудный день | a rough day |
gen. | трудный день | down day (Aslandado) |
gen. | трудный день | exhausting day |
gen. | трудный день | crappy day (nsnews.com Alex_Odeychuk) |
amer. | трудный день | rough day (Taras) |
gen. | трудный день | hard day (TranslationHelp) |
gen. | трудный день | busy day |
med. | трудный диагноз | difficult diagnosis |
perf. | трудный для введения в состав | difficult to incorporate |
gen. | трудный для выполнения | troublesome |
gen. | трудный для выполнения | difficult to |
Makarov. | трудный для запоминания | elusive |
gen. | трудный для запоминания | elusive (о слове, понятии) |
gen. | трудный для изучения язык | a hard language to learn |
gen. | трудный для кого-то | hard for (someone) |
perf. | трудный для маскировки | difficult to mask |
philos. | трудный для овладения в полном объёме | difficult to grasp in full (Alex_Odeychuk) |
sport. | трудный для переваривания | hard-to-digest |
navig. | трудный для плавания | intricate (о фарватере) |
nautic. | трудный для плавания | intricate (Alex_Odeychuk) |
nautic. | трудный для плавания фарватер | intricate channel |
logist. | трудный для погрузки и разгрузки | difficult-to-handle |
logist. | трудный для погрузки и разгрузки предмет | difficult-to-handle item |
inf. | трудный для понимания | far-out |
book. | трудный для понимания | difficult to be understood (It is difficult to be understood by everybody. Soulbringer) |
book. | трудный для понимания | acroamatic |
gen. | трудный для понимания | profound |
Makarov. | трудный для понимания | elusive |
gen. | трудный для понимания | hard to understand |
Игорь Миг | трудный для понимания | unfathomable |
gen. | трудный для понимания | transcendental (george serebryakov) |
gen. | трудный для понимания | difficult to grasp (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | трудный для понимания | hard sell |
Игорь Миг | трудный для понимания | mindbending |
gen. | трудный для понимания | difficult to understand |
gen. | трудный для понимания | impalpable |
gen. | трудный для понимания | intricate |
psychol. | трудный для понимания | tough to slog through (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | трудный для понимания | perplexing (Alex_Odeychuk) |
gen. | трудный для понимания | abstract |
gen. | трудный для понимания | complicated |
gen. | трудный для понимания | far out |
gen. | трудный для понимания | dense (of a text) hard to understand because of complexity of ideas intolerable) |
gen. | трудный для понимания | abstruse |
gen. | трудный для понимания | cramp |
gen. | трудный для понимания | elusive (о слове, понятии) |
gen. | трудный для понимания | complicate |
gen. | трудный для понимания | recondite |
gen. | трудный для понимания | abstrusive |
philos. | трудный для понимания в полном объёме | difficult to grasp in full (Alex_Odeychuk) |
relig. | трудный для понимания стих | perplexing verse (Alex_Odeychuk) |
ling. | трудный для понимания текст | complex text (Alex_Odeychuk) |
mil. | трудный для поражения | difficult (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
gen. | трудный для преподавания | unteachable |
data.prot. | трудный для раскрытия | difficult-to-break |
gen. | трудный для реализации | impractical |
progr. | трудный для сопровождения | difficult to maintain (Alex_Odeychuk) |
gen. | трудный для чтения | unreadable (напр., почерк Aly19) |
gen. | трудный для чтения | illegible |
idiom. | трудный для чтения/понимания | heavy going (I liked the film but the book was rather heavy going. VLZ_58) |
perf. | трудный для эмульгирования | difficult to emulsify |
mil., arm.veh. | трудный запуск | hard starting |
gen. | трудный и интересный | challenging |
gen. | трудный капризный ребёнок | young Tartar |
gen. | трудный клиент | difficult client (maystay) |
inf. | трудный, "колючий" человек | hedgehog |
gen. | трудный момент | low moment (suburbian) |
Игорь Миг | трудный момент | sticking-point |
sport., Makarov. | трудный мяч | teaser (в крикете) |
gen. | трудный, неровный характер | angularity of character |
gen. | трудный, но интересный | challenging (Anglophile) |
gen. | трудный, но интересный проект | challenging project (Taras) |
gen. | трудный период | bad patch (в браке, в работе ART Vancouver) |
gen. | трудный тяжёлый период времени | difficult run (Val Voron) |
geol. | трудный пласт | challenging formation (MichaelBurov) |
ed. | трудный подросток | at-risk student (AMlingua) |
amer. | трудный подросток | wild kid (Taras) |
psychol. | трудный подросток | wayward youth (moreindigo) |
psychol. | трудный подросток | troubled teenager (YGD) |
amer. | трудный подросток | kid from a drug corner (Kid from a drug corner, has a real shot at college now Taras) |
Игорь Миг | трудный подросток | troubled adolescent |
slang | трудный подросток | broncing buck (Ivan Pisarev) |
gen. | трудный подросток | screwed-up kid (lisiy) |
Makarov. | трудный подъём | pull |
gen. | трудный подъём | clamber |
Makarov. | трудный подъём в гору | heavy drag uphill |
Makarov. | трудный подъём в гору | a heavy drag uphill |
gen. | трудный подъём в гору | a long pull uphill |
austral., new.zeal. | трудный поход | grind |
slang | трудный предмет | skull-buster |
idiom. | трудный пример для подражания | tough act to follow (речь, выступление, деятельность так превосходно исполненные, что идущему следом будет очень трудно превзойти это valentinakorea) |
progr. | трудный проект по программированию | hard programming project (ssn) |
gen. | трудный путь | rocky road (It’s been a rocky road, but Nick now lives a life more joyful and more fulfilling than most non-disabled people. george serebryakov) |
gen. | трудный путь | plod |
gen. | трудный путь | trudge |
gen. | трудный путь | needle's eye |
gen. | трудный путь от только терпимости к признанию и узаконению | the way from tolerance to acceptance (bigmaxus) |
gen. | трудный разговор | tough conversation (eugeene1979) |
tech. | трудный размер | difficult size (зерна, близкий к размеру отверстий сита) |
Makarov. | трудный ребёнок | troublesome child |
gen. | трудный ребёнок | little Turk |
gen. | трудный ребёнок | troubled child (Abysslooker) |
account. | трудный ребёнок | problem child (товар или предприятие с малой долей рынка и высоким рыночным ростом) |
account. | трудный ребёнок | question mark (товар или предприятие с малой долей рынка и высоким рыночным ростом) |
gen. | трудный ребёнок | problem child |
gen. | трудный ребёнок | problem kid (Anglophile) |
gen. | трудный ребёнок | brat (Taras) |
Makarov. | трудный ребёнок | difficult child |
psychol. | трудный ребёнок | protest child |
gen. | трудный ребёнок | unmanageable child |
busin. | трудный рынок | difficult market |
gen. | трудный случай | hard case |
gen. | трудный случай | problem |
psychother. | трудный случай в клинической практике | difficult case (financial-engineer) |
busin. | трудный случай в профессиональной практике | difficult case (financial-engineer) |
chess.term. | трудный соперник | difficult-to-play opponent |
Makarov. | трудный спуск | laborious descent |
gen. | трудный спуск | labourious descent |
gen. | трудный субъект | rough customer |
gen. | трудный субъект | difficult person |
gen. | трудный текст | difficult text |
gen. | трудный для прочтения и понимания текст | sticky read (сложное чтиво chistochel) |
chess.term. | трудный турнир | strenuous tournament |
chess.term. | трудный турнир | arduous tournament |
slang | трудный успех | narrow squeak |
transp. | трудный участок | hardship (Georgy Moiseenko) |
philos. | трудный философский вопрос | philosophic puzzle (Alex_Odeychuk) |
philos. | трудный философский вопрос | philosophical puzzle (Alex_Odeychuk) |
med. | "трудный" фрагмент | difficult fragment (участок H-цепи Fab-фрагмента, участвующего в построении антидетерминантных антител) |
gen. | трудный характер | temper (heat of mind or emotion, proneness to anger: she has a real temper) |
Makarov. | трудный характер | angularity of character |
gen. | трудный характер | difficult disposition |
chess.term. | трудный ход | difficult move |
gen. | трудный человек | hedgepig |
Игорь Миг | трудный человек | tough person |
gen. | трудный человек | tough gay (Interex) |
Makarov. | трудный человек | an awkward bedfellow |
slang | трудный человек | tough guy (Interex) |
slang | трудный человек | goaty |
slang | трудный человек | real bitch |
slang | трудный человек | tough nut |
slang | трудный человек | ugly |
Makarov. | трудный человек | awkward bedfellow |
gen. | трудный человек | ugly customer |
gen. | трудный человек | a hard nut to crack |
ed. | трудный экзамен | hard exam (sophistt) |
gen. | трудный экзамен | tough exam (Olga Fomicheva) |
inf. | трудный экзамен | dog |
gen. | трудный экзамен | stiff exam |
gen. | трудный экзамен | stiff examination |
gen. | трудный этап переговоров | delicate stage in negotiations |
gen. | трудный язык | tough language |
gen. | тяжёлый, трудный путь | plod |
dial. | тяжёлый, трудный человек | patch |
gen. | у него трудный характер | he has got a nasty temper |
Makarov. | учитель задал трудный вопрос | the teacher asked a hard question |
gen. | чертовски трудный кроссворд | fiendishly difficult crossword (Alexey Lebedev) |
Makarov. | экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они как следует не подготовятся | the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared |
Makarov. | экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они хорошо не подготовятся | the examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared |
gen. | это довольно сложный и трудный вопрос | the question is one of considerable nicety and difficulty |
gen. | это дьявольски трудный вопрос | that's a devilishly difficult question |
gen. | это очень трудный вопрос | that is very difficult question |
gen. | это очень трудный вопрос | that is a very hard question to answer |
gen. | это очень трудный экзамен, ты уверен, что сможешь сдать его? | it's a very difficult examination, are you sure you can make it? |
rhetor. | это трудный вопрос | that's a tough question (Alex_Odeychuk) |
gen. | это трудный вопрос | it is a nice question |
gen. | это трудный ребёнок | this child is a difficult case |
gen. | это чертовски трудный вопрос | that's a devilishly difficult question |