DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing то-то и то | all forms | in specified order only
RussianEnglish
а вообще-то, почему бы и нет?and anyway, why not? (Andrey Truhachev)
в общем-то, одно и то жеpretty much the same (ART Vancouver)
в том то и вся штука!that's the whole point!
в том то и вся штука!that's the whole point
в том-то и дело!this is it (Anglophile)
в том-то и фокусthat's the whole point
в том-то и штукаthat's just the point!
в этом-то всё и делоthat's the whole point (Andrey Truhachev)
в этом-то всё и делоthat's the ticket (Alexander Matytsin)
в этом-то и загвоздкаhere's the rub (But, and here's the rub, has Mr Cameron chosen the wrong girl? BBC Alexander Demidov)
в этом-то и штукаthat's the ticket (Alexander Matytsin)
вот из-за этого то весь сыр-бор и загорелсяthat was at the bottom of the whole trouble
вот об этом то и идёт речь!that's the whole point (Andrey Truhachev)
всё одно и то жеtomato tomato (томэйто-томато hellamarama)
где-то мы это уже слышали / видели и т.п.we've been here before
говорить одно и то жеsound like a broken record (VLZ_58)
делать что-то, чтобы заработать себе имя и известностьearn someone's stripes (To earn my stripes I'd have to pay kudrinastya)
если кто-то иif anyone (4uzhoj)
если кто-то кому-то и долженif anyone owes anybody (If anyone owes anybody anything, I owe you. • If anyone owes anybody an apology around here, it's you. 4uzhoj)
за что боролись, на то и напоролисьshoot oneself in the foot
за что боролись, на то и напоролисьthey got a taste of their own medicine (Rust71)
за что боролись, на то и напоролисьslit own throat (о негативном эффекте, результате, вызванных самим человеком и прямо противоположных ожидаемым (часто шутливо) said when one's actions boomerang against oneself (often jocular))
за что боролись, на то и напоролисьbe hoist by own petard
за что купил, за то и продаюI give the information for what it may be worth (Linch)
и в хорошие-то дниon even one's best days (Technical)
и вот те на!lol and behold (иск. lo and behold, часто в письм. речи Халеев)
и то и сёthis, that, and the other
и то правдаain't that the truth (DoctorKto)
и то правдаright, there's that (SirReal)
и то хлебbetter than nothing (4uzhoj)
и то хлебthat's already something (4uzhoj)
и у меня то же самоеsame here (происходит)
и у меня то же самоеsame here
и у меня то же самое происходитsame here
и что-то вроде тогоand stuff like that (Andrey Truhachev)
и я про то жеpoint made (aleko.2006)
и я про то жеmy point exactly (VLZ_58)
кто-либо, кто пытается быть главным и отдавать приказы, без наличия на то права или полномочийbackseat driver (Taras)
кто смел, тот и съелfirst come, first served (JAN72)
кто успел, тот и съелfirst come, first served (JAN72)
не в том месте и не в то времяin the wrong place and at the wrong time (Soulbringer)
не в том месте и не в то времяat wrong place and at wrong time (e.g. An unfortunate guy got into wrong place and at wrong time. Soulbringer)
нельзя иметь и то и другоеyou can't have it both ways
обнимать, прижимать к себе обычно лёжа в кровати. Примерно то же, что и cuddle.spoon up (MrsSpooky)
одно и то жеit's as broad as it's long ("...it's very nearly as broad as it's long" – "получается, что я ничего не потерял" (Ч. Диккенс "Мартин Чезлвит") Bobrovska)
одно и то жеit's as long as it's broad (Bobrovska)
одно и то жеsame old same old (Most people just keep on doing the same old same old every day. Ин.яз)
оказаться не в том месте и не в то времяat wrong place and at wrong time (e.g. An unfortunate guy got into wrong place and at wrong time. Soulbringer)
почти одно и то жеmuch of a muchness
Принять чью-то идею и действовать сообразно ейRun with an idea (For ex. We came up with a brilliant idea but the Management Board wouldn’t run with it. APN)
с той поры и понынеever since (I started smoking last year, and have coughed ever since. Val_Ships)
слово в разговорном американском, образованное двумя прилагательными: 'красивый' и 'потрясающий', то есть по-русски что-то вроде "потрясающе красивый"beautimous ("Beautiful" and "Fabulous" at the same time Franka_LV)
то же касается иthe same goes for (arturmoz)
то же на тоже и выходитit's as long as it's broad (Bobrovska)
то же, что иas in (Damirules)
то же, что и zipper muffin и camel toeBeaver Floss (Идея одна и та же. женские штаны настолько в обтяжку, что писька висит с двух сторон. По сути шов разделил половые губы. mazurov)
то и делоoftentimes (You know, lawyers oftentimes get criticized about the justice system Val_Ships)
то и делоevery so often
то и делоincessantly
то и делоnow and again
то и знайcontinually
то и знайperpetually
то и знайincessantly
то, то и тоthis, this and that (And for me a lot of the time is asking them, “So, explain to me why you think that’s true.” And they’ll give an explanation, usually they’ll be like, “Oh, because this, this, and that,” and then I try to dig deeper. illinois.edu Shabe)
тот, кто незаметно наблюдает и подслушиваетa fly on the wall (Underbara)
тот, кто разоблачает тёмные махинации чиновников и политикановmuckraker (в печати)
то-то и оно!that's it! (Александр_10)
то-то и то-тоsuch-and-such (I'm making a film about such and such... – Я делаю фильм о том-то и том-то... malt1640)
член, который попал в молнию от штанов когда хозяин надел джинсы без нижнего белья, и не посмотрел вниз ... а он то висел снаружиzipper dick
что украл, то и твоёall you can steal (4uzhoj)