DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing то В | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будь то в устной или письменной формеwhether in oral or written form (Alexander Demidov)
в этом-то вся загвоздка!it is the very deuce!
в этом-то вся и сутьthat's precisely the point (ART Vancouver)
в этом-то вся и трудностьthere lies our problem (Example provided by ART Vancouver: "Running from what?" "There lies our problem." (Sir Arthur Conan Doyle))
в этом-то вся прелестьthat's the beauty of it
в этом-то вся прелестьthat is the beauty of it
в этом-то вся хитростьthat's the catch
ввести кого-то в курс делаfill sb. in
включать что-то в составmerge something into (Maria Klavdieva)
впадать то в одни, то в другие крайностиoscillate between extremes (Alex_Odeychuk)
вписать кого-то в свой графикschedule someone in
где-то вabout
где-то вsometime (in June (будущее или прошедшее) Shabe)
где-то в другом местеsomewhere else
где-то в другом местеat some other place (Andrey Truhachev)
где-то в другом местеsome place else (Баян)
где-то в другом местеelsewhere
где-то в другом местеsome where else (OLGA P.)
произошло где-то в конце 1970-хsometime in the late 1970s (typist)
где-то в районеin the ballpark of
где-то в районеsomewhere in the order of (Alex_Odeychuk)
где-то в районеsomewhere in the neighbourhood (of; о цифрах, дате и т.п. bookworm)
где-то в районеsomewhere in the region of (о цифрах bookworm)
где-то в районе тысячи баксовsitting around the 1K mark (разг.)
делать то, в чём нет необходимостиact redundantly (aspss)
делать что-то в своей уникальной манереget groove on (suburbian)
делать что-то в складчинуclub
делать что-то в собственном стилеget groove on (suburbian)
держать кого-то в курсеkeep someone posted (Christine-me)
держать что-то в секретеkeep lid on something (TatEsp)
держать что-то в секретеkeep something secret
его бросает то в жар, то в холодhe keeps going hot and cold
его бросает то в жар, то в холодhe goes hot and cold
его бросало то в жар, то в холодhe went hot and cold by turns
ей лет сорок или что-то в этом родеshe must be forty or so
если бы я мог изменить мир, то в нём не было бы словаif I could change the world, there'd be no such thing as (такого-то Alex_Odeychuk)
закрыть сердце для чего-то, не впускать что-то в своё сердцеshut heart against something (Sylvester)
застать кого-то в постели сfind someone in bed with (z484z)
зима устанавливается где-то в декабреwinter sets in about at the beginning of December (в нача́ле декабря́)
играть с кем-то в любовные игрыgame (he finds himself gaming her, and she gives him her phone number Igor Klenovy)
или что-то в этом родеor so (I. Havkin)
или что-то в этом родеor otherwise
искать кого-то в гуглеgoogle sb (z484z)
к вам кто-то в карман лезет!somebody is picking your pocket!
как будто врач -то в этом родеhe is a doctor or something on
как будто что -то в этом родеhe is a doctor or something on
когда-то в будущемat some time in the future
когда-то в будущемsome time in the future (Alex_Odeychuk)
кому-то в назиданиеfor someone's edification (Interex)
куда-то в другое местоsomeplace else (Баян)
куда-то в другое местоsome place else (Баян)
мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идтиwe increasingly confront the complex issue of what we should do
настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
не мочь отблагодарить поблагодарить кого-то в достаточной мере заcannot thank sb. enough for (что-л.)
не мочь отблагодарить поблагодарить кого-то в достаточной мере заcan't thank sb. enough for (что-л.)
не то в шутку, не то всерьёзhalf serious, half playful (Morning93)
не то в шутку, не то всерьёзhalf-jokingly (Morning93)
ну и что-то в этом родеand whatnot (VLZ_58)
обвинять кого-то в чём-тоguilt (to guilt someone for something Igor Klenovy)
он живёт в N. или где-то в окрестностяхhe lives in N. or thereabout
он живёт в N. или где-то в том районеhe lives in N. or thereabouts
он живёт в N. или где-то в том районеhe lives in N. or thereabout
он живёт в Р. или где-то в этом районеhe lives in R. or thereabouts
он живёт где-то в районе Плимутаhe lives somewhere Plymouth
он живёт то в городе, то в деревнеhe divides his time between the city and the country
он обычно завтракает где-то в восемь часовhe usually takes breakfast at about eight o'clock
он понимал, что его будущее лежит где-то в другом местеhe realized his future lay elsewhere
он пробормотал что-то в знак согласияhe grunted his consent
он пробормотал что-то в знак согласияhe grunted out his consent
он сказал, что ему всё равно или что-то в этом родеhe said he did not care, or words to that effect
он хирург или что-то в этом родеhe is a surgeon or something
оставить что-то в прошломbe past the point (I am past the point of my life when I hope... (это пройденный этап в моей жизни, когда я надеялась на...) Dyatlova Natalia)
отказ кому-то вcongэ (чем-то zara_goza)
пересыпать что-то вpour something into (Mustardland можно не упоминать откуда пересыпается. Victor Topol)
полагать, что Эдем находился где-то в Вавилонииlocate the Garden of Eden in Babylonia
попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизмswing constantly from pessimism to optimism
пребывание в семье или у кого-то в доме на оговорённых условияхhomestay (Raxwell)
превзойти кого-то вleave somebody in the dust (чем-либо; to be much better, quicker, more successful etc than someone or something else КГА)
приобрести что-то в собственностьacquire the freehold of something (напр., земельный участок Alexander Demidov)
пробормотать что-то в своё оправданиеfumble excuses
прогнило что-то в Датском королевствеsomething is rotten in the state of Denmark (Shakespeare. Hamlet – варианты перевода цитаты livejournal.com Olga Okuneva)
прохрипеть что-то в ответcroak a reply
развеять представление о чём-то в качестве чего-тоrender something less of something (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
сказать что-то в порядке извиненияsay by way of an apology
совещаться / обсуждать что-то в стороне / вдалеке от остальныхgo into a huddle
столько-то в неделюso much a week
то в одном, то в другом направленииto-and-fro
то в чём можно одержать верхbeatable (напр., игра driven)
тот, в кого стреляютfired upon
трите салфетки энергичнее, а то вся грязь останетсяbetter rub the napkins hard or they won't get clean
уменьшить значение чего-то в качестве чего-тоrender something less of something (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
хоть кто-то в семье должен стремиться к лучшему уровню жизниsomeone in the family has to be upwardly mobile (q3mi4)
хоть кто-то в семье должен уметь зарабатывать деньгиsomeone in the family has to be upwardly mobile (q3mi4)
хулить то, в чём сам заинтересованcry stinking fish
что-то в нём мне не нравитсяthere's something about him I don't like
что-то в районеroughly
что-то в этом духеit's something along those lines (в кач. утвердительного ответа)
что-то в этом духеsomething along those lines (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? ART Vancouver)
что-то в этом духеsomething of the sort
что-то в этом естьthere is something to it (4uzhoj)
что-то в этом естьgot a bit of a ring to it (Fructo)
что-то в этом родеsomething of the kind ('I fancy that he really did see something of the kind upon that last night in the yew valley." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
что-то в этом родеsomething like that (Interex)
что-то в этом родеsome such thing
что-то в этом родеwords to that effect (User)
что-то в этом родеish (ad_notam)
что-то в этом родеsort of
что-то в этом родеsomething of the sort
что-то в этом родеsomething to that effect (Anglophile)
или что-то в этом родеor so
это где-то в начале спискаit is well up in the list
это случилось как-то в марте прошлого годаit happened some time last March
это случилось как-то в марте прошлого годаit happened sometime last March
это старьё годами валяется где-то в домеthat old thing has been knocking about the house for years