Russian | English |
находиться на точке срыва, быть сытым по горло, мочи нет, не под силу / невмоготу терпеть долее | at the end of one's teether |
не терпеть возражений | brook no contradiction (напр., his tone brooked no contradiction; an absoluteness of thought which brooked no contradiction valtih1978) |
терпеть аварию | crack up (о самолёте) |
терпеть не могу, когда жалуются | I hate smb. complaining (anyone listening while one's telephoning, the boy crying, etc., и т.д.) |
терпеть неудачу | head south (The project proceeded well for the first two months, but then it headed south Yuriy83) |
терпеть поражение, но не сдаваться | go down swinging (chronik) |
терпеть потерю | take a beating (Yeldar Azanbayev) |
я терпеть не могу | I can't stand it (I can't stand it when he says that. • I can't stand Chris Campbell. I can't stand his hatred for homeowners. He constantly portrays all homeowners as filthy rich, greedy landlords and all renters as oppressed victims. (Reddit) ART Vancouver) |