Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Proverb
containing
терпение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
всякое дело
терпением
одолеть можно
patience is a plaster for all sores
(дословно: Терпение-пластырь для всех ран)
всякому
терпению
приходит конец
one must draw the line somewhere
всякому
терпению
приходит конец
tread on a worm and it will turn
даже у святого может лопнуть
терпение
enough to try the patience of a saint
злоупотреблять чьим
терпением
ride a free horse to death
на всякое хотенье есть
терпенье
it is dogged that does it
на всякое хотенье есть
терпенье
everything comes to him who knows how to wait
переполнить чашу
терпения
break the camel's back
Сo временем и при
терпении
и тутовый лист станет атласом
with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin
терпение
– добродетель
patience is virtue
(Patience is a virtue is a proverbial phrase referring to one of the seven heavenly virtues typically said to date back to "Psychomachia," an epic poem written in the fifth century.
z484z
)
терпение
и труд все перепрут
perseverance wins
терпение
и труд все перепрут
dogged does it
терпение
и труд всё перепрут
dogged does it
терпение
и труд всё перепрут
perseverance wins
терпение
и труд всё перетрут
diligence is the mother of good luck
терпение
и труд всё перетрут
diligence is the mother of success
терпение
и труд всё перетрут
care and diligence bring luck
терпение
и труд всё перетрут
with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin
(patience and hard work bring success)
терпение
и труд всё перетрут
elbow grease gives the best polish
терпение
и труд всё перетрут
everything comes to him who waits
терпение
и труд всё перетрут
constant dropping will wear away a stone
терпение
и труд всё перетрут
feather by feather a goose is plucked
терпение
и труд всё перетрут
it is dogged that does it
терпение
и труд всё перетрут
nothing is impossible to a willing mind
терпение
и труд всё перетрут
if at first you don't succeed try, try and try again
терпение
и труд всё перетрут
water breaks down a mountain
(
SirReal
)
терпение
и труд всё перетрут
diligence is the mother of success good luck
терпение
и труд всё перетрут
with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin co
(дословно: временем и при терпении и тутовый лист станет атласом)
терпение
и труд всё перетрут
practice makes perfect
(
ParanoIDioteque
)
терпение
и труд всё перетрут
with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin
терпение
и труд всё перетрут
diligence is the mother of success
(good luck; дословно: Прилежание-мать успеха (удачи))
терпение
и труд всё перетрут
stubbornness pays off
(
Taras
)
терпение
и труд всё перетрут
perseverance wins
(
Anglophile
)
терпение
и труд всё перетрут
nothing is impossible to a willing heart
терпение
и труд всё перетрут
it's dogged that does it
терпение
и труд всё перетрут
labour and patience defeat all resistance
терпение
и труд всё перетрут
slow and steady wins the race
(
VLZ_58
)
терпение
и труд всё перетрут
everything comes to him who knows how to wait
терпение
и труд всё перетрут
if at first you don't succeed, try, try, try again
терпение
и труд всё перетрут
drop by drop the sea is drained
терпение
и труд всё перетрут
constant dropping wears away a stone
терпение
и труд всё перетрут
a wilful man must have his way
терпение
и труд всё перетрут
little strokes fell great oaks
терпение
исподволь своё возьмёт
everything comes to him who waits
терпение
исподволь своё возьмёт
patience is a plaster for all sores
(дословно: Терпение-пластырь для всех ран)
терпение
– лучшее спасение
patience is a virtue
терпение
– лучшее спасение
patience is a plaster for all sores
терпение
-лучшее спасение
patience is a plaster for all sores
(дословно: Терпение-пластырь для всех ран)
терпение
– мать учения
waiting is a lost art
(
Alex_Odeychuk
)
терпение
– пластырь для всех ран
patience is a plaster for all sores
терпение
-пластырь для всех ран
patience is a plaster for all sores
терпение
-пластырь на все раны
patience is a plaster for all sores
терпение
-сила. время и терпение превращают тутовый лист в шёлк
patience is power with time and patience the mulberry leaf becomes silk
терпение
– удел бедности
beggars can't be choosers
Get short URL