DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Religion containing тем | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Бодхисаттва, "тот, кто просветлён". В буддизме, человек, который ищет просветления для блага и сострадания к другим людям.bodhisattva (Interex)
в те древние временаin those ancient times
вместе с темtherewith
впали в безбожие и неверие те, которые утверждают, чтоthey are disbelievers and infidels who say (Alex_Odeychuk)
говорить на религиозные темыdiscuss religion (kee46)
заклинаю тебя Тем, кто грядёт судить живых и мёртвыхadjuro te per eum, qui venturus est judicare vivos et mortuos (Latin for "I adjure you in the name of the One who comes to judge the living and the dead")
кто не работает, тот да не естqui non laborat non manducet (Latin for "he that does not work, let him not eat")
музыкальные произведения на тему Страстей ГосподнихPassion music (Musical setting of the suffering and Crucifixion of Christ, based either on biblical texts or poetic elaborations)
на тот светad patres
не уверовали те, которые утверждают, чтоthey are disbelievers and infidels who say (Alex_Odeychuk)
отправить на тот светsend to Kingdom
приверженец той же религииco-religionist (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
те, кто против нас согрешаютthose that trespasses against us
те, чьи сердца уклоняются в сторонуthose in whose hearts there is a deviation (Alex_Odeychuk)
тем временемad interim (Latin for "for the intervening time", temporarily)
тем не менееTamen ("nevertheless", Tn.)
тем не менееnatheless
тем не менееnathless
тот же авторIdem ("same", id.)
тот, кто платит церковную десятинуtither (Marina Lee)
тот светotherworld (Andrey Truhachev)
тот светhereafter (Andrey Truhachev)
тот светthe next world
тот светthe world to come
тот светthe next world (о загробной жизни)
тот светthe other world
тот светunderworld
тот светafter world
я сказал и тем облегчил свою душуdixi et animam meam levavi (Latin for "I have said and delivered my soul". An allusion to Ez:33:9)
я сказал и тем спас свою душуdixi et animam meam salvavi (Latin for "I have said and saved my soul". An allusion to Ez:33:9)