Russian | English |
вызывающая споры тема | controversial subject |
Заявленное по п.1 решение отличается от известного решения L1 тем, что | the claimed invention of claim 1 is different from known solution L1 in that the |
лицензирование товарного знака без контроля за тем, как знак будет использоваться | naked licensing |
остается налицо тот факт, что | it is an established fact that |
отличающийся тем, что | characterised in that (серёга) |
отличающийся тем, что | wherein (стандартная формулировка из формул изобретения. Пример:: 2. A system according to claim 1, wherein... = 2. Система по п. 1, отличающаяся тем, что... merrycurly) |
отличающийся тем, что | bei Verbesserungen whereas the improvement consists in |
отличающийся тем, что | characterized by (Under the European Patent Convention (EPC), a claim must define the matter for which the protection is sought in terms of technical features. These technical features can be either structural (e.g. a nail, a rivet) or functional (e.g. fastening means). Regarding the structure of a claim, under the European Patent Convention, what is called the "preamble" is different from the meaning the "preamble" has under U.S. patent law. In an independent claim in Europe, the preamble is everything which precedes the expression "characterized in that" or "characterized by" in a claim written according to the so-called "two-part form", and therefore everything which is regarded as known in combination within one prior art document, namely the closest prior art document. For this reason, in Europe, the preamble of a claim is sometimes also called "pre-characterizing portion" (WK) Alexander Demidov) |
отличающийся тем, что | characterized in that (стандартное выражение в пункте формулы изобретения Максик) |
перечень фирм, способных заинтересоваться тем или иным предложением | mailing list |
с тем | in the effect that |
содержание которой тем самым включено в настоящий документ посредством ссылки | the contents of which are hereby incorporated by reference (Krystin) |
тот, кто претендует на приоритет на основании более ранней заявки | any person desiring to take advantage of the priority of a previous filing |
тот, кто претендует на приоритет на основании предшествующей подачи заявки | any person desiring to take advantage of the priority of a previous filing |
являются именно связанными друг с другом, но никак не являются между собой одним и тем же конструктивным узлом | are namely connected to each other, but they at no event are one and the same constructive node (Крепыш) |