DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing тем | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вызывающая споры темаcontroversial subject
Заявленное по п.1 решение отличается от известного решения L1 тем, чтоthe claimed invention of claim 1 is different from known solution L1 in that the
лицензирование товарного знака без контроля за тем, как знак будет использоватьсяnaked licensing
остается налицо тот факт, чтоit is an established fact that
отличающийся тем, чтоcharacterised in that (серёга)
отличающийся тем, чтоwherein (стандартная формулировка из формул изобретения. Пример:: 2. A system according to claim 1, wherein... = 2. Система по п. 1, отличающаяся тем, что... merrycurly)
отличающийся тем, чтоbei Verbesserungen whereas the improvement consists in
отличающийся тем, чтоcharacterized by (Under the European Patent Convention (EPC), a claim must define the matter for which the protection is sought in terms of technical features. These technical features can be either structural (e.g. a nail, a rivet) or functional (e.g. fastening means). Regarding the structure of a claim, under the European Patent Convention, what is called the "preamble" is different from the meaning the "preamble" has under U.S. patent law. In an independent claim in Europe, the preamble is everything which precedes the expression "characterized in that" or "characterized by" in a claim written according to the so-called "two-part form", and therefore everything which is regarded as known in combination within one prior art document, namely the closest prior art document. For this reason, in Europe, the preamble of a claim is sometimes also called "pre-characterizing portion" (WK) Alexander Demidov)
отличающийся тем, чтоcharacterized in that (стандартное выражение в пункте формулы изобретения Максик)
перечень фирм, способных заинтересоваться тем или иным предложениемmailing list
с темin the effect that
содержание которой тем самым включено в настоящий документ посредством ссылкиthe contents of which are hereby incorporated by reference (Krystin)
тот, кто претендует на приоритет на основании более ранней заявкиany person desiring to take advantage of the priority of a previous filing
тот, кто претендует на приоритет на основании предшествующей подачи заявкиany person desiring to take advantage of the priority of a previous filing
являются именно связанными друг с другом, но никак не являются между собой одним и тем же конструктивным узломare namely connected to each other, but they at no event are one and the same constructive node (Крепыш)