Russian | English |
автоматизированное рабочее место для донаборной обработки текста | front-end workstation |
адаптировать текст | adapt a text |
акцент рока на ритме, шероховатом инструментальном звучании и зачастую вульгарных текстах подчёркивал, что жанр коренится в сексуальном, возбуждающем и земном | rock's emphasis on rhythm, gritty abrasive instrumental sounds, and often salacious lyrical themes underscored the genre's roots in sexuality and things impulsive and earth |
анализировать текст | analyse a text |
аннулировать закон или постановление, ссылаясь на неточность или неясность в тексте | drive a coach and four through |
аннулировать закон или постановление ссылаясь на неточность или неясность в тексте | drive a coach and four through |
бегло просмотреть текст | run through the text |
быстро просмотреть текст | run through the text |
в текст вкрались некоторые ошибки | some mistakes have crept into the text |
в тексте | in letterpress |
в этом тексте слово приобретает новое значение | word takes a new meaning in this text |
в этом тексте слово приобретает новое значение | the word takes a new meaning in this text |
ввод текста | text input |
вводимый текст | input text (для обработки) |
вводить текст | input text |
вводной видеотерминал для текста | text input terminal |
вводной видеотерминал для текста | text entry terminal |
включать в текст дополнительный материал | run in |
внести исправления в текст | amend the text |
внести поправку в текст | propose an amendment to the text |
внести поправку в текст | move an amendment to the text |
вносить в текст самовольные изменения | dabble with the text |
восстановление первоначального текста | emendation |
вписать в текст перевод между строк | interline a translation in a text |
вставлять в текст рисунки | intersperse drawings in the text |
всё сомнительное долой из текста | when in doubt, cross it out |
выбрасывать из текста лишнее | streamline text |
выделение текста | display matter |
вымарывание текста | blacking-out (цензором) |
вымарывать текст чёрной краской | blacken out |
вымарывать текст чёрной краской | black out |
вырезка части текста | cut |
выступать без написанного текста | speak extempore |
говорить без написанного текста | speak extempore |
говорить не по тексту | ad-lib |
делать комментарии к тексту | make comments on the text |
делать пояснения к тексту | make comments on the text |
детский хор, неправильно произносящий латинский текст | the childish choir in ill-pronounced Latin |
дикторский текст | narration (кино) |
дистанционная подсистема донаборной обработки текста | remote front-end |
дистанционный терминал для ввода текста | remote text entry unit |
донаборная обработка текста | front end operation |
донесение открытым текстом | plain-language message |
забивать текст буквой Х | X-out |
задавать вопросы по тексту | ask questions on a text |
заливать часть текста чёрной краской | blacken out |
замазывать текст чёрной краской | blacken out |
зарезать текст | bleed (обрезать поля оттиска, задевая текст) |
зачёркивать машинописный текст | X-out |
из текста пьесы убрали все ремарки, оставив только слова персонажей | all stage instructions were removed from the play thus leaving only the spoken text |
иллюстрации изумительно подходят к тексту | the illustrations consort admirably with the text |
иллюстрация в тексте | illustration in text |
интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями | the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions |
интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями | text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions |
искажать смысл текста | do violence to a text |
искажать текст | do violence to a text |
искажать текст | dabble with the text |
искажать текст | garble a text |
искажённый текст | sophisticated text |
исказить оригинальный текст рукописи | corrupt the original manuscript |
исказить смысл текста | do violence to a text |
исказить смысл текста | distort the meaning of a text |
исключать из текста | delete (слово, фразу, страницу) |
исправленный текст | recension |
канонический текст поэмы | definitive text of a poem |
книга заканчивалась двумя подробно написанными приложениями с пояснениями к тексту | the volume is closed by two carefully-written excursus |
книга заканчивалась подробно написанным приложением с пояснениями к тексту | the volume is closed by a carefully-written excursus |
книга с текстом, отпечатанным с деревянных досок на одной стороне листа | anopistographic block book |
когда вы посылаете телеграмму по телефону, телеграфистка обычно перечитывает вам её текст | when you send a telegram by phone, the operator will normally read it back to you |
колонка текста длиной в один дюйм | column inch |
комментарии к тексту | adversaria |
комментировать текст | make comments on the text |
конторская система обработки текста | word-processing system |
контрольный отпечаток текста, полученный на строкопечатающем устройстве | line printer proof |
короткая строка, применяемая при выделении текста | catch line |
корректурный знак для обозначения пропуска в тексте | break mark |
корректурный знак, проставляемый в тексте | textual mark (корректурного оттиска) |
линия, по которой выравниваются текст и иллюстрации | makeup line (в пределах полосы) |
литературный текст | book |
логическая схема донаборной переработки текста | front-end logic |
лучше понимающий текст, чем речь | linear |
маска, содержащая текст | character-containing printing mask |
машина для чтения знаков текста | character reader |
машинописный текст | typoscript |
набирать текст вслепую | touch-type |
начало набора текста | end format |
не слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными | don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural |
небрежные переписчики исказили оригинальный текст рукописи | careless scribes corrupted the original manuscript |
незашифрованным текстом | clear |
неизвестный автор средневекового текста | the nameless author of a medieval text |
нельзя гарантировать, что предшествующий текст в точности сохраняет авторские слова и авторское написание | the preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling |
нельзя гарантировать, что предшествующий текст сохраняет точно сохраняет авторские слова и авторское написание | the preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling |
неотработанный текст | standing matter |
неправильное понимание текста | misunderstanding of the text |
непрерывное перемещение текста | text scrolling (на экране) |
несмотря на зачёркивания и вставки, исходный текст можно было легко различить | in spite of cancellations and interlineations, the original words can easily be distinguished |
несмотря на зачёркивания и вставки, исходный текст можно было легко разобрать | in spite of cancellations and interlineations, the original words can easily be distinguished |
неточный текст | incorrect text |
обойти закон или постановление, ссылаясь на неточность или неясность в тексте | drive a coach and four through |
обойти закон или постановление ссылаясь на неточность или неясность в тексте | drive a coach and four through |
обойти закон, ссылаясь на неточность, неясность в тексте | drive coach-and-four through |
обрез книги с повреждением текста | bled-off edge |
он внятно произнёс свой текст | he spoke his lines clearly |
он дал неправильное толкование этого текста | he put a wrong interpretation on the text |
он заключил в скобки куски текста, которые можно опустить | he is bracketed the bits of text that could be omitted |
он опубликовал полный текст своего дневника без всяких купюр | he published the full and untouched text of his diary |
он понимает текст, но таблицы его смущают | he understands the text but the diagrams are confusing him |
он чётко произнёс свой текст | he spoke his lines clearly |
она могла произносить свой текст без помощи суфлёра | she was able to spell out her words without a prompter |
оратор не отрывал глаз от своего текста | the speaker's eyes were riveted on his notes |
оригинальный текст | the original version |
оригинальный текст | original version |
открытым текстом | clear |
отпечатанный на машинке текст моего доклада | the printed script of my paper |
отпечаток текста, представленного на экране | screen content print (дисплея) |
отредактированный текст статьи, из которого выкинуто всё лишнее | streamlined version of the paper |
отредактированный текст статьи, из которого выкинуто всё лишнее | streamlined version of paper |
отсылать к другому месту в тексте | cross-refer |
отсылать читателя к другому месту в тексте | cross-refer |
первоначальный текст | the original text |
первоначальный текст | original text |
первоначальный текст | original tenor (документа) |
перевести текст на другой язык | do a text into another language |
перевод текста на русский язык | the rendition of the text into Russian |
передавать шифрованное сообщение внутри обычного текста | bury |
переносить текст в следующую колонку | carry forward |
переносить текст на следующую страницу | carry forward |
перерабатывать текст | revise the text |
печатать по старому тексту | overtype |
печатать что-либо поверх рисунка на марке или текста | overprint |
печатный материал, предшествующий основному тексту | preliminary material (книги) |
печатный материал, предшествующий основному тексту | preliminary matter (книги) |
печатный материал, предшествующий основному тексту | front matter (книги) |
площадь, занятая набором или текстом | type surface |
площадь, занятая текстом | type surface |
повторить записанный текст | read back |
повторять текст | revise the text |
подготовленный, но произнесённый без написанного текста | extempore |
подлинный текст | the original text |
подправлять текст | dabble with the text |
подсистема донаборной обработки текста | front-end subsystem |
подсистема донаборной обработки текста | front-end |
полный текст поэмы | definitive text of a poem |
положить книгу текстом вверх | put the book face upwards |
положить книгу текстом вверх | lay the book face upwards |
положить книгу текстом вниз | put the book face downwards |
положить книгу текстом вниз | lay the book face downwards |
править текст | red-pencil |
предварительный текст речи | advance copy of a speech |
придерживайтесь текста | stick to the text |
примечания чётко отделены от самого текста | footnotes are clearly set off from the text proper |
принтер выдал какие-то глюки вместо текста | the printer put out some gibberish instead of text |
принтер выдал какие-то глюки вместо текста | the printer put out some garbage instead of text |
принять решение в отношении спорных мест текста | resolve disputed points in a text |
произнести что-либо без подготовки, без написанного текста | ad-lib (to ad-librium) |
произнесённый без написанного текста | extempore |
произнесённый без написанного текста | extemporaneous |
проникнуться духом текста | enter into the spirit of the text |
просматривать текст | run over a text |
Профессор Рэмсей очень тщательно создавал свой текст, приняв во внимание всю необходимую информацию, а также существующие критические материалы | Professor W. Ramsay compiled his text very carefully, with apparently all the requisite data and critical apparatus |
раздавать текст послания | hand out message |
раздавать текст сообщения | hand out message |
раздать текст заявления | hand out a statement |
разрыв текста на зоны печати разными красками | text color break (в электронной обработке текста) |
редактор исходного текста программ | source editor |
редакционная система донаборной обработки текста | editorial front-end system |
русский текст аутентичен | the Russian version is authentic |
свести на нет закон или постановление, ссылаясь на неточность или неясность в тексте | drive a coach and four through |
свести на нет закон или постановление ссылаясь на неточность или неясность в тексте | drive a coach and four through |
сделать в тексте умышленную вставку | interpolate a spurious passage |
символ конца текста | ETX end-of-text character |
система донаборной обработки текста | front-end composition system |
система донаборной обработки текста | text editing front-end system |
система донаборной обработки текста | front-end typesetting system |
система донаборной обработки текста | composition system |
система донаборной обработки текста в газетном производстве | newspaper front-end system |
"Словарь специальной лексики" буквально: словарь по учебным дисциплинам приводится в дополнение к текстам, предназначенным для наиболее высокого читательского уровня. Тексты охватывают различные учебные дисциплины, необходимые для подготовки студентов в колледж | Academic vocabulary is designed to accompany a reading text at the highest reading level. Readings cover academic subjects to prepare students for college. |
снабдить текст примечаниями | provide a text with notes |
снабдить текст примечаниями | annotate a text |
содержащий полные тексты документов | full-text |
сокращать текст | streamline text |
сокращённый текст | abridged version (перевода или оригинала) |
сообщение открытым текстом | plain-language message |
способ оформления текста | text mode (напр., на экране дисплея) |
старый текст стирали и писали на его месте новый, получая палимпсест | the old writing was sponged off and the sheet was used as a palimpsest |
строка в конце неоконченного текста с указанием страницы продолжения | jump line |
текст был клишированный и скучный | the text was dull and formulaic |
текст был набран на компьютере и возвращён автору | the text was keyboarded and returned to the author |
текст был напечатан убористым шрифтом | the text was typewritten in a close print |
текст в книге | letterpress (в отличие от иллюстраций) |
текст документального фильма | continuity |
текст книги | typography (в отличие от иллюстраций) |
текст книги | letterpress (в отличие от иллюстраций) |
текст на двадцать пятой странице | the text on page 25 |
текст на магнитной ленте | tapescript |
текст не испорчен опечатками | the text is not butchered by misprinting |
текст оригинала | original text |
текст от автора | narration (кино) |
текст представляет собой своего рода набор отдельных фрагментов | the text is a kind of patchwork of snippets |
текст представляет собой своего рода смесь отдельных фрагментов | the text is a kind of patchwork of snippets |
текст программы | source program |
текст программы | source programme |
текст программы | programme code |
текст, расположенный справа от иллюстрации | right runaround |
текст соглашения готов | agreement is ready |
текст соответствует оригиналу | the text is true to the original |
текст сопровождается соответствующим глоссарием | the text is supplemented by an adequate glossary |
текст сопровождается соответствующим глоссарием | text is supplemented by an adequate glossary |
текст, точечное регулярное термоклеевое покрытие | printed coating |
текст, уснащённый цитатами | text interlarded with quotations |
тексты, в сущности не имеющие искажений | texts substantially free from corruptions |
тексты дожидаются транслитерации | the texts await transliteration |
телеграмму дали открытым текстом | the telegram was sent in plain language |
телефонистка повторила текст телеграммы | the operator read the telegram back |
транслитерировать китайский текст английскими буквами | transcribe Chinese into English characters |
убери свои собственные мысли из этой сцены, оставь текст, как он есть | tear your thoughts away from the scene, leave the text itself |
убрать какую-то часть напечатанного текста | X-out |
убрать какую-то часть написанного текста | X-out |
упаковка с печатным текстом и рисунком | outerprint wrapper |
чёткость шрифта или текста | clarity of type |
шрифт основного текста | book type |
электронная система донаборной обработки текста | electronic publishing system |
этот текст имеет однозначную интерпретацию | the text allows only one reading |
этот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочесть | this list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly read |
я намереваюсь ещё глубже нырнуть в пучину моего текста | I purpose to dive yet more deeply into the depth of my text |