DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Emphatic containing тебе | all forms
RussianEnglish
а ты и подавноand so are you, with knobs on ("You are nothing," – said the Indian. "And so are you, with knobs on!" barked Ben, and slammed the door. (J. J. Farjeon) – "Ты просто ничтожество!" – сказал индеец. "А ты и подавно!" – рявкнул Бен и хлопнул дверью.)
а ты и подавноand the same to you with knobs on (в ответ на обидное замечание: If my mother felt someone had said something insulting she'd snap, "And the same to you with knobs on!" • "You´re a selfish pig!" "And the same to you, with knobs on!")
ах тыyou (в оскорблении: You bastard! Юрий Гомон)
Боже ты мой!Jehoshaphat! (igisheva)
иди ты!get along with you!
Ну ты, грязная скотина!you rotten bastard! (kee46)
о чём ты только думаешь?what the hell are you thinking? (Alex_Odeychuk)
о чём ты только думал?what the hell were you thinking? (Alex_Odeychuk)
ты для меня – всёyou are my everything (denghu)
ты едва удерживаешь слёзыit's all one can do to keep from crying (MichaelBurov)
ты едва удерживаешь слёзыit's as much as one could do not to cry (MichaelBurov)
ты мне очень нуженI need you a lot (MichaelBurov)
ты мне очень нуженI need you so much (MichaelBurov)
ты шутишь!you cannot be serious! (igisheva)
хрен тебеlike hell (Taras)
что за вздор ты несёшь?what on earth are you drivelling about? (ART Vancouver)
что за чушь ты несёшь?what on earth are you drivelling about? (ART Vancouver)
чума! ну ты и чума!you rock! (Ivan Pisarev)