Russian | English |
акт маскировки ненормативных или иных ругательств в интернете, там где это наказуемо | censor dodge (к примеру, fvck вместо fuck sergeidorogan) |
будь там или будь как все | be there or be square (square в значении неудачник Rover23) |
говорить не то и не там | foot-and-mouth disease (Well, Ralph has foot-and-mouth disease again. Ну, Ралф опять говорит не то и не там. Interex) |
давай проскочим к нему и посмотрим, чем он там занимается | let's vroom over to his place and see what's happening |
как её там! | whingding (вместо забытого слова) |
как её там! | wingding (вместо забытого слова) |
как её там! | wing-ding (вместо забытого слова) |
как её там! | whing-ding (вместо забытого слова) |
Много он там знает! | A fat lot he knows! (Taras) |
одна нога здесь, другая там | lickety split (Баян) |
одна нога здесь, другая там | zip in and zip out (I know we're late, but stop the car at the drugstore. I have to buy some kleenex. I'll just zip in and zip out. VLZ_58) |
там, где жизнь бьёт ключом | where it's at |
хули там | fuck it (Fuck it, let's talk about Half Life 3 SirReal) |