Russian | English |
кто как обзывается, тот так и называется! | I'm rubber and you're glue! Bad names bounce off me and stick to you! (букв.: Whatever name you call someone is what you yourself are called. What's in a Name? // MN, 19 June 2009 by Michele A. Berdy Leonid Dzhepko) |
не понимаю, как это так | this doesn't make sense (This doesn't make sense. Dad saw the signs but didn't heed them. What did the dad think 'aggressive owl' meant? No really, please do a follow up story so he can explain what he thinks aggressive means. richmond-news.com ART Vancouver) |
поступить так, как нужно | do the right thing (in the circumstances: NEW: Twice failed presidential candidate Hillary Clinton calls Tucker Carlson a “useful idiot” and a “puppy dog.” Hillary is mad that a journalist is doing journalism. You know Tucker is doing the right thing when this woman is mad at him. (Twitter) • Falcon did acknowledge he would consider making some sort of deal if it meant defeating the BC NDP. “What I care about is putting the interests of the province well ahead of my own interests and I will always do the right thing for free enterprise,” Falcon said. (globalnews.ca) ART Vancouver) |
так, как надо | the right way (do it the right way – сделать так, как надо ART Vancouver) |
так, как нужно | the right way (do it the right way – сделать так, как нужно ART Vancouver) |
так, как полагается | the right way (ART Vancouver) |
так, как положено | the right way (I told her: You deal with this the right way or I'll deal with it and you're not going to like it. ART Vancouver) |