Russian | English |
бутен существует в виде четырёх изомеров: бутен-1, цис-бутен-2, его стереоизомер транс-бутен-2 и изобутен | butene exists in four isomers: butene-1, cis-butene-2, its stereo-isomer trans-butene-2, and isobutene |
в африканских языках существует непосредственное соответствие между звуками и буквами | in African languages there is a close correspondence between sounds and letters |
в британской армии существует 7 полков тяжёлой кавалерии, а именно гвардейские драгуны | in the British service there are 7 regiments of heavies, viz. the dragoon guards |
в искусстве верховой езды существует масса различных поворотов, которые мы называем караколями | in the art of horsemanship, there are divers and sundry turns those we call caracole |
в наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара | selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies |
в этом языке не существует такого звука | this sound does not occur in this language |
в языке существует "общая земля", куда имеют доступ равно поэзия и проза | there is a common of language to which both poetry and prose have the freest access |
должна существовать взаимозависимость между безоговорочным предоставлением экономической поддержки и демократическими реформами в этой стране | there ought to be linkages between unconditional economic support and democratic reform in this country |
драконы не существуют в действительности | dragons have no objective existence |
к сожалению, насилие всё ещё существует в нашей жизни | unfortunately, violence still exists in our life |
Любовь, радость, мир тварны в человеке. Только в Боге они существуют неразделенными, вечными | Love, joy, peace are created in man. Only in God they exist, undivided, uncreated |
между всеми племенами наблюдается замечательное сходство, хотя в их обычаях существует много особенностей | there is a wonderful similarity between all the tribes, though there are many specialities in habits |
мистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие | Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the townee |
мы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классами | we exist as a class which cuts across all classes |
новые дома существуют пока лишь в набросках | the new buildings have only been sketched out so far |
обычно считают, что аминогруппы не существуют в таутомерной форме | amino groups are thought in general to exist in the non-tautomeric form |
он был уверен в том, что душа существует | he was secured in the existence of soul |
он существует на 50 фунтов в неделю | he exists on £50 per week |
они полагали, что наши души существовали до жизни в другом состоянии | they fancied that all our Souls pre-existed in a former state |
рукописи Шекспира, которые в то время ещё существовали | Shakespeare manuscripts which were extant at the time |
существовать в | subsist in |
существовать в виде плазмы | exist in the plasma state |
существовать в состоянии плазмы | exist in the plasma state |
существует много источников загрязнения в воде, которые очень опасны для человека | there are many defilements in water which are most fatal to man |
существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писем | there are strong presumption against the authenticity of these epistles |
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка" | the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement |
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка" | the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement |
фондовую биржу описывали как вертеп, в котором существуют отбросы общества | the Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankind |
Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели | Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. |
эти традиции существуют в Англии с 17-го века | the traditions have prevailed in Britain since the 17th century |
это произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовало | it was at a time when atomic energy has not yet been developed |
это существует скорее в мечтах, чем в реальности | it exists in dreams rather than actuality |