Russian | English |
в этих зданиях сушат табак | they cure tobacco in these buildings |
вывесить бельё сушиться | hang out the wash to dry |
вылазка на сушу | foray on land ("Farmers in the area have reported their sheep go missing, and some suspect that Nessie-type beasts grab them to devour during their forays on land." C2C AM ART Vancouver) |
выплывать на сушу | meet the ground (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk) |
выставить на сушить постельные принадлежности | air the bedding |
его благополучно доставили на сушу | they brought him safe to land |
если будет хорошая погода, я вывешу бельё сушиться на улицу | if it turns fine, I shall put the washing out |
из винограда сушат изюм | grapes are made into raisins |
косить и сушить сено | make hay |
косить и сушить сено | hay |
косить и сушить траву на сено | hay |
море наступает на сушу | the sea is encroaching upon the land |
наступающий на сушу | transgressive (о море) |
плетёные помещения, в которых сушат соль | barrows |
повесить полотенца сушиться | put towels to dry |
подложка, на которой сушат стаканы | drip mat (a small mat placed under a glass to protect a surface from condensation КГА) |
поставить посуду сушиться | put dishes to drain |
прошло несколько недель, прежде чем они увидели сушу | it was many weeks before they sighted land |
резать на тонкие ломти и сушить на солнце | jerk |
сено сушится на солнце | cure in smth. the hay is curing in the sun |
солнце сушит кожу | the sun dries up the skin |
сушить без выжимания | drip-dry (ткань) |
сушить без глаженья | rough-dry (белье) |
сушить без глаженья | rough dry |
сушить бельё | dry laundry |
сушить бельё | dry linen |
сушить в печи | kiln (кирпич, известь) |
сушить в печи | kiln dry |
сушить в печке | bake |
сушить в расправленном виде | dry flat (Lena Nolte) |
сушить в центробежной сушилке | spin dry |
сушить в центробежной сушилке | spin-dry |
сушить весла | rest on one's oars |
сушить весла | take one's foot off the gas (Go slower. The reference is to the accelerator pedal of a vehicle. Alexander Demidov) |
сушить весла | lie on one's oars |
сушить виноград | cure grapes (hay, etc., и т.д.) |
сушить выстиранный текстиль путём развешивания на свежем воздухе | line dry (Alex_Odeychuk) |
сушить дыханием | blow |
сушить лес | season timber |
сушить листья чая | wither |
сушить мокрую одежду у огня | dry one's wet clothes by over the fire (над огнём) |
сушить мокрые сапоги и т.д. в тёплой печке | dry one's wet boots gloves, etc. in a heated stove |
сушить на ветру | wind |
сушить на горизонтальной поверхности | dry flat (YelenaPestereva) |
сушить что-либо на огне | dry by the fire (у огня) |
сушить на открытом воздухе | field (зерно) |
сушить на печи | kiln-dry |
сушить на свежем воздухе | line dry (Alex_Odeychuk) |
сушить на солнце | bake |
сушить на солнце | insolate |
сушить на солнце | sun dry |
сушить на солнце | sun |
сушить на солнце | sun-dry |
сушить по ветру | wind |
сушить посуду | drain dishes (после мытья) |
сушить что-л. при помощи электричества | dry smth. by electricity (by heat, by exposure to the sun, etc., и т.д.) |
сушить сено | make hay |
сушить сено | hay |
сушить сено на солнце | dry grass in the sun |
сушить сухари | rusk |
сушить сухари | to dry rusks (sheetikoff) |
сушить траву | dry the grass (the herbs, one's wet clothes, etc., и т.д.) |
сушить траву на солнце | dry grass in the sun |
сушить травы | dry herbs |
сушить у огня | take air |
сушить у огня | air |
тот, кто сушит | dryer |
этажерочное сушило | rack-type cora drying stove |
этажерочное сушило | rack cora drying stove |
этот табак сушит горло | this tobacco parches your throat |