Russian | English |
авторитетное судебное решение | good authority |
адрес для вручения судебных документов | address for service |
адресат для вручения судебных документов | addressee for service of process (алешаBG) |
Американская коллегия судебных юристов | American College of Trial Lawyers (Founded in 1950, the College is composed of the best of the trial lawyer bar from the US and Canada. Fellowship in the College is extended by invitation only and only after careful investigation, to those experienced trial lawyers who have mastered the art of advocacy and whose professional careers have been marked by the highest standards of ethical conduct, professionalism, civility and collegiality. Lawyers must have a minimum of 15 years trial experience before they can be considered for Fellowship. Leonid Dzhepko) |
аналогичное судебное дело | similar case |
аналогичное судебное дело | analogous case |
апелляционная судебная инстанция | Court of Appeals (also Court of Appeal tfennell) |
апелляционная судебная инстанция | court of appellate jurisdiction |
апелляционная судебная коллегия по гражданским и административным делам | civil & administrative appellate division (Incognita) |
близкий родственник, возбуждающий судебный процесс от имени несовершеннолетнего | amy |
вершить судебное разбирательство | hold trial |
взыскивание в судебном порядке, получение возмещения по суду | recovering |
военно-судебный кодекс | code of military justice |
воздержаться от судебного заседания | forego a trial (Fallen In Love) |
возможность принудительного исполнения в судебном порядке | enforceability |
возможность принудительного осуществления в судебном порядке | enforceability |
возможность рассмотрения в судебном порядке | justiciability (о спорах) |
возобновить судебное заседание по делу | reopen a trial |
возобновить судебное производство | resume proceedings |
возобновлённое судебное разбирательство | renewed trial (denghu) |
вопиюще несправедливое судебное разбирательство | blatantly unfair trial (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
вступать в судебное дело | intervene (Право международной торговли On-Line) |
вступить в дело до принятия судебного решения на стороне ответчика в качестве третьего лица | have weighed in with the court on the defendant's behalf (Alex_Odeychuk) |
вторая серия сборника судебных решений западных и тихоокеанских штатов США | Pacific Reporter |
вторая серия сборника судебных решений западных и тихоокеанских штатов США | Pacific Reporter, Second Series |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных приатлантических штатов США | A.2d (Atlantic Reporter, Second Series) |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных приатлантических штатов США | Atlantic Reporter |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных приатлантических штатов CШA | A.2d (Atlantic Reporter, Second Series) |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных штатов США | North Eastern Reporter |
вторая серия сборника судебных решений северо-восточных штатов США | North Eastern Reporter, Second Series |
вторая серия сборника судебных решений федеральных апелляционных судов США | Federal Reporter, Second Series |
вторая серия сборника судебных решений федеральных апелляционных судов США | Federal Reporter |
вторая серия сборника судебных решений штата Нью-Йорк | New York Supplement |
вторая серия сборника судебных решений штата Нью-Йорк | New York Supplement, Second Series |
вторая серия сборника судебных решений юго-западных штатов США | South Western Reporter |
вторая серия сборника судебных решений юго-западных штатов США | South Western Reporter, Second Series |
выносящий судебное решение | rendering judgement |
выносящий судебное решение | giving judgement |
готовность к участию в судебных процессах | litigation readiness (armaedfoundation.org rvps2001) |
действовать самостоятельно, без судебного надзора | act with no judicial oversight (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk) |
добросовестно ведущийся судебный процесс | bona fide lawsuit |
докладчик в судебном заседании | court reporter |
должностное лицо службы судебных приставов | bailiff service officer (Alexander Demidov) |
должностное лицо судебного органа | judicial official (Alexander Matytsin) |
должностное лицо, уполномоченное законом осуществлять судебную власть | officer authorised by law to exercise judicial power (vleonilh) |
журнал записей судебных решений | judgment docket |
журнал записей судебных решений | judgement docket |
журнал Патентные судебные дела | Fleet Street Patent Law Reports |
журнал-сборник судебных решений | the Law Journal |
заинтересованность в неблагоприятном для стороны результате судебного процесса | adverse interest |
заинтересованный в неблагоприятном для стороны результате судебного процесса | adversely interested |
заочное судебное разбирательство | trial in absentia |
западный федеральный судебный район | Western District |
запись судебного дела | report |
запись судебного решения без обозначения имён сторон по делу | anonymous case |
запись судебных решений | report |
заявить возражение против судебного приказа о виндикации | eloign (в случаях, когда имущество было изъято из владения) |
заявлять судебный иск | take legal action (Alexander Demidov) |
злоупотребление судебной властью | judicial malfeasance (Alex_Odeychuk) |
извещение о направлении дела на апелляцию в вышестоящую судебную инстанцию | apostles (Право международной торговли On-Line) |
изучение соответствующей существующей судебной практики | research (Sjoe!) |
изучение судебной практики | case study |
изъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством | consent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any process (Александр Стерляжников) |
иностранное судебное решение | foreign judgment |
иностранное судебное решение | foreign judgement |
исключать из участия в судебном заседании | exclude from the procedure |
испанская судебная система | the Spanish judiciary (BBC News Alex_Odeychuk) |
кассационная судебная коллегия по гражданским и административным делам | civil & administrative cassation division (Incognita) |
кассация судебного решения | reversal of a judgement |
кассация судебного решения | reversal of a judgment |
квази-судебный | quasi-judicial |
краткое изложение основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решений | head-note |
краткое изложение содержания судебного решения, помещённого в сборнике | syllabus |
краткое изложение сути судебного решения | abstract of judgement |
краткое изложение сути судебного решения | abstract of judgment |
межрайонный отдел судебных приставов | interdistrict department of bailiffs (Ker-online) |
межрайонный отдел судебных приставов по исполнению постановлений налоговых органов | interdistrict department of bailiffs for the enforcement of orders of tax authorities (Ker-online) |
надзорный порядок пересмотра судебных приговоров | supervisory procedure for review of court judgements |
находиться вне досягаемости для судебных и правоохранительных органов страны | be beyond the country's legal reach (CNN Alex_Odeychuk) |
находиться под защитой судебной системы | be upheld by the courts |
находиться под судебной защитой | be under court protection (Alex_Odeychuk) |
находящийся вне досягаемости для судебных и правоохранительных органов страны | beyond the country's legal reach (Alex_Odeychuk) |
начать судебный процесс | commence court proceedings (Andrey Truhachev) |
начать судебный процесс | commence legal proceeding (Andrey Truhachev) |
начать судебный процесс | open legal proceedings (Andrey Truhachev) |
начинать судебное дело | take proceedings (The case of Gutnick v Dow Jones & Co (see [2003] Gazette, 25 April, 6) confirmed that a businessman allegedly defamed in an article published by the Wall Street Journal online was allowed to take proceedings in Australia against the Web site’s US-based publisher, Dow Jones, because several of the Web site’s subscribers lived there. LE Alexander Demidov) |
начинать судебный процесс | initiate legal proceedings (Andrey Truhachev) |
начинать судебный процесс | commence court proceedings (Andrey Truhachev) |
начинать судебный процесс | commence legal proceeding (Andrey Truhachev) |
начинать судебный процесс | open legal proceedings (Andrey Truhachev) |
начинать судебный процесс против кого-либо | bring / file / institute a lawsuit against / over (someone tavost) |
начинать судебный процесс путём подачи письменного заявления | enter (Право международной торговли On-Line) |
начинающее судебный процесс заявление | originating notice of motion |
начинающее судебный процесс заявление | originating notice |
начинающее судебный процесс ходатайство | originating petition |
невручённая судебная повестка | summons unserved |
немедленное исполнение судебных решений | immediate execution of judicial decisions |
ненужная затяжка судебного разбирательства | circuity of action |
неправильное судебное разбирательство | mistrial |
неправильное судебное решение | misjudgment |
неправильное судебное решение | misjudgement |
норма, применимая в судебном порядке | regulation enforceable in a court of law |
норма, установленная законом или судебной практикой | legally set standard |
норма, установленная судебной практикой | legally set standard |
норма, установленная судебной практикой | judicially determined standard |
нормы, выработанные судебной практикой | standards of jurisprudence |
обвинение судебным порядком | prosecution |
обобщение судебной практики | case law analysis (вариант, принятый в Европейском суде по правам человека Сергій Саржевський) |
обоснованное судебное | founded prosecution |
обоснованное судебное преследование | founded prosecution |
обоснованное судебное преследование | warranted prosecution |
общая сумма судебных издержек | all costs (как в суде первой инстанции, так и по апелляции) |
обязанности председательствующего в судебном заседании | chief judgeship |
окончание судебной сессии | rising of court |
окончание судебной сессия | rising of court |
окончательное судебное решение | definitive judgment (алешаBG) |
окончательное судебное решение | final judgment (алешаBG) |
окончательное судебное решение | final decree (в процессуальном смысле) |
окончательное судебное решение | final authority |
окончательный или заключительный характер судебного решения | finality of judgement |
окончательный судебный запрет | final injunctive relief (Leonid Dzhepko) |
окончательный судебный приказ | peremptory writ |
окончательный характер судебного решения | finality of judgment |
окончательный характер судебного решения | finality of judgement |
опознание в судебном процессе | identification at the trial |
определение о присуждении судебных расходов | decision and costs |
определение суда о присуждении судебных расходов | order of decision and costs |
оспаривать в судебном порядке | attack in the courts (A.Rezvov) |
оспаривать в судебном порядке | contest in the courts (Leonid Dzhepko) |
оспаривать в ходе повторного судебного разбирательства | re-litigate (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
оспаривать обстоятельства дела в ходе повторного судебного разбирательства | re-litigate facts (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
оспаривать решение через суд / в судебном порядке | seek a judicial review of a decision ("The Vancouver company behind a contentious Chinatown development application that was rejected by the city is seeking a judicial review of the decision made nearly two years ago." Vancouver Courier ART Vancouver) |
оспорить в судебном порядке | attack in the courts (A.Rezvov) |
оспорить в судебном порядке | contest judicially (babichjob) |
осуждение без перерыва в судебной сессии | conviction at the same assizes (выездной) |
осуществлять защиту по требованиям, предъявляемым в ходе судебного разбирательства | defend claims arising in a lawsuit (Andy) |
осуществлять права в судебном порядке, по суду | enforce rights (а осуществлять права – exercise rights, но не enforce rights Moonranger) |
отдел по вручению судебных документов лицам, находящимся за рубежом | Foreign Process Section (proz.com Jasmine_Hopeford) |
отдел по работе с судебными документами | Department of Management of Judicial Documents (на что-то получше не хватило фантазии Ker-online) |
отдельное судебное решение по каждому из нескольких исковых требований одного и того же кредитора | articulate adjudication |
отказ от процедуры судебного слушания дела | waiver of trial (с вытекающими из неё процессуальными гарантиями) |
отказ от средств судебной защиты | waiver of defences (Ying) |
отказ от судебной процедуры слушания своего дела | waiver of hearing (за признанием подсудимым вины) |
отменять судебное решение | recall a judgment |
отменять судебное решение | recall a judgement |
отнести на ответчика судебные расходы | order the defendant to pay the court fees (Alexander Demidov) |
отнести судебные издержки на ответчика | costs to appellee (предложение из текста решения апелляционного суда США Leonid Dzhepko) |
отнести судебные расходы на ответчика | order the defendant to pay court costs (Leonid Dzhepko) |
относить судебные издержки за счёт | award costs against (someone – кого-либо Право международной торговли On-Line) |
повод к возбуждению судебного преследования | count |
поворот судебного решения | conversion |
подготовительное судебное заседание | preliminary examination (второй (после probable cause conference) этап подготовительного производства в фелонии: At the preliminary examination, a magistrate shall examine the complainant and the witnesses in support of the prosecution, on oath and, except as provided in sections 11a and 11b of this chapter, in the presence of the defendant, concerning the offense charged and in regard to any other matters connected with the charge that the magistrate considers pertinent.) |
подлежать завладению без судебной процедуры | lie in franchise |
подытоживать результаты судебного разбирательства | sum up the evidence (следствия) |
подытоживать результаты судебного разбирательства | sum up the case (следствия) |
подытоживать результаты судебного следствия | sum up the evidence (в напутственном слове-резюме судьи присяжным до удаления их для вынесения вердикта) |
подытоживать результаты судебного следствия | sum up the case (в напутственном слове-резюме судьи присяжным до удаления их для вынесения вердикта) |
подытожить результаты судебного разбирательства | sum up the evidence |
подытожить результаты судебного разбирательства | sum up the case |
подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения защиты | sum up for the defence (в заключительной речи или в последнем слове подсудимого) |
подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинении | sum up for the Crown (в заключительной речи) |
подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения | sum up for the Government (в заключительной речи; в судах штатов) |
подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения | sum up for the State (в заключительной речи; в судах штатов) |
подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения | sum up for the Crown (в заключительной речи) |
подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения | sum up for the Commonwealth (в заключительной речи; в судах некоторых штатов) |
подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения | sum up for the prosecution (в заключительной речи) |
получать копии судебных актов, принимаемых в виде отдельного документа | receive the copies of judicial acts accepted separately (Konstantin 1966) |
получать юридическую помощь по представительству интересов в судебных органах | receive legal representation (Alex_Odeychuk) |
помеха судебному разбирательству | litigious mischief |
приводить в исполнение судебное постановление о взятии под стражу | serve an attachment |
приводить в исполнение судебное постановление о взятии под стражу или о наложении ареста на имущество | serve an attachment |
приводить в исполнение судебное решение | enforce judgement |
приводить в исполнение судебное решение | enforce a judgement |
приводить в исполнение судебное решение | enforce judgment |
приводить в исполнение судебный приказ | execute a writ |
приводить в исполнение судебный приказ | execute writ (Право международной торговли On-Line) |
принять к рассмотрению перед вынесением судебного решения | take under advisement |
принять судебное решение | issue the Court Ruling (LenaSH) |
принять судебное решение | adopt a court decision (gennier) |
принять судебную повестку о явке в суд | accept service |
принять участие в судебном заседании в режиме видеоконференцсвязи | appear by video link (in ... сourt – в ... таком-то суде; CNN Alex_Odeychuk) |
приостанавливать судебное дело | quash a proceeding (Andrey Truhachev) |
приостанавливать судебное дело | close the proceedings (Andrey Truhachev) |
приостановить исполнение судебного решения | arrest judgement |
приостановить исполнение судебного решения | arrest judgment |
проиграть судебный процесс | be cast in lawsuit |
проиграть судебный процесс | lose a lawsuit (tavost) |
проиграть судебный процесс | lose a suit |
произвести платеж в соответствии с вынесенным судебным решением | pay a judgment |
произвести платёж в соответствии с вынесенным судебным решением | pay а judgement (Право международной торговли On-Line) |
произвести платёж в соответствии с вынесенным судебным решением | pay a judgement |
работники судебной системы | judicial officials (Andrey Truhachev) |
работники судебной системы | legal professionals (Andrey Truhachev) |
работники судебной системы | judiciary staff (Andrey Truhachev) |
работники судебной системы | judicial personnel (Andrey Truhachev) |
разбирать судебное дело | handle legal matter |
реестр судебных дел | docket |
реестр судебных дел, по которым нет возражений | uncontested docket (покуда нет русского эквивалента полаконичнее H-Jack) |
реестр судебных приказов | Registrum Judiciale |
реестр судебных приказов | Registrum Judiciate |
реестр судебных решений | adjudication record |
решение, включённое в сборник судебных решений | reported decision |
решение, не включённое в сборник судебных решений | unreported decision |
решение по судебному делу, не могущее быть прецедентом | bad authority |
решение суда по вопросу о распределении судебных издержек | order for costs |
решение судебного дела | deciding case |
решение судебных дел | adjudicatory jurisdiction |
Российский Федеральный центр судебной экспертизы при Минюсте России | the Russian Federal Center of Forensic Science of the Ministry of Justice (РФЦСЭ; RFCFS enfsi.eu) |
с возложением судебных издержек | with costs |
с возложением судебных издержек на сторону, проигравшую дело | with costs |
с соблюдением гарантий справедливого судебного разбирательства | in compliance with fair trial guarantees (4. Also calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cease the targeted intimidation and harassment of victims and survivors and their families and to ensure their access to truth, justice and redress, including reparations, and also ensure that perpetrators are held fully accountable, in compliance with fair trial guarantees under international human rights law; google.ru 'More) |
санкция за нарушение судебной присяги | sanction of oath |
санкция судебного органа | judicial authorisation (Vera_Translator) |
сборник австралийских судебных решений | Western Australian Law Reports (с 1898 г.) |
сборник австралийских судебных решений | South Australian State Reports (с 1921 г.) |
сборник австралийских судебных решений | Pelham's Reports (составитель Пелхэм, 1865-1866) |
сборник австралийских судебных решений, составитель Пелхэм | Pelham's Reports, South Australia (1865-1866) |
сборник американских судебных решений по делам о банкротстве | A.B.R. (сокр от American Bankruptcy Reports Углов) |
сборник американских судебных решений по делам о банкротстве | American Bankruptcy Reports |
сборник англо-норманских судебных решений | Anglo-Norman Law Cases |
сборник апелляционных судебных решений штата Миссури | Missouri Appeals Reports |
сборник монреальских судебных решений | Montreal Law Reports (1885-1891) |
сборник монреальских судебных решений | Montreal Condensed Reports (1853-1854) |
сборник решений судебного комитета тайного совета | Law Journal Reports, Privy Council |
сборник решений судебного комитета тайного совета | Moore's Privy Council Cases (составитель Мур, 1836-1862) |
сборник решений судебного комитета тайного совета | Knapp's Privy Council Cases (составитель Нэпп, 1829-1836) |
сборник решений судебного комитета тайного совета, составитель Мур | Moore's Privy Council Cases (1836-1862) |
сборник судебных решений | Carrington and Marshman's Reports (составители Каррингтон и Маршман, 1840-1842) |
сборник судебных решений | Carter's Reports (составитель Картер, 1664-1676) |
сборник судебных решений | Chilly's Reports (составитель Читти, 1770-1822) |
сборник судебных решений | Common Pleas Cooper's Cases (составитель Купер, 1837-1838) |
сборник судебных решений | Common Pleas Reports (Верхняя Канада, 1850-1881) |
сборник судебных решений | Deacon and Chitty's Reports (составители Дикон и Читти) |
сборник судебных решений | Dowling and Lowndes' Bail Court Reports (составители Даулинг и Лаундес, 1843-1849) |
сборник судебных решений | Dowling's Practice Cases (составитель Даулинг, 1830-1841) |
сборник судебных решений | Dunning's Reports (составитель Даннинг) |
сборник судебных решений | Latch's Reports (составитель Лэтч, 1625-1628) |
сборник судебных решений | Lefroy and Cassel's Practice Cases (Онтарио, составители Лефрой и Кэссел, 1881-1883) |
сборник судебных решений | Lowndes and Maxwell's Practice Cases (составители Лаундес и Максвелл, 1852-1854) |
сборник судебных решений | Moniagu and MacArthur's Reports (составители Монтэгю и Макартур) |
сборник судебных решений | New South Wales Law Reports (Новый Южный Уэльс) |
сборник судебных решений | New Zealand Law Reports (Новая Зеландия) |
сборник судебных решений | Nova Scotia Law Reports (Новая Шотландия) |
сборник судебных решений | Ontario Law Reports (Онтарио, 1882-1900) |
сборник судебных решений | Peters' Prince Edward Island Reports (о. Принца Эдуарда, составитель Питерс, 1850-1872) |
сборник судебных решений | Prince Edward Island Reports (о. Принца Эдуарда, 1850-1914) |
сборник судебных решений | Pugsley and Burbidge's Reports (Нью-Брунсвик, составители Пагсли и Бербидж, 1878-1882) |
сборник судебных решений | Pugsley's Reports (Нью-Брунсвик, составитель Пагсли, 1872-1877) |
сборник судебных решений | South Carolina Reports |
сборник судебных решений | Victorian Law Reports (Виктория, Австралия, с 1875 г.) |
сборник судебных решений | Wollaston's Bail Court Reports (составитель Уолластон, 1840-1841) |
сборник судебных решений | Law Times Reports (с 1859 г.) |
сборник судебных решений | case report |
сборник судебных решений | court report |
сборник судебных решений | reports (of; какого-либо суда A.Rezvov) |
Сборник судебных решений | Reports of Judgments and Decisions (Evans 83) |
сборник судебных решений | Montagu and Ayrton's Reports (составители Монтэгю и Айртон) |
сборник судебных решений | Petit Brooke (составитель Брук, 1515-1558) |
сборник судебных решений | Saunders and Cole's Bail Court Reports (составители Сондерс и Коул, 1846-1848) |
сборник судебных решений | Plowden's Commentaries (составитель Плауден, 1550-1580) |
сборник судебных решений | Nova Scotia Decisions (Новая Шотландия, 1867-1874) |
сборник судебных решений | Manitoba Law Reports (Манитоба) |
сборник судебных решений | Keen's Rolls Court Reports (составитель Кин, 1836-1838) |
сборник судебных решений | Dow (составитель Дау, новая серия, 1812-1818) |
сборник судебных решений | Cochran's Nova Scotia Reports (Нова Скотия, составитель Кочран, 1859) |
сборник судебных решений | Broderip and Bingham's Reports (составители Бродерип и Бингхем) |
сборник судебных решений | law reports |
сборник судебных решений | reporter |
сборник судебных решений | digest |
сборник судебных решений | report |
сборник судебных решений | Andrew's Reports (составитель Эндрю, 1737-1738) |
сборник судебных решений | Arnold's Reports (составитель Арнольд, 1838-1839) |
сборник судебных решений | Bail Court Cases (составители Лоундес и Максвел, 1852-1854) |
сборник судебных решений | Beavan's Reports (составитель Бивен, 1838-1866) |
сборник судебных решений | Benloe and Dalison's Reports (составители Бенлоу и Далисон, 1358-1379) |
сборник судебных решений | Bittleston's Practice Cases (составитель Биттельстон) |
сборник судебных решений | Bail Court Reports (составители Сондерс и Коул, 1846-1847) |
сборник судебных решений | Anderson's Reports (составитель Андерсон, 1534-1605) |
сборник судебных решений | case reports |
сборник судебных решений | court reporter |
сборник судебных решений | court reports |
сборник, судебных решений | Law Times Reports (старая серия, 1843-1859) |
сборник судебных решений австралийского юридического журнала | Australian Law Journal |
сборник судебных решений австралийского юридического журнала Аll E.R. АН England Law Reports, Annotated аннотированный сборник решений различных английских судов | Australian Law Journal (Reports; с 1936 г.) |
сборник судебных решений апелляционного суда штата Индиана | Indiana Appellate Court Reports |
сборник судебных решений Верховного суда США | Supreme Court Reporter |
сборник судебных решений во время царствования Эдуарда II, составитель Мейнард | Maynard's Reports, Edward II (часть I Ежегодников – Year Books) |
сборник судебных решений западных и тихоокеанских штатов | Pacific Reporter |
Сборник судебных решений Канады по трудовым спорам | CCEL (Canadian Cases on Employment Law Ying) |
сборник судебных решений но уголовным делам, составитель Кокс | Cox's Criminal Cases (с 1843 г.) |
сборник судебных решений, Нова Скотия, составитель Кочран | Cochran's Nova Scotia Reports (1859) |
сборник судебных решений, Новая Зеландия | New Zealand Law Reports |
сборник судебных решений, Новая Шотландия | Nova Scotia Law Reports |
сборник судебных решений, новая Шотландия | Nova Scotia Decisions (1867-1874) |
сборник судебных решений, Новый Южный Уэльс | New South Wales Law Reports |
сборник судебных решений, о. Принца Эдуарда | Prince Edward Island Reports (1850-1914) |
сборник судебных решений, о. Принца Эдуарда, составитель Питерc | Peters' Prince Edward Island Reports (1850-1872) |
сборник судебных решений общего права | Common Law Reports (1853-1855) |
сборник судебных решений общего права и права справедливости | Gilbert's Cases in Law and Equity (составитель Гилберт, 1713-1715) |
сборник судебных решений общего права и права справедливости, составитель Гилберт | Gilbert's Cases in Law and Equity (1713-1715) |
Сборник судебных решений окружных судов и Претензионного суда США | F.Supp. Federal Supplement (slovar-vocab.com sergiusz) |
сборник судебных решений по Австралии | Crown Lands Law Reports (Queensland; с 1859 г.) |
сборник судебных решений по австралийским налоговым делам | Ratcliffe and McGrath's Income Tax Decisions (составители Рэтклиф и Макграт, 1891-1927) |
сборник судебных решений по австралийским налоговым делам | Ratcliffe and McGrath's Income Tax Decisions of Australia (составители Рэтклиф Макграт, 1928-1930) |
сборник судебных решений по Квинсленду | Queensland State Reports |
сборник судебных решений по Квинсленду | Queensland Law Reports (1876-1878) |
сборник судебных решений по Ньюфаундленду | Newfoundland Law Reports |
сборник судебных решений права справедливости | Equity Reports (1853-1855) |
сборник судебных решений права справедливости | Trueman's Equity Cases (Нью-Брунсвик, составитель Трумэн, 1876-1893) |
сборник судебных решений права справедливости | Holt's Equity Reports (составитель Холт, 1845) |
сборник судебных решений права справедливости | Equity Cases Abridged (1677-1744) |
сборник судебных решений права справедливости, Нью-Брунсвик, составитель Трумэн | Trueman's Equity Cases, New Brunswick (1876-1893) |
сборник судебных решений права справедливости, составитель Холт | Eq. Holt's Equity Reports (1845) |
сборник судебных решений, приложение к газете "Таймc" | Times Law Reports (1885-1952) |
сборник судебных решений, приложение к газете "Таймс" | Times Law Reports (1885-1952) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Moody and Malkin's Nisi (составители Муди и Молкин, 1826-1830) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Moody and Robinson's Nisi Prius Reports (составители Муди и Робинсон, 1830-1844) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Ryan and Moody's Nisi Prius Reports (составители Райан и Муди, 1823-1826) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Starkie's Nisi Prius Reports (составитель Старки, 1815-1822) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Peake's Nisi Prius Cases (составитель Пик, 1790-1812) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Holt Nisi Prius Reports (составитель Холт) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Moody and Robinson's Nisi (составители Муди и Робинсон, 1830-1844) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Foster and Finlason's Nisi Prius Reports (составители Фостер и Финлесон, 1856-1867) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Gow's Nisi Prius Cases (составитель Гау, 1818-1820) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Moody and Malkin's Nisi Prius Reports (составители Муди и Мэлкин, 1826-1830) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Lilly's Assize Reports (составитель Лилли, 1688-1693) |
сборник судебных решений с участием присяжных | Espinasse's Nisi Prius Reports (составитель Эспинасс, 1793-1807) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составители Муди и Молкин | Moody and Malkin's Nisi Prius Reports (1826-1830) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составители Муди и Мэлкин | Moody and Malkin's Nisi Prius Reports (1826-1830) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составители Муди и Робинсон | Moody and Robinson's Nisi Prius Reports (1830-1844) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составители Райан и Муди | Ryan and Moody's Nisi Prius Reports (1823-1826) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составители Фостер и Финлесон | Foster and Finlason's Nisi Prius Reports (1856-1867) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составитель Гау | Gow's Nisi Prius Cases (1818-1820) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составитель Лилли | Lilly's Assize Reports (1688-1693) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составитель Пик | Peake's Nisi Prius Cases (1790-1812) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составитель Старки | Starkie's Nisi Prius Reports (1815-1822) |
сборник судебных решений с участием присяжных, составитель Холт | Holt Nisi Prius Reports |
сборник судебных решений с участием присяжных, составитель Эспинасс | Espinasse's Nisi Prius Reports (1793-1807) |
сборник судебных решений северо-восточных приатлантических штатов США | Atlantic Reports |
сборник судебных решений северо-восточных приатлантических штатов США | Atlantic Reporter |
сборник судебных решений северо-восточных штатов США | North Eastern Reporter |
сборник судебных решений северо-восточных штатов CШA | North Eastern Reporter |
сборник судебных решений северо-западных штатов США | North Western Reporter |
сборник судебных решений северо-западных штатов CШA | North Western Reporter |
сборник судебных решений, составители Арнольд и Ходжес | Arnold and Hodges' Practice Cases (1840–1841) |
сборник судебных решений, составители Арнольд и Ходжес | Arnold and Hodges' Practice Cases |
сборник судебных решений, составители Бенлоу и Далисон | Benloe and Dalison's Reports (1358-1379) |
сборник судебных решений, составители Браунлоу и Голдесборо | Brownlow and Goldesborough's Reports (1569-1624) |
сборник судебных решений, составители Бродерип и Бингхем | Broderip and Bingham's Reports (1819-1822) |
сборник судебных решений, составители Даулинг и Лаундес | Dowling and Lowndes' Bail Court Reports (1843-1849) |
сборник судебных решений, составители Дернфорд и Ист | Dumford and East's Term Reports (1785-1800) |
сборник судебных решений, составители Дикон и Читти | Deacon and Chitty's Reports |
сборник судебных решений, составители Каррингтон и Маршман | Carrington and Marshman's Reports (1840-1842) |
сборник судебных решений, составители – Кин и Грант | Keane and Grant's Reports |
сборник судебных решений, составители Кромптон, Мисон и Роскоу | Crompton, Meeson and Roscoe's Reports (1834-1836) |
сборник судебных решений, составители Лаундес и Максвелл | Lowndes and Maxwell's Practice Cases (1852-1854) |
сборник судебных решений, составители Лаундес, Максвелл и Поллок | Lowndes, Maxwell and Pollock's Bail Court Reports (1850-1851) |
сборник судебных решений, составители Лоундес и Максвелл | Bail Court Cases, Lowndes and Maxwell (1852-1854) |
сборник судебных решений, составители Монтэгю, Дикон и де Гекc | Montagu, Deacon and De Gex's Reports |
сборник судебных решений, составители Монтэгю и Айртон | Montagu and Ayrton's Reports |
сборник судебных решений, составители Монтэгю и Макартур | Montagu and MacArthur's Reports |
сборник судебных решений, составители Сондерс и Коул | Saunders and Cole's Bail Court Reports (1846-1848) |
сборник судебных решений, составители Сондерс и Коул | Bail Court Reports, Saunders and Cole (1846-1847) |
сборник судебных решений, составитель Андерсон | Anderson's Reports (1534-1605) |
сборник судебных решений, составитель Арнольд | Arnold's Reports (1838-1839) |
сборник судебных решений, составитель Бивен | Beavan's Reports (1838-1866) |
сборник судебных решений, составитель Биттельстон | Bittleston's Practice Cases |
сборник судебных решений, составитель Брук | Petit Brooke, Brooke's New Cases (1515-1558) |
сборник судебных решений, составитель Г. Блэкстон | Henry Blackstone's Reports (1788-1796) |
сборник судебных решений, составитель Д. Бриджмен | Sir J. Bridgman's Reports (1613-1621) |
сборник судебных решений, составитель Даннинг | Dunning's Reports |
сборник судебных решений, составитель Дау, новая серия | Dow, New Series (1812-1818) |
сборник судебных решений, составитель Даулинг | Dowling's Practice Cases (1830-1841) |
сборник судебных решений, составитель Картер | Carter's Reports (1664-1676) |
сборник судебных решений, составитель Кин | Keen's Rolls Court Reports (1836-1838) |
сборник судебных решений, составитель Кук | Cooke's Practice Cases (1706-1747) |
сборник судебных решений, составитель Купер | Common Pleas Cooper's Practice Cases (1837-1838) |
сборник судебных решений, составитель Лэтч | Latch's Reports (1625-1628) |
сборник судебных решений, составитель Плауден | Plowden's Commentaries (1550-1580) |
сборник судебных решений, составитель У. Блэкстон | Blackstone's Reports (1746-1799) |
сборник судебных решений, составитель Уолластон | Wollaston's Bail Court Reports (1840-1841) |
сборник судебных решений, составитель Читти | Chitty's Reports, Bail Court (1770-1822) |
сборник судебных решений, составитель Эндрю | Andrew's Reports (1737-1738) |
сборник судебных решений, старая серия | Law Times Reports (Old Series; 1843-1859) |
сборник судебных решений Федеральных окружных судов и претензионного суда США | Federal Supplement (U.S. Court of Claims) |
сборник судебных решений штата Айдахо | Idaho Reports |
сборник судебных решений штата Айова | Iowa Reports |
сборник судебных решений штата Алабама | Alabama Reports |
сборник судебных решений штата Аляска | Alaska Reports |
сборник судебных решений штата Аризона | Arizona Reports |
сборник судебных решений штата Арканзас | Arkansas Reports |
сборник судебных решений штата Вайоминг | Wyoming Reports |
сборник судебных решений штата Вашингтон | Washington State Reports |
сборник судебных решений штата Вермонт | Vermont Reports |
сборник судебных решений штата Виктория | VLR (Victorian Law Reports Ying) |
сборник судебных решений штата Вирджиния | Virginia Reports |
сборник судебных решений штата Висконсин | Wisconsin Reports |
сборник судебных решений штата Гавайи | Hawaiian Reports |
сборник судебных решений штата Делавэр | Delaware Reports |
сборник судебных решений штата Джорджия | Georgia Reports |
сборник судебных решений штата Западная Вирджиния | West Virginia Reports |
сборник судебных решений штата Иллинойс | Illinois Reports |
сборник судебных решений штата Индиана | Indiana Reports |
сборник судебных решений штата Калифорния | California Reports |
сборник судебных решений штата Канзас | Kansas Reports |
сборник судебных решений штата Кентукки | Kentucky Reports |
сборник судебных решений штата Колорадо | Colorado Reports |
сборник судебных решений штата Коннектикут | Connecticut Reports |
сборник судебных решений штата Луизиана | Louisiana Reports |
сборник судебных решений штата Массачусетс | Massachusetts Reports |
сборник судебных решений штата Миннесота | Minnesota Reports |
сборник судебных решений штата Миссисипи | Mississippi Reports |
сборник судебных решений штата Миссури | Missouri Reports |
сборник судебных решений штата Мичиган | Michigan Reports |
сборник судебных решений штата Монтана | Montana Reports |
сборник судебных решений штата Мэн | Maine Reports |
сборник судебных решений штата Мэриленд | Maryland Law Reports |
сборник судебных решений штата Небраска | Nebraska Reports |
сборник судебных решений штата Невада | Nevada Reports |
сборник судебных решений штата Нью-Гемпшир | New Hampshire Reports |
сборник судебных решений штата Нью-Йорк | New York Supplement |
сборник судебных решений штата Нью-Мексико | New Mexico Reports |
сборник судебных решений штата Огайо | Ohio Reports |
сборник судебных решений штата Оклахома | Oklahoma Reports |
сборник судебных решений штата Орегон | Oregon Reports |
сборник судебных решений штата Пенсильвания | Pennsylvania State Reports |
сборник судебных решений штата Род-Айленд | Rhode Island Reports |
сборник судебных решений штата Северная Дакота | North Dakota Reports |
сборник судебных решений штата Северная Каролина | North Carolina Reports |
сборник судебных решений штата Теннесси | Tennessee Reports |
сборник судебных решений штата Техас | Texas Reports |
сборник судебных решений штата Флорида | Florida Reports |
сборник судебных решений штата Южная Дакота | South Dakota Reports |
сборник судебных решений штата Южная Каролина | South Carolina Reports |
сборник судебных решений штата Юта | Utah Reports |
сборник судебных решений юго-восточных штатов США | South Eastern Reporter |
сборник судебных решений юго-восточных штатов CШA | South Eastern Reporter |
сборник судебных решений юго-западных штатов США | South Western Reporter |
сборник уголовных судебных решений по апелляции | Criminal Appeals Reports (с 1908 г.) |
сборники судебных решений | the Reports (1893-1895) |
сборники судебных решений окружных апелляционных судов | Circuit Courts of Appeals Reports |
сборники судебных решений штатов США | American State Reports |
секретарь судебного заседания | court reporter (Andrey Truhachev) |
секретарь судебного заседания | court session secretary (pelipejchenko) |
секретарь судебного заседания | secretary of judicial session |
секретарь судебного округа | district clerk (США, штат Техас, angelinacounty.net Vasq) |
Секретарь судебной палаты по делам о наследстве и опеке Суда общегражданских исков | Clerk of Orphan's Court Division of Court of Common Pleas (proz.com love_me) |
система законов, правил и процедур, предусматривающая наличие противных сторон при судебном разбирательстве | adversary system |
система "Открытый доступ к судебным электронным отчётам" | PACER (Public Access to Court Electronic Records Ying) |
система прослеживания судебных дел с базой данных | case tracking database system (используется для борьбы с нелегальной торговлей ambassador) |
система судебных доказательств | law of evidence |
система судебных и правоохранительных органов | legal system (USA Today Alex_Odeychuk) |
система судебных и правоохранительных органов | system of courts and law enforcement (Alex_Odeychuk) |
система судебных органов | the judicature |
система судебных органов | judicial system |
система судебных прецедентов | case system |
служба судебного арбитража и медиации | Judicial Arbitration Mediation Services (yo) |
Служба судебного арбитража и посредничества | Judicial Arbitration Mediation Services (AlexVal7319) |
Служба судебных приставов | Court Bailiffs Service (РФ. washingtonpost.com Leonid Dzhepko) |
слушание на предмет вынесения судебного или арбитражного решения | adjudicatory hearing |
слушание на предмет вынесения судебного решения | disposition hearing (о судьбе привлечённого к ответственности, назначении ему наказания, пробации, направлении на попечение социальной службы, в приют для несовершеннолетних делинквентов и пр.) |
слушание на предмет вынесения судебного решения | dispositional hearing (о судьбе привлечённого к ответственности, назначении ему наказания, пробации, направлении на попечение социальной службы, в приют для несовершеннолетних делинквентов и пр.) |
слушание на предмет вынесения судебного решения | adjudicatory hearing |
слушание на предмет вынесения судебного решения о судьбе привлечённого к ответственности | disposition at hearing (назначении ему наказания, пробации, направлении на попечение социальной службы, в приют для несовершеннолетних делинквентов и пр.) |
слушание по вопросам, сопутствующим судебному решению / производству | consequentials hearing (слушание, на котором рассматриваются вопросы, сопутствующие основному решению, напр., вопрос покрытия затрат проигравшей стороной и т.п; e.g. hearing of matters consequential to the judgment levanya) |
"смертность" судебных дел | case mortality (количество судебных дел, проигранных истцами или обвинителями) |
смертность судебных дел | case mortality (количество судебных дел, проигранных истцами или обвинителями) |
сохранение авторитета и беспристрастности судебной власти | maintaining the authority and impartiality of the judiciary (vleonilh) |
стадия судебного разбирательства | stage of judicial examination |
существо судебного дела | subject matter (of the case) |
счёт судебных издержек | bill of costs (выигравшей дело стороны Sjoe!) |
счёт судебных издержек | fee bill |
счёт судебных издержек и заявление выигравшей дело стороны в суд о таксации утверждении размера судебных издержек | bill of costs and notice of taxation (Sjoe!) |
тексты судебных прецедентов | case texts (Alex_Odeychuk) |
требование судебной защиты | demand for relief |
требовать в судебном порядке | sue for (tfennell) |
тяжба, по которой не вынесено судебное решение | unsettled suit |
уплата судебных издержек | payment of costs |
управляющий наследством на период судебного разбирательства | administrator pendente lite |
управляющий наследством по судебному правомочию до достижения душеприказчиком совершеннолетия | administrator pendente minoritate executoris |
управляющий наследством умершего по судебному правомочию до достижения душеприказчиком совершеннолетия | administrator pendente minoritate executoris |
урегулировать судебный спор | settle the action (sankozh) |
услуги судебных стенографистов | court reporting services (Most court reporting services providers supply the basics: a court reporter for the various meetings, depositions, and courtroom proceedings, along with related transcriptions. 'More) |
устанавливать порядок судебного производства | rule |
установить правовую норму судебным постановлением | rule by decree |
утверждение вынесенного судебного решения | affirmance of judgment |
утверждение вынесенного судебного решения | affirmance of judgement |
Учреждения судебных мест | Statute of Judicial Institutions (1864 grafleonov) |
Федеральная служба судебных приставов | Federal Service of Court Bailiffs (ФССП ernst_ilin) |
Федеральная служба судебных приставов | Federal Bailiff's Service (Helga Tarasova) |
федеральная судебная власть | national judiciary |
федеральная судебная власть | federal judiciary |
федеральная судебная система | national judiciary |
Федеральный закон Швейцарии о судебном взыскании долгов и банкротстве | Swiss Federal Act on Debt Enforcement and Bankruptcy (LadaP) |
федеральный конституционный закон "О судебной системе Российской Федерации" | federal constitutional law "On the Judicial System of the Russian Federation" (ksuh) |
федеральный судебный округ | federal jurisdiction |
финансовый спонсор в судебных разбирательствах | litigation financier (по гражданским делам Alex_Odeychuk) |
эксперт в судебном заседании | expert witness (valchuk) |
язык судебного производства | language of the case |
январская судебная сессия | Hilary term |