DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing стрела | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.амур с луком и стреламиbow boy
gen.амур с луком и стреламиbow-boy
gen.арбалетная стрелаbolt
gen.атака стрелойfleche (фехтование)
Makarov.блок у шпора грузовой стрелыheel block
gen.бобслей несётся как стрелаa bobsleigh shoots down like an arrow
fisheryбортовая заваливающаяся стрелаoutrigger (для буксировки трала Val_Ships)
fisheryбортовая стрелаoutrigger (Val_Ships)
avia.бортовая стрела с лебёдкойcargo jib with hoist (knadv999)
gen.быстро, как стрелаdartingly
gen.быстрый как стрелаquick as a flash
gen.быстрый как стрелаas swift as an arrow
gen.быстрый как стрелаarrowy
Makarov.быть вооружённым луком и стреламиbe armed with bow and arrows
Makarov.в воздухе просвистела стрелаarrow twanged in the air
Makarov.в воздухе просвистела стрелаan arrow twanged in the air
gen.в форме стрелыhastiform
nautic.вертлюг для крепления шпора грузовой стрелыboom-heel fitting
nautic.верхняя горизонтальная стрелаbreast shore
nautic.вилка стрелыcrutch
nautic.вилка шпора грузовой стрелыboom-heel fitting
Makarov.внезапный рывок стрелы крана назадwhip-back of the jib
gen.внутренняя труба среднего участка телескопической стрелыtelescope inner mid (Климзо Alexander Demidov)
Makarov.вооружать кого-либо луками и стреламиarm someone with bows and arrows
gen.вооружать мальчиков луками и стреламиarm the boys with bows and arrows (oneself with a gun, the militia with pistols, all citizens with weapons, etc., и т.д.)
gen.временная стрелаshear
gen.вставлять перья в стрелуflight
gen.вставлять перья в стрелуfeather
Makarov.вставлять стрелу в лукnotch down
Makarov.вставлять стрелу в лукnotch up
gen.вставлять стрелу в лукnotch
Makarov.встретить градом стрелgreet with a volley of arrows
gen.втягивание стрелы / секций стрелыarm retraction (крана)
gen.втягивать секции стрелыretract the arm (крана soa.iya)
gen.втягивать стрелуretract the arm (крана soa.iya)
geol.выгрузочная стрелаdistributing boom
gen.выдвигать гидравлическую стрелу / секции стрелыextend arm (крана)
gen.выдвижение стрелы / секций стрелыarm extension (крана)
gen.выемка на луке или стрелеnock (для тетивы)
gen.выемка на стрелеnock
nautic.вылет стрелыhandling radius
nautic.вылет стрелыoutstretch (Китаевич victor polansky)
therm.eng.вылет стрелыboom (крана, погрузочной машины)
geol.вылет стрелыboom-out
Makarov.вылет стрелыswing radius (крана)
Makarov.вылет стрелыcrane arm
Makarov.вылет стрелыarm of crane
gen.вылет стрелыoperating radius (horizontal distance measured from the axis of rotation of the cab to a vertical line extending down from the outside of the crane boom head sheave SAKHstasia)
Makarov.вылет стрелы кранаreach of crane
gen.вылететь как стрелаgo off like a shot
gen.выносная стрелаoutrigger (подъёмного крана)
gen.выпускать заряд или стрелуlet (в кого-либо)
gen.выпускать стрелуtwang (george serebryakov)
gen.выпускать стрелуfire an arrow (Ремедиос_П)
Makarov., Scotl.выпускать стрелуlet at (в кого-либо)
gen.выпускать стрелуlet (в кого-либо)
Makarov.выпуская последнюю стрелу, охотник молился о том, чтобы олень упалloosing off his last arrow, the hunter prayed that the deer would fall
gen.выпустить стрелуfire an arrow (Ремедиос_П)
gen.выпустить стрелуdischarge an arrow
gen.выпустить стрелуloose an arrow (fddhhdot)
gen.выпустить стрелуdart an arrow
Makarov.выпустить стрелу из лукаshoot an arrow from a bow
gen.выпустить стрелу из лукаshoot an arrow from a bow (a bullet from a rifle, etc., и т.д.)
gen.гадание по полёту стрелbelomancy (у древних)
Makarov.гидравлическая обратная лопата с телескопической стрелойgradall
Makarov.гидрофицированная стрелаhydraulic arm
nautic.гнездо грузовой стрелыderrick socket
nautic.гнездо для крепления грузовой стрелы по-походномуboom cradle
nautic.гнездо для упора грузовой стрелыboom step
nautic.головка нока грузовой стрелыderrick head fitting
nautic.головка нока грузовой стрелыboom-head fitting
nautic.головка стрелы кранаhead of jib (Konstantin 1966)
nautic.головной блок стрелыboom point sheave
gen.горящая стрелаflaming arrow (the Tatars' flaming arrows set the town on fire Рина Грант)
gen.град стрелarrowy shower (Anglophile)
Makarov.град стрелshower of arrows
gen.град стрелa shower of dart's
gen.град стрелshower of arrow's
gen.град стрелa volley of arrows
gen.град стрелstorm of arrows
geol.громовая стрелаthunderbolt
gen.громовая стрелаthunder bolt
nautic.грузовая стрелаderrick boom
nautic.грузовая стрелаcargo derrick
nautic.грузовая стрелаmasting sheer
nautic.грузовая стрелаloading gangway
nautic.грузовая стрелаloading boom
nautic.грузовая стрелаboom
nautic.грузовая стрелаhoist
nautic.грузовая стрелаsheer
nautic.грузовая стрелаderrick
nautic.грузовая стрела на мачтеmast derrick
nautic.грузовая стрела на стенке надстройкиscreen derrick
nautic.грузовая стрела над люкомfall boom (вк)
nautic.грузовая стрела с гидравлическим приводомhydraulic derrick
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стреламиunion system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стреламиyard-and-stay system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стреламиunion purchase system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гакunion gear
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гакburtoning system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гакburton system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакyard-and-stay tackle (способом "на телефон")
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакyard-and-stay system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакunion system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакburton tackle (способом "на телефон")
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакunion gear
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакburtoning system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакunion purchase system
nautic.грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакburton system
nautic.грузовое устройство с поворотной стрелойswinging-derrick system
nautic.грузовое устройство с поворотной стрелойswing-out boom system
nautic.грузовой блок грузовой стрелыderrick head block
nautic.грузовой блок у нока грузовой стрелыderrick head block
nautic.грузовой шкентель береговой стрелыyard whip (при спаренной работе двух грузовых стрел на один гак – способом "на телефон")
nautic.грузовой шкентель забортной стрелыburton fall (при спаренной работе двух стрел на один гак)
nautic.грузовой шкентель люковой стрелыup-and-down fall (при спаренной работе двух стрел на один гак)
nautic.грузовой шкентель люковой стрелыhatch whip
nautic.грузовой шкентель морской стрелыwater whip
nautic.грузовой шкентель при работе двух грузовых стрел на один гакmarried fall (вк)
nautic.грузовой шкентель при совместной работе двух стрел двумя гакамиsplit fall (вк)
nautic.грузовой шкентель при спаренной работе двух стрел на один гакmarried fall
nautic.грузовой шкентель стрелыboom hoist
nautic.грузовые стрелыsheers
gen.гусеничный кран с телескопической стрелойtelescopic crawler crane (Alexander Demidov)
Makarov.гусёк стрелыjib
gen.дальность полёта стрелыflight shot
gen.дальность полёта стрелыflight-shot
gen.дальность полёта стрелыbowshot
gen.делать затёску вставлять стрелу в лукnotch
nautic.деррик-кран с А-образной стрелойA-frame derrick
nautic.деррик-кран с изменяемым углом наклона стрелыluffing derrick
Makarov.дети стрелой ворвались в комнатуthe children darted into the room
Makarov.драглайн забрасывает ковш к концу стрелыthe dragline casts out its bucket towards the end of its boom
gen.дурная весть стрелой летитill news comes apace
gen.дурная весть стрелой летитbad news travels fast
Makarov.его спину пронзила стрелаthe arrow pierced his back
nautic.забортная стрелаyard-arm derrick
nautic.забортная стрелаyard derrick
Makarov., rude, amer.забрасывать ковш дальше головы стрелыthrow the bucket beyond the end of the boom
Makarov.забрасывать ковш драглайна дальше головы стрелыthrow the dragline bucket beyond the end of the boom
Makarov.забрасывать ковш драглайна дальше головы стрелыthrow the bucket beyond the end of the boom
fisheryзаваливающаяся бортовая стрелаtowing boom (для буксировки трала Val_Ships)
Makarov.заострить стрелуpoint a dart
gen.заострять стрелуpoint an arrow (a stake, a pile, posts, etc., и т.д.)
Makarov.запрокидывание стрелы крана назадwhip-back of the jib
Makarov.запрокидывание стрелы крана назадjib kicking backwards
gen.зарубка на стрелеnock
gen.затачивать стрелуpoint an arrow (a stake, a pile, posts, etc., и т.д.)
Makarov.захват на стреле обратной лопатыbackhoe clamping attachment
gen.зигзагообразная стрелаdanger arrow (обозначение токов высокого напряжения)
gen.изготовление стрелfletchery (Notburga)
Makarov.изменение вылета стрелыluffing (крана, экскаватора и т.п.)
Makarov.изменение вылета стрелыjibbing
Makarov.изменять вылет или угол наклона стрелыluff (крана)
gen.изменять вылет стрелыluff (крана)
gen.изменять вылет стрелы путём опусканияderrick
gen.изменять вылет стрелы путём подъёмаderrick
Makarov.изменять вылет стрелы путём подъёма или опусканияderrick
Makarov.индейцы зазубривали свои стрелыIndians barbed their arrows
Makarov.индейцы зазубривали свои стрелыthe Indians barbed their arrows
Makarov.индикатор угла наклона стрелы кранаboom angle indicator
gen.как стрелаarrowy
Игорь Мигкак стрелаin overdrive
gen.как стрелаbolt upright
geol.каменный наконечник для стрелfairy stone
geol.канат для подъёма стрелыboom hoist cable
Makarov.качающаяся стрелаswinging boom (трелёвочного трактора)
Makarov.когда у них кончился запас стрел, они обнажили мечиhaving expended their arrows, they drew their swords
gen.количество стрелquiverful
gen.колонна со стрелойcolumn and boom (armoise)
Makarov.компоновка стрелы для увеличения высоты разгрузкиextended dump clearance arrangement (ковша)
Makarov.короткая стрела микрофонного журавляbaby boom
geol.кран со стрелойjib crane
gen.кремнёвый наконечник стрелыflint arrowhead (bookworm)
gen.кремнёвый наконечник стрелыelf arrow
gen.кремнёвый наконечник стрелыfairy stone
gen.кремнёвый наконечник стрелыflint head
gen.кремнёвый наконечник стрелыflint-head
Makarov.кремнёвый наконечник стрелыelf-bolt
Makarov.кремнёвый наконечник стрелыelf-shot
gen.кремнёвый наконечник стрелыelf bolt
gen.кремнёвый наконечник стрелыelf-arrow
gen.лаковое дерево, которым дикие отравляют свои стрелыpoison ash
geol.лебёдка стрелыjib hoist
Gruzovikлететь как стрелаfly like an arrow
gen.лететь как стрелаgo like the wind
gen.лететь, как стрелаfly like an arrow
gen.лететь стрелойarrow
gen.лететь стрелойfly like lightning
gen.лететь стрелойdart
Gruzovikлук и стрелаbow and arrow
biol.любовная стрелаdart (у моллюсков)
nautic.люковая стрелаfall boom (при спаренной работе двух грузовых стрел на один гак)
nautic.люковая стрелаhatch derrick
gen.лягушка ядовитая стрелаdart frog (taniko19)
gen.мастер по изготовлению луков и стрелfletcher
nautic.мачта грузовой стрелыcargo mast
nautic.мачта грузовой стрелыderrick mast
gen.менять вылет стрелы кранаluff
nautic.механизм для изменения угла наклона стрелы грузового кранаluffing gear
nautic.механизм изменения вылета стрелыderricking gear
nautic.механизм изменения наклона стрелыderricking gear
nautic.механизм перемещения стрелыjib adjusting gear
gen.механизм поворота стрелыswing mechanism
gen.мимо пролетела стрелаan arrow sped past
nautic.минная стрелаmining derrick
gen.моторка летела, как стрелаthe motorboat was going like a streak
Gruzovikмчаться стрелойfly like an arrow
gen.мчаться стрелойarrow
gen.мчаться стрелойdart
gen.накладывать стрелу на тетивуnock
Makarov.наклон стрелыboom pitch (напр., крана)
Makarov.наклон стрелы кранаpitch of a boom
Makarov.наклоняющаяся стрелаheeling boom
gen.наконечник стрелыfork head
Makarov.наконечник стрелыpile
geol.наконечник стрелыarrow head
gen.наконечник стрелыpike
Makarov.наконечники для стрел изготовляются отдельно и из материала, отличающегося от того, из которого делают их древкаarrow-heads are made separately and of different material from the shaft
gen.наконечники стрел, глиняные изделия и другие артефактыarrowheads, pottery and other artefacts
gen.наложить стрелуnock an arrow (при стрельбе из лука Рина Грант)
gen.наложить стрелуnotch an arrow (при стрельбе из лука Рина Грант)
gen.наложить стрелу на тетивуnock
gen.нанесённый стрелойfeathered
gen.что-либо напоминающее по форме остриё стрелыarrowhead
gen.что-либо напоминающее по форме стрелуarrow
geol.направляющая стрела копраram guide
nautic.направляющий блок грузовой стрелыderrick heel block
nautic.направляющий блок у шпора грузовой стрелыderrick heel block
gen.наружная труба среднего участка телескопической стрелыtelescope outer mid (Климзо Alexander Demidov)
gen.нестись стрелойbolt
Makarov.нестись стрелойgo off like a bolt
gen.нестись стрелойrun like deer
gen.нестись стрелойrun like a deer
gen.нижняя стрелаbelow beam (погрузчика feyana)
gen.огненная стрелаfire arrow (Abysslooker)
Makarov.одна из стрел чуть не попала мне в левый глазone arrow very narrowly missed my left eye
gen.оконечность стрелыarrow head
gen.он послал свою последнюю стрелуhe sped his last arrow
Makarov.он пустил стрелу из лукаhe shot an arrow from his bow
Makarov.она стрелой вернулась в комнатуshe shot back into the room
Makarov.она стрелой влетела в магазинshe darted into the shop
gen.они пустили бы стрелуthey would speed an arrow
gen.оперение стрелыfeather (kee46)
gen.оперить стрелу орлиными перьямиwing an arrow with eagle's feathers
gen.оперённая стрелаfeathered arrow
gen.оперённая стрелаswallowtail
gen.опора простой стрелыsimple cantilever support (eternalduck)
Makarov.опорная секция стрелыjib foot section (крана, экскаватора)
gen.опускание стрелы кранаcrane boom lowering (SAKHstasia)
gen.опускание стрелы кранаcrane lowering (SAKHstasia)
Makarov.опускать или поднимать стрелуlower or raise the boom
geol.основание стрелыboom foot
Makarov.острая стрелаpiercing dart
gen.острие стрелыarrowhead
gen.остриё стрелыarrowhead
gen.остриё стрелыarrow-head
gen.осыпать неприятеля градом стрелrain down a shower of arrows upon the enemy
Makarov.ось опорного шарнира стрелыjib pin
Makarov.отводной блок поворотной вокруг мачты погрузочной стрелыboom swim block
Makarov.отравить стрелыenvenom arrows
Makarov.отравленная стрелаarrow tipped with poison
Makarov.отравленная стрелаvenomed shaft
Makarov.отравленная стрелаan arrow tipped with poison
Makarov.отравленные стрелы завистиvenomed shafts of envy
nautic.оттяжка грузовой стрелыboom guy
nautic.оттяжка грузовой стрелыderrick guy
nautic.оттяжка стрелыboom brace
Makarov.оттяжка стрелыjib tie (башенного крана)
gen.оттяжка стрелыvang
gen.парфянская стрелаParthian shot
Makarov.парфянская стрелаParthian shaft (колкость или меткое замечание, приберегаемые к моменту ухода)
Makarov.парфянская стрелаParthian shot (колкость или меткое замечание, приберегаемые к моменту ухода)
gen.парфянская стрелаParthian arrow (замечание и т. п., приберегаемое к моменту ухода)
nautic.плавучая стрелаfloating sheer
nautic.плашкоут с временной стрелойsheer hulk
nautic.плашкоут с временной стрелойscar hulk
nautic.плашкоут с грузовой стрелойderrick barge
nautic.плашкоут с подъёмной стрелойderrick lighter
gen.по часовой стрелеclockwise
gen.поворачивать стрелу на 360°swing the boom through 360°
gen.поворачивать стрелу на 360°swing the boom around a full circle
Makarov.поворачивать стрелу на 360 град.swing the boom through 360 deg.
Makarov.поворачивать стрелу на 360 град.swing the boom around a full circle
Makarov.поворачивать стрелу на 360 град.swing boom around full circle
nautic.поворотная грузовая стрелаswinging derrick
nautic.поворотная грузовая стрелаslewing derrick
gen.поворотная в горизонтальной плоскости стрелаswinging boom
nautic.поворотная грузовая стрелаreversing arm
gen.поворотная стрелаswinging-boom (крана)
nautic.поворотный подшипник стрелы кранаpivot bearing of jib (Konstantin 1966)
therm.eng.поворотный транспортёр со стрелойslewing boom conveyor
gen.погрузочная стрелаcarpet pole (starkside)
Makarov.погрузочная стрела с упоромheeling boom (в который упираются концы поднимаемого лесоматериала)
Makarov.погрузочная стрела с упоромheel boom (в который упираются концы поднимаемого лесоматериала)
Makarov.погрузчик с переломной стрелойknuckleboom loader
Makarov.погрузчик с поворотной стрелойswing loader
Makarov.погрузчик с поворотной стрелойslew loader
Makarov.подвеска стрелы с помощью стрелового канатаjib suspension with ties
Makarov.подтягивать ковш драглайна к стрелеpull the dragline bucket towards the machine
Makarov.подтягивать ковш драглайна к стрелеpull the dragline bucket toward the machine
Makarov.подтягивать ковш драглайна к стрелеpull the bucket towards the machine
Makarov.подтягивать ковш драглайна к стрелеpull the bucket toward the machine
Makarov.подтягивать ковш к стрелеpull the bucket toward s the machine
Makarov.подъём и опускание стрелыluffing (крана, экскаватора и т.п.)
Makarov.подъём или опускание стрелы кранаjibbing
Makarov.подъём стрелыheight (арки, свода и т.п.)
gen.подъём стрелы кранаboom raising (SAKHstasia)
gen.подъём стрелы кранаcrane boom raising (SAKHstasia)
gen.подъём стрелы кранаcrane raising (SAKHstasia)
avia.подъёмная стрелаderrick (для навески двигателя на воздушное судно)
gen.подъёмная стрелаderrick
gen.полный колчан стрелquiverful
gen.помчаться стрелойdart
gen.поражать птицу стрелойtransfix a bird with an arrow
gen.послать стрелу пулю в окноsend an arrow a shot through the window
Makarov.посылать тучу стрелrain arrows
Makarov.предохранительная защёлка стрелы кранаboom (для предотвращения падения)
gen.приставить зубец к стрелеbarb
Makarov.провисание кабеля, прикреплённого к стрелеboom cable deflection
gen.пролетать стрелойfly like lightning
Makarov.промежуточная оттяжка стрелы кранаintermediate suspension
Makarov.промежуточная подвеска стрелы кранаintermediate suspension
Makarov.промчаться стрелойfly by (о времени)
Makarov.промчаться стрелойflash by
Makarov.промчаться стрелойdart by
nautic.процедура контроля баланса подшипника на поворот стрелы палубного кранаrocking test procedure (sealib.com.ua Ying)
gen.прям как стрелаbolt upright
gen.прямая, как стрелаramrod road (дорога L-sa)
Makarov.прямое как стрела шоссеair-line highway
gen.прямой как стрелаstraight as an arrow
gen.прямой как стрелаas straight as an arrow
gen.прямой как стрелаstraight as a die
gen.прямой как стрелаstraight arrow
gen.прямой как стрелаas straight as a die
gen.прямой как стрелаas straight as a die
gen.пускать стрелуshoot an arrow
Makarov.пускать стрелу из лукаrelease an arrow from a bow
gen.пускать стрелу из лукаshoot an arrow from a bow
gen.пускать стрелыarrow
gen.пустить стрелуbolt
gen.пустить стрелуshoot an arrow
gen.пустить стрелуcast a dart
Makarov.пустить стрелу вshoot an arrow at (someone – кого-либо)
gen.пустить стрелу в воздухshoot an arrow into the air
gen.пустить стрелу в цельwing an arrow at the mark
gen.пустить стрелу из лукаshoot an arrow from a bow (a bullet from a rifle, etc., и т.д.)
gen.пустить стрелу из лукаrelease an arrow from a bow
Makarov.пустить стрелу куда придётсяdraw bow at a venture
Makarov.пустить стрелу наудачуdraw bow at a venture
gen.пуститься стрелойbolt out
gen.расстояние полёта стрелыbowshot
nautic."роман" для выбивания спусковых стрелbattering ram
Makarov.рукоять стрелыbeam (крана)
gen.сани летели вниз стрелойthe bobsleigh shot down like an arrow
gen.сверхнормативный вынос стрелы строительного крана ?crane oversailing (Lavrov)
nautic.система ВОП с подводной стрелой для перегрузки нефтиSPM system with an underwater truss arm for cargo transfer
nautic.система погрузки и выгрузки двумя неподвижными стрелами, работающими на один гакburtoning (способом "на телефон")
gen.система подвески стрелыBoom suspension system (SAKHstasia)
nautic.система работы спаренными стрелами на один гакmarried fall system
gen.смертоносная стрелаthe feathered death
nautic.спасательная стрелаlife arrow (вк)
geol.сплошная стрелаplate jib
nautic.спуск с помощью стрелы кранаjib launching (Konstantin 1966)
nautic.спуск шлюпки с помощью стрелы кранаLifeboat launching using jib (Konstantin 1966)
biol.ставрида-стрелаfive-fingered jack (Scomberoides lysan)
Gruzovikстебель стрелыtowing bar
Gruzovikстебель стрелыdrawbar
Gruzovikстебель стрелыtowbar
Makarov.стрела амураlove arrow (игольчатый волосовидный кристалл рутила, заключённый в сагенитовом кварце)
gen.стрела арбалетаbolt
gen.стрела аркиcamber of arch
geol.стрела буровой кареткиrig boom
Makarov.стрела в полёте описывает дугуthe path of an arrow is a curve
gen.стрела вонзилась в деревоthe arrow was stuck in the tree
gen.стрела вонзилась в мишеньthe arrow stuck in the target
gen.стрела вонзилась ему в головуthe arrow entered into his head
Makarov.стрела времениtime arrow
Makarov.стрела времениarrow of time
gen.стрела для полёта на большое расстояниеflight arrow
gen.стрела для птицbird boll
gen.стрела едва не поразила мишеньthe arrow just missed the mark
gen.стрела звенелаan arrow sang
gen.стрела и ковшstick and bucket (часть экскаватора Tatiana Okunskaya)
geol.стрела копраram lead
gen.стрела кранаderrick arm
Makarov.стрела кранаboom
gen.стрела кранаjib arm
geol.стрела кранаcrane lever
gen.стрела кранаgib arm
gen.стрела купидонаlove shaft
gen.стрела любвиlove shaft
Makarov.стрела микрофонного журавляboom
geol.стрела наклоненияdeep needle
Makarov.стрела не долетела до целиthe arrow fell short
gen.стрела не попала в цельthe arrow fell wide
geol.стрела перегружателяelevator boom
geol.стрела погрузчикаloader discharge boom
geol.стрела погрузчикаloader boom
Makarov.стрела подъёмаheight
Makarov.стрела подъёмаrise (арки)
geol.стрела подъёмаcamber height
gen.стрела подъёмаcamber of arch
gen.стрела подъёма оболочкиshell depth
gen.стрела подъёма пролётного строенияspan rise
gen.стрела подъёма рессорыspring arch
gen.стрела подъёмного кранаjib
Makarov.стрела попала в цельthe barb stuck
Makarov.стрела попала в цельbarb stuck
Makarov.стрела попала точно в яблочкоthe arrow hit the dead centre of the target
Makarov.стрела попала точно в яблочкоthe arrow hit at dead center
Makarov.стрела пробила его латыthe arrow struck through his armour
Makarov.стрела пробила его латыarrow struck through his armour
therm.eng.стрела провесаdip (троса; провода)
Gruzovikстрела провесаbending deflection
Makarov.стрела провисанияsag
Makarov.стрела провисанияsagging deflection
gen.стрела прогибаbilge
Gruzovikстрела прогибаdip
Gruzovikстрела прогибаbending deflection
avia.стрела прогибаdeflection (консоли крыла)
avia.стрела прогибаcamber (напр., профиля)
Makarov.стрела прогибаsagging deflection
Makarov.стрела прогибаcamber height
pack.стрела прогибаbending
pack.стрела прогибаflexure
gen.стрела прогибаcamber of arch
gen.стрела прогиба или провесаsag
avia.стрела прогиба профиляprofile camber
avia.стрела прогиба профиляairfoil camber
Makarov.стрела прогиба рессорыspring arch
Makarov.стрела пролетела дальше целиthe arrow overreached the target
gen.стрела пролетела мимо целиthe arrow fell off the mark
Makarov.стрела пронзила его латыthe arrow struck through his armour
Makarov.стрела пронзила его латыarrow struck through his armour
gen.стрела пронзила ему плечоthe arrow pierced his shoulder
Makarov.стрела проникла на значительную глубинуthe arrow penetrated to a considerable depth
Makarov.стрела с гуськомgooseneck boom (погрузочного крана)
Makarov.стрела с ядовитым наконечникомarrow tipped with poison
Makarov.стрела с ядовитым наконечникомan arrow tipped with poison
gen.стрела самострелаcross arrow
gen.стрела самострелаquarrel
gen.стрела подъёма сводаrise of vault
Makarov.стрела стрелыbeam (крана)
Makarov.стрела экскаватораdigging arm
Makarov.стрела экскаватораjib of a power shovel
Makarov.стрела экскаватораboom of a power shovel
gen.стрелой помчаться в укрытиеmake a scoot for shelter
Makarov.стрелой помчаться кmake a beeline for
gen.стрелой промчатьсяmake a beeline (Inchionette)
Makarov.стрелы градом посыпались на приближающихся воиновarrows hailed down on the troops as they advanced
gen.стрелы градом посыпались на приближающихся воиновarrows hailed down on the troops as they advanced
gen.стрелы любвиdarts of love
Makarov.стрелы насмешкиthe shafts of ridicule
Makarov.стрелы насмешкиshafts of ridicule
Makarov.стрелы не давали промахаthe arrows didn't err from their aim
Makarov.стрелы не давали промаха, стрелы попадали в цельthe arrows didn't err from their aim
Makarov.стрелы сатирыthe shafts of satire
gen.стрелы сатирыshafts of satire
Makarov.стрелы свистели вокруг насthe arrows whistled past our ears
Makarov.стрелы свистели вокруг насarrows whistled past our ears
gen.стрелы сыпались градомthe arrows fell as swift as rain
gen.стрелы сыпались дождёмthe arrows fell as swift as rain
nautic.съёмная стойка для крепления стрелы по-походномуboom gallows (AVLS)
gen.телескопическая стрелаextending boom (soa.iya)
Makarov.телескопическая стрела микрофонного журавляtelescopic boom
Makarov.термодинамическая стрела времениthermodynamic time arrow
Makarov.тормоз механизма подъёма или поворота стрелыjib brake
Makarov.тормоз механизма подъёма или поворота стрелыboom brake
Makarov.тормоз стрелыjib brake
gen.точить стрелуpoint an arrow (a stake, a pile, posts, etc., и т.д.)
Makarov.третья стрела попала в чучело драконаthe third arrow struck the dummy dragon
gen.трилистная стрелаbog bean (растение)
Makarov.трубка для выдувания отравленных стрелblowgun (на о. Калимантан и т.п.)
gen.трубка для пуска отравлённых стрелblowpipe
Makarov.туча стрелcloud of arrows
Makarov.туча стрелrain of arrows
Makarov.туча стрелa rain of arrows
gen.ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказмаyou don't know whom your sarcasm may hit (кого могут задеть твои слова)
nautic.тяжеловесная грузовая стрелаjumboo derrick
nautic.тяжеловесная грузовая стрела для аварийно-спасательных работwreck derrick
nautic.тяжёлая грузовая стрелаjumbo boom
nautic.тяжёлая грузовая стрелаheavy-lift boom
geol.удлинённая стрелаhigh lift boom
Makarov.указатель угла наклона стрелыboom angle indicator (крана, экскаватора)
geol.укороченная стрелаcut-down boom
gen.умещающееся в колчане количество стрелquiverful
gen.управление вылетом стрелы контргрузаcounterweight swing control (трубоукладчика)
gen.фабрикант стрелfletcher
gen.фиксирующий винт телескопической стрелыboom locking screw (bigmaxus)
gen.центральная труба среднего участка телескопической стрелыtelescope center mid (Климзо Alexander Demidov)
gen.что-либо напоминающее по форме остриё стрелыarrowhead
Makarov.шальная стрелаrandom shaft
gen.широкая стрелаbroad arrow (знак в виде стрелки, обозначающий государственную собственность ABelonogov)
nautic.шлюпка, спускаемая стрелойboom boat
nautic.штаг из ноков двух грузовых стрелschooner stay
nautic.штаг, соединяющий ноки двух грузовых стрелschooner stay
Makarov.электродинамическая стрела времениelectrodynamic time arrow
Makarov.я выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарьI sent an arrow slam-bang into the lantern
gen.ядовитые стрелы клеветыthe stings of calumny
Showing first 500 phrases