DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing стоять на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
всякая кадушка должна стоять на собственном днеevery tub must stand on its own bottom (т. е. каждый должен сам о себе заботиться)
если дело делать стоит, его делать нужно на все стоanything worth doing at all is worth doing well (В определённой речевой ситуации можно в соответствующем месте вставить слово "pal". george serebryakov)
когда ждёшь, время стоит на местеa watched pot never boils
когда ждёшь, время стоит на местеa watched pot is long in boiling
на том стоит и стоять будет наша земляon that our land takes and will forever take its stand (Technical)
ругать, ругаться на чём свет стоитup hill and down dale (to swear) (to curse)
ругать, ругаться на чём свет стоитlike blazes (to swear)
ругать, ругаться на чём свет стоитup hill and down dale (to curse; to swear)
не стоит экономить на спичкахit is no use spoiling the ship for a ha'p'orth of tar
ругаться на чём свет стоитswear like a lord
ругаться на чём свет стоитswear like a trooper
ругаться на чём свет стоитturn the air blue
ругаться на чём свет стоитmake to turn the air blue
ругаться на чём свет стоитswear like blazes
ругаться на чём свет стоитswear like a sailor
ругаться на чём свет стоитswear like a bargee
стоять на краю пропастиsteep on a volcano
стоять на местеmark time
стоять на местеmake no headway
стоять на одном местеmark time
стоять на одном местеmake no headway
стоять на своёмstick to one's guns
стоять на своёмstand one's ground
стоять на своёмhold one's own
стоять на сторонеbe on side (кого)
стоять на сторонеside with (кого; someone)
стоять на чьей сторонеbe on side
стоять на чьей сторонеside with (someone)