DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing степень | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Агентство по предоставлению услуг в области образования по признанию и легализации дипломов и степенейEducational Services Agency for Educational Credential Recognition and Legalization (Johnny Bravo)
gen.Агентство по признанию и легализации дипломов и степенейAgency for Educational Credential Recognition and Legalization (Johnny Bravo)
gen.Анапластическая астроцитома III степениgrade III anaplastic astrocytoma (Vera S.)
gen.Базовая степеньFoundation degree (britishcouncil.org ABelonogov)
gen.близорукость высокой степениhigh myopia
gen.большая степень гибкостиlarge degree of flexibility (olga garkovik)
gen.большая степень халатностиa great amount of negligence
gen.Будучи обладающим надлежащей квалификацией, ему/ей присуждается степеньBeing found duly qualified for the degree of (Johnny Bravo)
gen.буквы-сокращения учёной степениdesignatory letters (обычно пишутся после имени, доктор – PhD, магистр – MA, бакалавр – BA, также названия вузов в аббревиатуре и т.д. Кура Иванов)
gen.буквы-сокращения учёной степениpost-nominals (Кура Иванов)
gen.буквы-сокращения учёной степениpost-nominal letters (Кура Иванов)
gen.в большей степениbetter
gen.в большой степени это заслугаthanks in large part to (ART Vancouver)
gen.в значительной степениan adequate degree (Gaist)
gen.в значительной степениdrastically (Post Scriptum)
gen.в наибольшей степениthe most (Stas-Soleil)
gen.в недостаточной степениnot anywhere near enough (использовать что-л.: Water taxis would be a great way to get around. I don't think we use our waterways anywhere near enough. ART Vancouver)
gen.в полной степени понятьfully understand (At the most basic level, even fundamental particles may possess some level of consciousness. Without fully understanding what consciousness is, how it works and how it arises, however, it's impossible to say for sure what really does have consciousness and what doesn't. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
gen.в системе SI: обозначение умножения какого-либо числа на 10 в минус девятой степениn (одна миллиардная)
gen.ведущий экзаменатор на первом публичном экзамене на степень бакалавра гуманитарных наук и на публичном экзамене по математике на степень бакалавра с отличиемmoderator (в Оксфорде; в Кембридже)
gen.во второй степениthe second power (MEXAHUK)
gen.вторая почётная степень в Кембриджском университетеoptime
gen.вторая степеньthe second degree
gen.вторая степень тюремного заключенияsecond division (в Англии)
gen.вторая учёная степень, даваемая университетамиArtium Magister
gen.выдавать дипломы и присваивать учёные степениaccredit
gen.выпускной экзамен на степень бакалавра искусств по психологии, философии и физиологииPsychology Philosophy and Physiology (в Оксфордском университете)
gen.выпускной экзамен на степень бакалавра искусств по философии, политике и экономикеPolitics and Economics (в Оксфордском университете)
gen.высокая степеньstand
gen.высокая степеньhighness (чего-либо)
gen.высокая степень боеготовностиhigh degree of alert
gen.Высокая степень герметичности клапанаtight shut-off (Porcia)
gen.высокая степень доверияstrong confidence
gen.высокая степень контроляhigh degree of control (Alex_Odeychuk)
gen.высокая степень мошенничестваhigh incidence of fraud (claims and the high incidence of fraud in the UK. | countries with a high incidence of fraud. Algeria. Argentina. Belarus. Bulgaria | Despite the high incidence of fraud among motorists, the majority of drivers, 62 per cent, would back the. | onsular staff complain of a high incidence of fraud in applications, particularly from the states of Punjab and Gujarat. | This is due to the high incidence of fraud experienced by the telecom's industry in calls to these locations. | ... phenomenon is not unique to the banking industry or peculiar to Ethiopia alone, the high incidence of fraud within the banking industry has become a problem ... Alexander Demidov)
Игорь Мигвысокая степень скрытностиhard-to-detect nature
gen.готовиться к сдаче экзаменов на степень бакалавраstudy for a degree
gen.диплом или степень без отличияPoll
gen.диплом первой степени по двум специальностямdouble first
gen.диплом первой степени по двум специальностямdouble-first
gen.диплом с отличием второй степениSecond Class Honours (ABelonogov)
gen.диплом с отличием второй степени нижнего уровняSecond Class – Lower Devision (Johnny Bravo)
gen.диссертация на соискание докторской степениdoctoral dissertation (Anglophile)
gen.диссертация на соискание учёной степени доктора кандидата наукdoctoral candidate's thesis (Alex Lilo)
gen.диссертация на соискание учёной степени доктора философииdissertation for the degree of Ph.Dissertation
gen.диссертация на степень доктора богословияaulic
gen.до значительно более высокой степениa far greater degree
gen.до известной степениto some extent
gen.до известной степениafter a fashion
gen.до известной степениto a certain degree
gen.до известной степениin a manner
gen.до известной степениmore or less
gen.до известной степениto some degree
gen.до известной степениa finite number
gen.до известной степениmeasurably
gen.до известной степениin some measure
gen.до известной степениto a degree
gen.до известной степениin a fashion
gen.до известной степениafter a sort
gen.до известной степениin a measure
gen.до известной степениin some degree
gen.до известной степени верноit is true within limits
gen.до какой степениwhat degree
gen.до какой степениhow far (Alexander Matytsin)
gen.до какой степениwither (Alexander Matytsin)
gen.до какой степениhow much (It's amazing how much he has changed since he started doing drugs three years ago. ART Vancouver)
gen.до какой степениto what extent..?
gen.до какой степени?how
gen.до какой степениwhither
gen.до какой степени?to what extent?
gen.до какой степениwhat extent
gen.до некоторой степениin some degree
gen.до некоторой степениsomewhat
gen.до некоторой степениsomething
gen.до некоторой степениin a way
gen.до некоторой степениin a fashion
gen.до некоторой степениaneuch
gen.до некоторой степениafter a fashion
gen.до некоторой степениto a certain extent
gen.до некоторой степениto a certain degree
gen.до некоторой степениin a measure
gen.до некоторой степениin a manner
gen.до некоторой степениto some extent
gen.до некоторой степениsome
gen.до некоторой степениrather
gen.до некоторой степениquite
gen.до некоторой степениafter a sort
gen.до некоторой степениpartly
gen.до некоторой степениto some degree
gen.до некоторой степениin a certain sense
gen.до некоторой степениin some ways
gen.до некоторой степениin some sort
gen.до некоторой степениenough
gen.до некоторой степениeneuch
gen.до некоторой степениin some measure
gen.до некоторой степени ещё быrather
gen.до некоторой степени обнадёжитьgive a measure of hope
gen.до нужной степениto the extent required
gen.до определённой степениonly so much (yerlan.n)
gen.до определённой степениto a degree (instaenglish)
gen.до определённой степениup to a point (Баян)
gen.до определённой степениmore or less (VLZ_58)
gen.до определённой степениfar forth
gen.до последней степениto the last extent
gen.до последней степениin the last degree
gen.до последней степениthe nth degree
gen.до последней степениto the last degree
gen.до такой степениinsomuch that
gen.до такой степениinsomuch as
gen.до такой степениas much as all that
gen.до такой степениthus and so
gen.до такой степениinsofar
gen.до такой степениall that
gen.до такой степениsuch an extent
gen.до такой степениinsomuch
gen.до такой степениso much that
Игорь Мигдо такой степениquite such a degree
gen.до такой степениto such an extent
gen.до такой степениto such a degree
gen.до такой степениenough (Lialia03)
gen.до такой степениso
gen.до такой степениonly so far (sever_korrespondent)
gen.до такой степениas much as all that
gen.до такой степениthis extent (ssn)
gen.до такой степениthat
gen.до такой степени распространитьсяbecome so commonplace (Sirens have become so commonplace they're ignored by burglars. ART Vancouver)
gen.до такой степени, чтоto a point where (The cost of computing has dropped to a point where it is now basically free and realistically battery power is far more of a constrain on many systems than processor power. medium.com Alex_Odeychuk)
gen.до такой степени, что...in so far as
gen.до такой степени, чтоso much so that
gen.до такой степени, чтоthe degree that (erelena)
gen.до такой степени, чтоthe extent that (e.g. They are interrelated to the extent that it is almost misleading to speak of them separately. goodfella)
gen.до такой степени, чтоinsomuch that
gen.до требуемой степениto the extent required
gen.до этой степениquo ad hoc (ileen)
gen.добиться определённой степени взаимопониманияcome to a definite understanding
gen.доведённый до высшей степениhigh wrought
gen.документ об учёной степениhigher degree certificate (olga.greenwood)
gen.дополнить до высшей степениcap
gen.допрос третьей степениthree degree (допрос с пристрастием Дмитрий_Р)
gen.допрос третьей степениthe third degree
gen.достигать высшей степениculminate
gen.достигать высшей точки или степениculminate
gen.достигать крайней степениrage (Aly19)
gen.достигнуть известной степениmake the grade (Vadim Rouminsky)
gen.достигнуть известной степениmake grade (Vadim Rouminsky)
gen.достигший высшей степениfull
gen.жалование учёной степеньюgraduation
gen.за заслуги перед Отечеством IV степениOrder of Merit for Country of the IV Degree (орден)
gen.за исключением тех случаев и в той степениexcept where and to the extent (is provided to his employees who may be exposed to a risk to their health or safety while at work except where and to the extent that such risk | in connection with any commercial endeavours except where and to the extent specifically endorsed or approved by Provider. | Except where and to the extent required by law, we (together with our affiliates, officers, directors, employees, agents, representatives and ... Alexander Demidov)
gen.за исключением тех случаев и в той степени, в которыхexcept where and to the extent that (you will not upload, post or transmit onto or through our site any content except where and to the extent that you are invited by us to do so | health or safety while at work except where and to the extent that such risk has been adequately controlled by other means which are equally or more effective Alexander Demidov)
gen.защитить степеньearn a degree (bigmaxus)
gen.защищать диссертацию на степень доктора философских наукpresent a doctoral thesis
gen.защищать диссертацию на степень магистраpresent a master's thesis
gen.извлекать доходы от приватизации в максимально возможной степениmaximize proceeds from privatization
gen.измерение степени ущерба наносимого озоновому слою стратосферы хладагентамиozone depletion potential (кондиционирование shestakovva)
gen.ион металла в низшей степени окисленияlow oxidation-state metal ion (ileen)
gen.ИС с малой степенью интеграцииdomain-originated integrated circuit (неверный перевод ssn)
gen.использовать в максимальной степениmake the most use of (Stas-Soleil)
gen.использовать в максимальной степениmake the most out of (Stas-Soleil)
gen.использовать в максимальной степениmake the most (Stas-Soleil)
gen.использовать в максимальной степениmake the most of (Stas-Soleil)
gen.исходя из степени и объёмовbased on the scope and extent of (Alexander Demidov)
gen.их работа показывает различную степень мастерстваtheir work shows varying skills
gen.кавалер Ордена Бани 1-й степениKnight of the Grand Cross of the Bath (Великобритания)
gen.кавалер Ордена Бани 2-й степениKnight Commander of the Order of the Bath (Великобритания)
gen.кавалер Ордена Бани 1-й степениKnight of the Order of the Bath (Великобритания)
gen.кавалер Ордена Бани 1-й степениGrand Cross of the Bath (Великобритания)
gen.кавалер Ордена Британской империи 4-й степениOfficer of the British Empire
gen.кавалер Ордена Британской империи 2-й степениKnight Commander of the Order of the British Empire (Великобритания)
gen.кавалер Ордена королевы Виктории 4-й или 5-й степениMember of the Victorian Order
gen.кавалер Ордена королевы Виктории 2-й степениKnight Commander of the Royal Victorian Order (Великобритания)
gen.кавалер ордена подвязки 2-й степениa knight companion of the garter
gen.категория тяжких преступлений, по степени тяжести находящаяся между государственной изменой и мисдиминоромfelony (MichaelBurov)
gen.клиент в ограниченной степени владеющий английским языкомlimited English proficient customer (Taras)
gen.коллективная собственность, при которой право распоряжения имуществом и его отчуждения принадлежит каждому из владельцев в равной степениOR ownership (нечто вроде генеральной доверенности: If the ownership is OR, at least one owner must sign 4uzhoj)
gen.Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в государствах региона ЕвропыConvention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region (Adopted at Paris, 21 December 1979 (UN Treaty Series No. 20966) Елена Синева)
gen.Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского регионаConvention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993 (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1)
gen.контроль уровня радиации и степени заражённостиradiation and contamination control
gen.ликвидировать с максимальной степенью дискредитацииterminate with extreme prejudice (Yuri Tovbin)
gen.лица, награждённых орденом Славы трёх степенейpersons awarded with three classes of the Order of Glory (ABelonogov)
gen.материал с высокой степенью хрупкостиa material of high frangibility
gen.материал с низкой степенью хрупкостиa material of low frangibility
gen.медаль Ордена "За заслуги перед Отечеством" II степениsecond-class medal of the Order of Merit for the Motherland (CNN Alex_Odeychuk)
gen.между родственниками первой степени родстваwithin the immediate family (denghu)
gen.миллион в четвёртой степениquad (larissza)
gen.минимальная степеньleast
gen.миопия низкой степениlow myopia
gen.можно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутановit is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degree
gen.мы молча смотрели друг на друга, оба в равной степени поражённыеwe looked at each other in silence, each equally shocked
gen.на соискание степениin candidacy for a degree
gen.наименьшая степеньminimum (чего-л.)
gen.небольшая степеньlittleness
gen.неприемлемая степеньunacceptable degree (soa.iya)
gen.ни в какой степениnot in the slightest (Andrey Truhachev)
gen.ни в какой степениnot a bit (Andrey Truhachev)
gen.ни в какой степениnot in the least bit (VLZ_58)
gen.ни в какой степениnot in the least degree
gen.ни в какой степени ни законом либо иным нормативным актом, ни судебным решением, ни иным способом неby law, by order of the court, or otherwise (не ограничены в праве заключить договор, напр., (формулировка официальная) 4uzhoj)
gen.ни в малейшей степениnot in the slightest degree (ART Vancouver)
gen.ни в малейшей степениnot in the least
gen.ни в малейшей степениnuffin
gen.ни в малейшей степениnot a bit (Andrey Truhachev)
gen.ни в малейшей степениnot in the least bit (VLZ_58)
gen.ни в малейшей степениnot in the slightest (Andrey Truhachev)
gen.ни в малейшей степениnothing
gen.ни в малейшей степени неnuffin
gen.ни в малейшей степени неnothing
gen.ни в малейшей степени не пострадатьbe nothing the worse for something (от чего-либо)
gen.ни в малейшей степени не пострадатьbe nothing the worse for (от чего-либо)
gen.ни в малой степениto no inconsiderable degree
gen.ни в малой степениto no small degree
gen.ни в малой степениto a not inconsiderable degree
gen.нижеследующие получили почётные степениthe following persons have received honorary degrees
gen.низведение на низшую степеньdebasement
Игорь Мигно в значительно меньшей степениbut to a far lesser extent
gen.облагать налогом в небольшой степениunderrate
Игорь Мигобладает высокой степенью адаптивностиis highly resilient to
gen.обладатель учёной степениholder
gen.оборудование, имеющее высокую степень важностиcritical equipment (musmiam)
gen.обычная степеньOrdinary Degree (Johnny Bravo)
gen.ограничение способности к трудовой деятельности III, II или I степениlimitation of work capability of the third, second or first degree (ABelonogov)
gen.ограничение способности к трудовой деятельности III степениlimitation of work capability of the third degree (ABelonogov)
gen.одна степень свободыsingle degree of freedom
gen.ожирение 3 степениmorbid obesity (при ИМТ более 40 кг/м2 пациенту ставят диагноз «морбидное ожирение», или другими словами, ожирение III степени Рина Грант)
gen.окончание высшего учебного заведения и получение учёной степени бакалавраgraduation
gen.окончивший университет с дипломом первой степени по двум специальностямdouble-first
gen.окончивший университет с учёной степеньюgraduate (someone who has completed a university degree, especially a first degree)
gen.окончить высшее учебное заведение и получить степень бакалавраgraduate
gen.он бросил университет, так и не получив степениhe went down without taking a degree
gen.он был до такой степени перегружен, чтоhe was so overworked that
gen.он был очень странным человеком и вёл себя в высшей степени необычноhe was a very original man and with an extremely original behaviour
gen.он в равной степени и поэт и философhe partakes equally of the poet and of the philosopher
gen.он до известной степени правa certain extent he's right
gen.он до определённой степени возвысился над нимиhe has exalted himself to a certain degree of altitude above them
gen.он имеет степень бакалавра по русскому языкуhe has a Bachelor of Arts in Russian
gen.он имеет степень бакалавра по русскому языкуhe had a Bachelor of Arts in Russian
gen.он имеет степень бакалавра по русскому языкуhe has a BA in Russian
gen.он имеет степень бакалавра по русскому языкуhe had a BA in Russian
gen.он потратил три года на подготовку к получению степени по историиhe spent three years reading for a degree in history
gen.она в высшей степени довольна собойshe is highly pleased with herself
gen.она в высшей степени довольна собойshe is immensely pleased with herself
gen.она получила степень кандидата экономических наукshe received a grade in economics
gen.она получила степень кандидата экономических наукshe received a degree in economics
gen.описать с разумной степенью подробностейdescribe in reasonable detail (Alexander Demidov)
gen.определение подвижности бетонной смеси по степени её уплотненияcompacting factor test (в результате её падения с заданной высоты в стандартный мерный сосуд)
Игорь Мигопределение степени важностиprioritizing
Игорь Мигопределение степени приоритетностиprioritizing
gen.определённая степеньsome degree (ssn)
gen.оспаривать присуждение учёной степениpluck the Proctor's gown
gen.отличаться степенью, но не качествомdiffer in degree but not in kind
gen.относящийся к степени бакалавраbaccalaurean
gen.оценённый с разумной степенью точностиreasonably estimated (Ying)
gen.перед прилагательными означает сравнительную степеньmore
gen.повышение степениan increasing degree of ... чего-либо (vbadalov)
gen.повышение степени переработки ресурсов внутри страныupgrading the status of resources within the state (Lavrov)
gen.поздравить кого-либо с получением степени магистра гуманитарных наукcompliment with the degree of Master of Arts
gen.показатель степениexponent
gen.полиэтилен с высокой степенью сшивкиHXPE (emirates42)
gen.положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может бытьwaiver of subrogation against (Alexander Demidov)
gen.Положения о порядке присуждения учёных степенейAcademic Degree Regulations (Johnny Bravo)
gen.получать более высокую учёную степеньproceed
gen.получать ученую степеньcommence
gen.получить почётную степеньreceive an honorary degree (an award, a bonus, etc., и т.д.)
gen.получить степень без отличияgo out in the Poll
gen.получить степень в Оксфордеtake one's degree at Oxford
gen.получить степень доктораgo out doctor
gen.получить степень доктораbe admitted a doctor
gen.11 поправка, однако, ограничивает, в некоторой степени федеральную юрисдикцию в исках против государстваthe 11th amendment, however, restricts to some extent federal jurisdiction over suits against states
gen.порядок отнесения опасных отходов к классам опасности по степени воздействия на окружающую средуprocedure for assigning hazardous waste to hazard classes by degree of impact on the environment (ABelonogov)
gen.после отрицаний в незначительной степениvera
gen.последний экзамен на степень бакалавраgreats
gen.превосходить на много степенейbeat by long chalks
gen.превосходная степеньthe superlative degree
gen.превосходная степеньsuperlative
gen.превосходная степень от quickquickest is the superlative of quick – quickest
gen.предсказать с высокой степенью точностиreliably predict (Ремедиос_П)
gen.64 представляет собой два в шестой степени64 is the 6th power of two
gen.признание за ним права выдавать дипломы и присваивать учёные степениaccreditation
gen.присваивать степень доктораdoctorize (lexicographer)
gen.присуждение учёной степениconferral
gen.присуждение учёной степениconferment of a higher degree (olga.greenwood)
gen.равное распределение энергии по степеням свободыequipartition
gen.равность степениco-ordination
gen.равность степениco-ordinateness
gen.различаться в степениdiffer in degree (но не по существу)
gen.различаться по качеству, а не только по степениdiffer in kind, not merely in degree
gen.различной степени тяжестиof various degrees of severity (о травмах: The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity. 4uzhoj)
gen.различные степени локализации производствvarious degrees of local content (Local government protectionist policies may require various degrees of local content be included in any project. | Today, Thailand is home to 16 OEMs who produce cars in Thailand with various degrees of local content including a number of assemblers ... Alexander Demidov)
gen.разные степени законченностиvarious degrees of perfection
gen.разрешение на получение учёной степениgrace (в англ. университетах)
gen.разрешение на соискание учёной степениgrace
gen.располагать в порядке степенейgradate
Игорь Миграсполагать в соответствии со степенью важностиprioritize
Игорь Миграсполагать по степени первоочерёдностиprioritize
Игорь Миграсполагать по степени приоритетностиprioritize
gen.располагать по степенямgradate (развития и т.п.)
gen.располагать по степенямgrade
gen.располагаться по степенямgrade
gen.расположить по степенямgrade
gen.распределять по степени интенсивностиgrade (цвета, краски)
Игорь Миграспределять по степени приоритетностиprioritize
gen.распределять студентов или школьников по степеням отличияclass (в результате экзаменов)
gen.расстановка по степени важностиranking
gen.рассчитанный с достаточной степенью достоверностиreasonably estimated (Ying)
gen.редуцированная степеньreduced grade
gen.родственники второй степениsecond-degree relatives ("второй ступени" употребляется гораздо реже scherfas)
gen.родственники второй степени родстваsecond-degree relatives (sankozh)
gen.родственники с первой степенью родстваfirst degree relatives (Alexander Demidov)
gen.родственники со степенью родстваdegree relatives (родственники с первой степенью родства = first-degree relatives Alexander Demidov)
gen.с большей степенью вероятностиmost likely (Ivan Pisarev)
gen.с большой степенью вероятностиmost probably (andrew_egroups)
Игорь Мигс высокой степенью вероятностиwith high probability
Игорь Мигс высокой степенью вероятностиwith a high degree of probability
gen.с высокой степенью вероятностиwith a high degree of certainty (aldrignedigen)
gen.с высокой степенью вероятности утверждатьconclude with high probability (sankozh)
gen.с высокой степенью достоверностиto a high degree of accuracy (wandervoegel)
Игорь Мигс высокой степенью защитыrugged
gen.с высокой степенью точностиreliably (Ремедиос_П)
gen.с высокой степенью точностиvery accurately (Eg. предсказывать, прогнозировать Victorian)
gen.с высокой степенью точностиwith high accuracy (Johnny Bravo)
gen.с высокой степенью уверенностиwith high confidence (But, having done a thorough-going evaluation of the information that is available, I can say with high confidence that chemical weapons were used." 4uzhoj)
gen.с достаточно высокой степенью вероятностиreasonably likely (Igor Kondrashkin)
gen.с достаточной степенью детализацииin reasonable detail (Alexander Matytsin)
gen.с достаточной степенью детализацииsufficient detail (Alexander Demidov)
gen.с достаточной степенью детализацииto sufficient detail (Alexander Demidov)
gen.с достаточной степенью точностиwith reasonable accuracy (VictorMashkovtsev)
gen.с достаточной степенью уверенностиwith reasonable certainty (Sloneno4eg)
Игорь Мигс низкой степенью сминаемостиwrinkle-free (о ткани)
Игорь Мигс низкой степенью сминаемостиnon-iron (ткань)
gen.с определённой степенью уверенностиfairly confidently (Alexander Demidov)
gen.с опрёделённой степенью осторожностиwith some degree of caution (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигс различной степенью успехаwith varying degrees of success
Игорь Мигс разной степенью успехаwith varying degrees of success
gen.с разумной степенью детализацииin reasonable detail (Stas-Soleil)
gen.с разумной степенью достоверностиwith a reasonable degree of certainty (multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=343386&l1=1&l2=2)
gen.с разумной степенью достоверностиwith a reasonable degree of certainty
gen.с разумной степенью научной достоверностиto a reasonable degree of scientific certainty (Wakeful dormouse)
gen.с разумной степенью подробностиin reasonable detail (Stas-Soleil)
gen.с той же степенью вероятностиjust as likely (Trident)
gen.с той же степенью детальности, что иin the same detail as (vbadalov)
gen.сверхвысокая степень интеграцииELSI
gen.своевременность доставки и степень укомплектованияon Time In Full (заказа 4uzhoj)
gen.селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остаткамиselective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate
gen.система классификации степени комфортабельности гостиницstar system (чем больше число звёзд, тем выше уровень гостиницы (отеля) ssn)
gen.система оценки степени комфортабельности гостиницstar system (чем больше число звёзд, тем выше уровень гостиницы (отеля) ssn)
gen.слабая степеньsmallness (чего-л.)
gen.смесь бетонная и др., обладающая высокой степенью адгезииsticky mix
gen.соискатель степени бакалавра гуманитарных наукmoderator
gen.соискатель учёной степениcandidate
gen.соискатель учёной степениapplicant for a degree (stonedhamlet)
gen.соискатель учёной степениcandidate for a degree
gen.соискатель учёной степениgraduand
gen.соискатель учёной степени в оксфордском университетеsupplicant
gen.соискатель учёной степени доктора, ещё не представивший диссертацииall but dissertation
gen.сравнительная степеньcomparative degree (имени прилагательного или наречия)
gen.средней степени рискаmedium-risk (Anglophile)
gen.средняя степень обжаркиmedium roast (кофе Clepa)
gen.средняя степень приоритетностиMedium Priority (CRINKUM-CRANKUM)
gen.средняя школа высшей степениhigh school (ksuh; Не нашел такого термина в русском языке. GuyfromCanada)
gen.стараться добиться присуждения степениtry for a degree
gen.стараться добиться учёной степениtry for a degree
gen.степени бедностиpoverty rates (численность бедных; разрыв; глубина; острота Lavrov)
gen.степени насыщенности цветаdepth of colour saturation
gen.степени сравнения “better” и “best” относятся к прилагательному“better” and “best” are related to “good”
Игорь Мигстепень адаптацииresilience
gen.степень, аналогичная кандидату медицинских наукDoctor of Medical Science (НЕ доктор наук!) || Все это следует учитывать при переводе и для верности делать соответствующие примечания.: Примечание для переводчиков. В разных странах за названием докторской степени стоят разные понятия. В частности, существуют понятия "исследовательского доктората" (doctorate of research, эквивалент нашей аспирантуры, т.е. кандидата наук) и "хабилитированного, или высшего доктората" (habilitation or higher doctorate, эквивалент нашей докторантуры). И если вы видите слово doctor, то, скорее всего, вы имеете дело с research degree (аспирантурой). || Кроме того, следует учитывать, что в США, например, Doctor of Medicine (M.D.) и Doctor of Jurisprudence (J.D.) вообще являются т.н. "first professional degree", т.е. присваиваются после получения высшего образования и НЕ являются doctorate of research, т.е. эквивалентном PhD (а следовательно и эквивалентном нашего к.м.н. и тем более д.м.н.) 4uzhoj)
gen.степень, аналогичная кандидату юридических наукDoctor of Juridical Science (НЕ доктор наук!) || Все это следует учитывать при переводе и для верности делать соответствующие примечания.: Примечание для переводчиков. В разных странах за названием докторской степени стоят разные понятия. В частности, существуют понятия "исследовательского доктората" (doctorate of research, эквивалент нашей аспирантуры, т.е. кандидата наук) и "хабилитированного, или высшего доктората" (habilitation or higher doctorate, эквивалент нашей докторантуры). И если вы видите слово doctor, то, скорее всего, вы имеете дело с research degree (аспирантурой). || Кроме того, следует учитывать, что в США, например, Doctor of Medicine (M.D.) и Doctor of Jurisprudence (J.D.) вообще являются т.н. "first professional degree", т.е. присваиваются после получения высшего образования и НЕ являются doctorate of research, т.е. эквивалентном PhD (а следовательно и эквивалентном нашего к.м.н. и тем более д.м.н.))
gen.степень бакалавраbachelor's degree (Franka_LV)
gen.степень бакалавраbachelor’s degree
gen.степень бакалавраthe degree of bachelor
gen.степень бакалавраbachelorship
gen.степень бакалавраfirst degree (в Великобритании)
gen.степень бакалавраundergraduate degree (bookworm)
gen.степень бакалавраfour-year degree (Akishev)
gen.степень бакалавраfirst academic honors (Bachelor's degree = first academic honors. Master's degree = second academic honors. Doctor's degree = highest academic honors. 4uzhoj)
gen.степень бакалавраbachelors (в выражении "do a bachelors" Phyloneer)
gen.степень бакалавраbaccalaureate
gen.степень бакалавра гуманитарных наукbachelorhood
gen.степень бакалавра гуманитарных наукbachelorship
gen.степень бакалавра по двум дисциплинам с отличиемdouble first (Anglophile)
gen.степень бакалавра с отличием первого классаfirst (в университетах Великобритании)
gen.степень вероятностиa degree of possibility
gen.степень воздействияimpact (Alexander Demidov)
gen.степень воздействия моря на климат данной местностиoceanicity
gen.степень воздействия моря на климат местностиoceanicity
gen.степень воздействия на окружающую средуenvironmental footprint (AlexU)
gen.степень впитыванияabsorption rate
gen.степень выдержанностиdegree of consistency (soa.iya)
gen.степень выполнения программыrate of delivery of a program
gen.степень герметизацииdegree of air tightness (Abrosimova)
gen.степень готовностиpercentage completion (Alexander Demidov)
gen.степень готовностиdegree of readiness (Vladimir Shevchuk)
gen.степень готовностиlevel of alert (Vladimir Moutafov)
gen.степень дисперсностиdispersion
gen.степень доверияlevel of credibility (Alex_Odeychuk)
gen.степень доверияdegree of trust (Sergei Aprelikov)
gen.степень доверияcredibility (justaqueen)
gen.степень доказанностиstandard of proof (Stas-Soleil)
gen.степень доктораthe degree of doctor
gen.учёная степень доктораdoctoral degree
gen.степень доктораdoctorhood (lexicographer)
gen.степень доктораdoctoral degree
gen.степень доктораdoctorate
gen.степень доктора в Лондонском университете и в Университете королевыDoctor of Literature (ставится после фамилии)
gen.степень доктора наукPhD degree (Phd, или Doctor of Philosophy – это ученая степень доктора философии или других специальностей, не касающихся философии (здесь подразумевается совокупность наук, а не специальность), которая присуждается в Америке, Канаде, Германии и ряде других западных стран и является последней ступенью образования Johnny Bravo)
gen.степень доктора наукhigher doctorate degree ("Higher doctorates Higher doctorates are awarded in recognition of a substantial body of original research undertaken over the course of many years. Typically the candidate submits a collection of previously published, peer-refereed work, which is reviewed by a committee of internal and external academics who decide whether the candidate deserves the doctorate. The higher doctorate is similar in some respects to the habilitation in some European countries. However, the purpose of the award is significantly different. While the habilitation formally determines whether an academic is suitably qualified to be a university professor, the higher doctorate does not qualify the holder for a position but rather recognises their contribution to research.[18] Higher doctorates were defined by the UK Council for Graduate Education (UKCGE) in 2013 as:[18] an award that is at a level above the PhD (or equivalent professional doctorate in the discipline), and that is typically gained not through a defined programme of study but rather by submission of a substantial body of research-based work." wikipedia.org anyname1)
gen.степень занятостиtype of employment (полная либо частичная; full-time vs part-time Vadim Rouminsky)
gen.степень защитыIP rating (VictorMashkovtsev)
gen.степень защиты IP-54IP-54 ingress protection rating (Alexander Demidov)
gen.степень защитыIP (электротехнических изделий soa.iya)
gen.степень защиты, обеспечиваемой оболочкамиenclosure protection degree (IP Alexander Demidov)
gen.степень защиты, обеспечиваемой оболочкамиdegree of protection provided by enclosures (название стандарта IP Alexander Demidov)
gen.степень защиты, обеспечиваемой оболочкамиenclosure protection degree (IP – АД)
gen.степень защиты оболочкиdegree of protection provided by enclosures (Ksenia.6307)
gen.степень защиты от попадания пыли и водяных брызгingress protection (Johnny Bravo)
gen.степень звукаvolume stage (koh777)
gen.степень инвалидностиdisability classification (Peri)
gen.степень ингибированияinhibition rate (Andy)
gen.степень интенсивностиgradation
gen.степень использованияreliance
gen.степень концентрацииconcentration (Notburga)
gen.степень концентрацииmeasure of concentration (Notburga)
gen.степень, которую имеет выпускник колледжа или высшего учебного заведенияpostgraduate degree (Franka_LV)
gen.степень локализации производствlocal content of products made (import or to increase the local content of products made in Argentina | In separate recent statements, General Motors and Nissan CEOs have confirmed that local content of products made here is to increase. | Moreover, the local content of products made in the United States by foreign multinationals is quite high and has been rising. Alexander Demidov)
gen.степень локализации производств на территорииlocal content of products made within (companies to limit their imports, offset their imports with equivalent exports and increase the local content of products made within Argentina. Alexander Demidov)
gen.степень магистраmasters (в выражении "do a masters" Phyloneer)
gen.степень магистраmasters degree (Johnny Bravo)
gen.степень магистраthe degree of master
gen.степень магистра в области общественного здравоохраненияMaster Degree in Public Health (ННатальЯ)
gen.степень магистра в области прикладной лингвистикиmaster's degree in applied linguistics (Johnny Bravo)
gen.степень магистра в области прикладной лингвистикиMA Linguistics (Johnny Bravo)
gen.степень магистра или доктора философииsecond academic honors (Master's degree = second academic honors. Doctor's degree = highest academic honors. Следует помнить, что часто в США степень "Master" присваивается выпускникам аспирантуры (postgraduate research degree). Bachelor's degree = first academic honors. Нашему магистру в этом случае соответствует степень Bachelor (Hons.) 4uzhoj)
gen.степень младшего специалистаjunior bachelor's degree (Johnny Bravo)
gen.степень младшего специалистаassociate degree (Johnny Bravo)
gen.степень надёжности выше среднейA (B)
gen.степень надёжности ниже среднейBBB (Baa)
gen.степень надёжности электроснабженияpower supply redundancy (Alexander Demidov)
gen.степень натяжения кабеляpulling (Yeldar Azanbayev)
gen.степень натянутостиtautness
gen.степень ограничения жизнедеятельностиdegree of disability (Alexander Demidov)
gen.степень ограничения способности к трудовой деятельностиextent of limitation of work capability (ABelonogov)
gen.степень опасностиdegree of danger (xakepxakep)
gen.степень отличияclass (разделение на основе результатов экзамена)
gen.степень пенообразованияfoamingness (eugeene1979)
gen.степень поддержки какой-либо партии со стороны избирателейparty's voting strength
gen.степень пораженияdegree of damage (Alexander Demidov)
gen.степень поражения коленного сустава артрозом по шкале Келлгрена-ЛоуренсаKellen-Lawrence grade (Moonranger)
gen.степень принадлежностиgrade of membership (объекта нечёткому множеству The membership degree µA(x) quantifies the grade of membership of the element x to the fuzzy set. wiki Alexander Demidov)
gen.степень принадлежностиmembership degree (The membership function which represents a fuzzy set is usually denoted by жA. For an element x of X, the value жA(x) is called the membership degree of x in the fuzzy set. wiki Alexander Demidov)
gen.степень проработкиmaturity (engineering design maturity – степень проработки технических решений)
gen.степень просеиванияsieving rate (buraks)
gen.степень реакцииresponse level (anyname1)
gen.степень реакцииresponse (anyname1)
Gruzovikстепень секретностиsecurity classification
gen.степень секретностиdegree of secrecy (ABelonogov)
gen.степень смещенияextrusion rate (Olessya.85)
gen.степень сохранностиstate of preservation (archaeology LadaP)
gen.степень сохранностиdegree of preservation (LadaP)
gen.степень срочностиpriority (vitoos)
gen.степень тяжести вменяемого преступленияgravity of the offence alleged (CPR 2013 4uzhoj)
gen.степень убылиdecrement
Игорь Мигстепень удовлетворённости жизньюSWB (напр., в социологических опросах)
gen.степень удовлетворённости от работыjob satisfaction score (Aslandado)
gen.степень чистоты в соответствии с Национальным формуляромNF grade (VictorMashkovtsev)
gen.степень чистоты материалаgrade of material (CRINKUM-CRANKUM)
gen.степень членстваgrade of membership (напр., член-корреспондент, академик (действительный член) в академии наук Stas-Soleil)
gen.сходность до степени смешенияconfusingly similarity (kee46)
gen.сходный до степени смешенияthat is so close to ... as to cause confusion (ABelonogov)
gen.сходный до степени смешенияconfusingly similar (товарный знак – Where mark X is not identical to a registered trademark, the use of mark X may still amount to an infringement if it is "confusingly similar" to the registered trademark (wiki) Alexander Demidov)
gen.та или иная степеньsome level (yanadya19)
gen.той же степениcoordinate
gen.травмы различной степени тяжестиinjuries of various degrees of severity (The civilian vehicle was demolished [in the collision] and all the occupants thereof sustained personal injuries of various degrees of severity.)
gen.тут разница в степени, а не в существеthey differ in degree but not in kind
gen.тысяча в пятой степениquad (амер. (единица с 15 нулями) larissza)
gen.тысяча в пятой степениquadrillion (единица с 15 нулями)
Игорь Мигтяжкое убийство первой степениfirst degree murder (Тяжким убийством первой степени по федеральному уголовному законодательству США (ст. 1111 титула 18 Свода законов США) является тяжкое убийство, совершенное путем отравления, из засады, в ходе поджога или покушения на него, а также сопряженное с похищением человека, государственной изменой, шпионажем, диверсией или сексуальными домогательствами при отягчающих обстоятельствах.)
Игорь Мигтяжкое убийство третьей степениthird-degree murder (Тяжкое убийство третьей степени является фелонией первой степени )
gen.уменьшить степеньmitigate (Alexander Demidov)
gen.употребляется для показания более отдалённых степеней родства по прямой линииgreat
gen.уравнение второй степениquadratic
gen.уравнение второй степениquadratic equation
gen.уравнение третьей степениcubic
gen.уравнение четвёртой степениbiquadratic
gen."усиливая до степени форте"crescendo sin'al forte
gen.усовершенствовать в значительной степениimprove immensely (Olga Fomicheva)
Игорь Мигустанавливать степень приоритетностиprioritize
gen.установить степеньestablish the extent (misha-brest)
Игорь Мигустановление степени важностиprioritizing
gen.установление степени важностиpriority rating
gen.хорошая степень надёжностиAA (Aa)
gen.церемония присвоения учёных степеней и вручения дипломовcommencement
gen.четырёхугольная шапка, принадлежащая лицам, имеющим учёную степеньmortar board
gen.экзамен на получение степени в Кембриджском университетеSenate examination
gen.экзаменовать кого-л. для присвоения ему степениexamine smb. for a degree (for a rank, etc., и т.д.)
gen.экзамены на учёную степеньschools (в Оксфордском университете)
gen.экзамены на учёную степень бакалавраschools
gen.эти в высшей степени общие и бездоказательные обвинения основываются на непроверенной информацииThose are extremely generalized and uncorroborated allegations based on unverified information
gen.этюды, расположенные по степени сложностиgraded studies
gen.я не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальноеI don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything else
gen.я считаю эту работу в высшей степени скучнойI find the task wearisome in the extreme
Showing first 500 phrases