Russian | English |
в сплошной череде дней | as time wore on (конт.) |
в сплошной череде дней и ночей | as the days wore on (конт.) |
в сплошном мелькании дней | as the days wore on (конт.) |
вести бомбометание по площади со сплошным поражением объектов | carpet-bomb |
вести сплошное бомбометание | carpet-bomb |
всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин | it took him just ten minutes to get the car through the traffic |
всех сторон сплошным потоком шли письма | letters rained in from all quarters co |
вся эта история – сплошная выдумка | the entire story is made of whole clot |
вся эта история – сплошная выдумка | the whole story is a bounce |
вся эта история – сплошная выдумка | the entire story is made of whole cloth |
всё это сплошная мура | aw, that's just a lot of eyewash (Taras) |
Двери у них были сплошные | no screen doors (Their house had no screen doors BriAri) |
доклад был сплошным очковтирательством | the report was simply a whitewashing |
доклад был сплошным очковтирательством | the report was simply a whitewash |
дорожное полотно в сплошных колдобинах | potholed road |
его новая пьеса – сплошное дерьмо | his new play's all punk |
его новая пьеса-сплошное дерьмо | his new play's all punk |
его письмо — сплошные похвалы | his letter is filled with compliments |
его последний роман был ещё глупее, почти безо всякого смысла, сплошная вода | his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere water bewitched |
его рассказ был сплошной выдумкой | his story was an entire fabrication |
его рассказ – сплошная выдумка | his story is pure invention |
его рассказ – сплошная ложь | his story is a mass of lies |
его слова – сплошное преувеличение | his talk is all superlatives |
её версия несчастного случая была сплошной выдумкой | her account of the accident was totally fictitious |
жизнь – это не сплошное удовольствие | life is not a picnic |
заказы поступали сплошным потоком | orders flowed in |
Иногда кажется, что жизнь-- сплошное преодоление препятствий | sometimes life just gets in the way (Artjaazz) |
корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда | the ship cut its way slowly through a masses of ice |
корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда | the ship cut its way slowly through a mass of ice |
литься сплошным потоком | sheet |
лёд был сплочён в сплошную массу | ice was packed |
материал со сплошным, повторяющимся рисунком | all-over |
материал со сплошным повторяющимся рисунком | all over |
материал со сплошным рисунком | all-over |
механическая обработка круглых сплошных и полых слитков | machining of the round solid and hollow billets (linkin64) |
мол без сплошной стенки | open piling pier |
Муссонный дождь всё лил сплошным потоком | the monsoon rain was still sheeting down |
наблюдать за ними было сплошным удовольствием | it was charming to watch them |
нас задержал сплошной поток машин | we were held up by the traffic |
не жизнь, а сплошная мука | living death (Anglophile) |
непроницаемый сплошной угловой шов по всем сторонам | non-penetrating CFW all sides (eternalduck) |
одноквартирный дом, составляющий часть сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены | terrace-house |
они превратили мою жизнь в сплошной кошмар | they've made my life a misery |
план с самого начала был сплошной липой | the scheme was a do from the start |
площадное бомбометание со сплошным поражением | saturation bombing |
полоса сплошного поражения огнем | band of fire |
превращаться в сплошное мучение | become an exercise in frustration (Featus) |
приглашения и т.д. шли сплошным потоком | it rained invitations (letters, tracts, etc.) |
проводить сплошное бомбометание | carpet bomb |
произвести сплошную вырубку | clear cut |
производить сплошную вырубку | clear cut |
пуговицы нового фасона – сплошной обман, они даже не застёгиваются | the new style buttons are just a gimmick, you can't even fasten them |
с этой машиной у меня сплошные проблемы | that car gives me notching but tsuris |
система сплошного контроля качества | Total Quality System |
снежинка в виде шестигранной сплошной призмы длиной менее 1 см | snow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollow |
сопло со сплошным конусом распыла | full cone nozzle (soa.iya) |
состоящий из сплошных клише | bathetic (george serebryakov) |
сплошная балюстрада | blind balustered |
сплошная бомбардировка | indiscriminate bombing |
сплошная выдумка | sheer invention (kee46) |
сплошная дощатая ферма | plank web girder |
сплошная коллективизация | complete collectivization |
сплошная коррупция | pervasive corruption |
сплошная липа | totally bent (Serge Arkhipov) |
сплошная ложь | parcel of lies |
сплошная ложь | a string of lies (bigmaxus) |
сплошная ложь | web of lies (Donskova) |
сплошная ложь | pack of lies |
сплошная молния | sheet lightning |
сплошная неразбериха | confusion worse confounded |
сплошная облачность | overcast |
сплошная пелена дождя | sheeted rain |
сплошная перепись | comprehensive census (HarryWharton&Co) |
сплошная песчаная почва | sand |
сплошная путаница | real mess |
сплошная разделительная линия | tailback |
сплошная сводка | continuous felling (леса) |
сплошная тарабарщина | all Greek (linton) |
сплошная траншея | continuous trench |
сплошная фикция | pure invention (apple_p) |
сплошное водное пространство | continuous stretch of water |
сплошное враньё | full of lies (He claimed the CBC documentary featuring indigenous women's stories of violence was full of lies and only contributed to the problem. ART Vancouver) |
сплошное месиво | total mess (e.g., His face is a total mess. Blood out of his nose and ears. Alex_Odeychuk) |
сплошное обследование общественного мнения | mass observation |
сплошное ограждение | enclosure (рабочей кабины/люльки SAKHstasia) |
сплошное удовольствие | all lavender |
сплошное удовольствие | pure delight (Marta Sh) |
сплошное удовольствие | game and glee |
сплошной бред | full-blown delusion |
сплошной бронебойный снаряд | solid AP shot (solid armor-piercing shot [амер.], solid armour-piercing shot [брит.]) |
сплошной бронебойный снаряд | solid armour-piercing shot (брит.) |
сплошной бронебойный снаряд | solid armor-piercing shot (амер.) |
сплошной металлический волновод | solid guide |
сплошной выигрыш | win-win (It's a win-win for us = мы от этого только выиграли Alexander Demidov) |
сплошной вымысел | pure invention |
сплошной вымысел | figment of imagination |
сплошной вымысел | fantasy |
сплошной купальник | one-piece bathing suit (pelipejchenko) |
сплошной купальник | one piece swimsuit (Divina) |
сплошной лёд | field of ice |
сплошной лёд | pedregal |
сплошной лёд | floe-ice |
сплошной опрос | house-to-house poll |
сплошной опрос | blanket canvassing (Alexander Demidov) |
сплошной рисунок | all-over pattern |
сплошной рисунок, покрывающий всю ткань | all-over pattern |
сплошной рост | confluent growth (сплошной рост культуры на тв. питат. среде) |
сплошной спектр | constant spectrum |
сплошной стланик | all-over elfin wood (Yerkwantai) |
сплошной стланик с редким лесом | all-over elfin wood with thin forest (Yerkwantai) |
сплошной фундамент | raft foundation (в виде ростверка) |
сплошной хаос | indiscrete chaos |
сплошной чередой дней | day in and day out |
сплошные взлёты и падения | continuous up-and-downs (Alex Pike) |
сплошные колдобины | cratered road |
сплошные неприятности | nothing but trouble (Anglophile) |
сплошные слова и никаких своих мыслей | all words and no thoughts |
сплошные слова и никаких своих мыслей | all words and no thoughts |
сплошным потоком | en masse |
сплошным способом | continuously throughout (нумерация страниц ведётся сплошным способом = pages shall be numbered continuously throughout ABelonogov) |
транспорт и т.д. сплошным потоком движется по площади | the traffic the crowd, etc. flows past the square (past the Marble Arch, along the street all day, in a steady stream, etc., и т.д.) |
убежище сплошной рамной конструкции | log-wall shelter |
убийство, состоящее из сплошных загадок | a murder riddled with puzzles (где загадка на загадке) |
форсунка со сплошным конусом распыла | full cone nozzle (soa.iya) |
широко рекламируемые патентованные лекарства часто оказываются сплошным жульничеством | much advertised nostrums are often frauds |
широко рекламируемые патентованные лекарства часто оказываются сплошным надувательством | much advertised nostrums are often frauds |
эта статья является сплошной путаницей | this article is an absolute mess |
это было сплошное мучение | it was sheer torture! (Andrey Truhachev) |
это было сплошное удовольствие | I enjoyed every minute of it |
это было сплошное удовольствие | I enjoyed every word of it |
это было сплошное удовольствие | I enjoyed every hour of it |
это сплошная выдумка | there's nothing in it |
это сплошное вранье | that's a pack of lies. (aoliaosha) |