Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Esperanto
Estonian
French
German
Terms
for subject
Makarov
containing
со дня
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
в 2005 году исполнилось 100 лет
со дня
рождения Энтони Пауэлла
the year 2005 saw the centenary of Anthony Powell's birth
годовщина
со дня
провозглашения
Нового Курса
президента
Рузвельта
the Anniversary of Roosevelt's New Deal
доктора сказали мне, что он может скончаться
со дня
на день
the doctors told me that he might go off any day
история портрета со времён Тюдоров до наших дней
the history of portraiture from Tudor times to the present day
каждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростью
he returns every day to the charge with increase of courage
конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет
со дня
её подписания
the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature
конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет
со дня
её подписания
convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature
крах банка ожидается
со дня
на день
the bank may go any day
крах банка ожидается
со дня
на день
bank may go any day
крах компании ожидается
со дня
на день
the company may go any day
общему числу дней со снежным покровом
total number of days with snow cover
он живёт
со дня
на день
he lives from hand to mouth
откладывать решение
со дня
на день
put off decision from day to day
отмечать пятидесятую годовщину
со дня
основания
mark the fiftieth anniversary of the founding of
something
(чего-либо)
отмечать пятидесятую годовщину
со дня
открытия
mark the fiftieth anniversary of the opening of
something
(чего-либо)
отмечать пятидесятую годовщину
со дня
рождения
mark the fiftieth anniversary of
someone's
birth
(кого-либо)
праздновать пятидесятую годовщину
со дня
основания
celebrate the fiftieth anniversary of the founding of
(чего-либо)
праздновать пятидесятую годовщину
со дня
открытия
celebrate the fiftieth anniversary of the opening of
(чего-либо)
праздновать пятидесятую годовщину
со дня
рождения
celebrate the fiftieth anniversary of birth
(кого-либо)
проследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней
deduce family from the Conquest to the present day
проследить свою родословную со времён норманнского завоевания до наших дней
deduce descent from the Conquest to the present day
процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом
it is expressed as a percentage
процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом
ratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover
со вчерашнего дня дела пошли в гору
the situation has bettered since yesterday
со дня
нашей последней встречи он очень ослаб
he has sadly changed since we last met
(и т. п.)
со дня
нашей последней встречи он очень постарел
he has sadly changed since we last met
(и т. п.)
со дня
нашей последней встречи он очень сдал
he has sadly changed since we last met
(и т. п.)
со дня
своего рождения
from the hour of my nativity
срок действия
какого-либо
документа истекает через год
со дня
выдачи
such and such document expires one year after it has been issued
10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с
10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s
этот концерт посвящен 75-ой годовщине
со дня
смерти композитора
the concert is to mark the 75^ Anniversary year of the composer's death
Get short URL