Russian | English |
дознаватель – сотрудник патрульной полиции | patrol investigator |
оперативный сотрудник полиции | field officer |
оперативный сотрудник полиции | service officer |
оперативный сотрудник полиции | field service officer |
оперативный сотрудник полиции | operating officer |
оперативный сотрудник полиции | line officer |
ответственный сотрудник по вопросам рекламы | advertising manager (Alexander Demidov) |
раскрытие секретной информации, при котором сотрудник, сообщивший секретные данные защищен законом | protected disclosure (= qualifying disclosure) напр., законом 1998 года "О раскрытии сведений, представляющих большую важность для общества" en-academic.com Anchovies) |
сигнал в полицию о том, что её сотрудник находится в опасности | officer-in-trouble call |
сотрудник административного органа | administrative officer |
сотрудник администрации исправительного учреждения | correctional manager |
сотрудник администрации исправительного учреждения | correctional administrator |
сотрудник ведомства | department officer |
сотрудник ведомства | departmental officer |
сотрудник дипломатической службы | foreign servant |
сотрудник дипломатической службы | diplomatic servant |
сотрудник дорожной полиции | traffic officer |
сотрудник, за услуги которого заказчику выставляется счёт | fee-earner (Lavrov) |
сотрудник информационно-аналитического отдела | researcher (Leonid Dzhepko) |
сотрудник исправительного учреждения | correctional worker |
сотрудник исправительного учреждения | correctional officer |
сотрудник исправительной службы | correctional servant |
сотрудник канцелярии суда | law clerk |
сотрудник канцелярии суда | judicial clerk |
сотрудник квазисудебного органа | quasi-judicial officer |
сотрудник консульства | consular employee |
сотрудник консульства | consulate personnel |
сотрудник медицинского учреждения | medical officer |
сотрудник министерства | department officer |
сотрудник министерства | departmental officer |
сотрудник оперативной службы | field servant (в отличие от штабной) |
сотрудник органа уголовной юстиции | law-enforcement officer |
сотрудник органов правопорядка | peace officer (англ. термин широко упоребляется в официальной лексике правоохранительных органов США // The peace officer need not announce his authority and purpose when to do so would imperil the arrest. 4uzhoj) |
сотрудник отдела легализации | legalisation officer (Odnodoom) |
сотрудник отдела по обслуживанию клиентов | customer advisor (ROGER YOUNG) |
сотрудник патрульной пешей полиции | walking officer |
сотрудник патрульной полиции | walking officer (пешей) |
сотрудник патрульной полиции, производящий предварительное дознание | preliminary investigator |
сотрудник патрульной полиции, производящий предварительное расследование | preliminary investigator |
сотрудник по вопросам этики и нормативно-правового соответствия | ECO (Ethics & Compliance Officer TVovk) |
сотрудник полиции | police officer |
сотрудник полиции | law-enforcement officer |
сотрудник полиции в форме | uniformed officer |
сотрудник, получающий гонорар | fee earner (While the term "fee earners" refers to lawyers who get paid for handling cases, "non-fee earners" refers to support staff who help run the firm but do not charge a case fee and solicitors who provide professional support for other lawyers in the firm (источник: ask.com BellaBeygelman) |
сотрудник правительственного аппарата | government agent |
сотрудник правительственной службы | government servant |
сотрудник правоохранительного органа | law enforcement official |
сотрудник правоохранительных органов | law-enforcement officer (Andy) |
сотрудник правоохранительных органов | law enforcement official (Alex_Odeychuk) |
сотрудник правоприменяющего органа | law enforcer |
сотрудник, работающий по проекту | fee generator (Leonid Dzhepko) |
сотрудник разведки | intelligence officer |
сотрудник регулятивного органа | regulator |
сотрудник следственных органов | investigative officer |
сотрудник службы безопасности | security man |
сотрудник службы воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободы | aftercare servant |
сотрудник службы здравоохранения | health servant |
сотрудник службы здравоохранения | health care servant |
сотрудник службы здравоохранения на производстве | occupational health servant |
сотрудник службы исправительного воздействия | treatment servant (в отличие от службы режима) |
сотрудник службы кадров | personnel servant |
сотрудник службы надзора за условно-досрочно освобождёнными под честное слово | parole servant |
сотрудник службы охраны | custodial servant |
сотрудник службы охраны личной безопасности | protection servant |
сотрудник службы по борьбе с наркотиками | drug officer |
сотрудник службы по борьбе с наркотиками | narcotic officer |
сотрудник службы по делам личного состава | personnel servant |
сотрудник службы по делам несовершеннолетних | juvenile servant |
сотрудник службы пробации | probation servant |
сотрудник службы пробации | service officer |
сотрудник службы пробации | probation service officer |
сотрудник службы пробации | probation agent (twinkie) |
сотрудник службы пробации | probation officer |
сотрудник службы режима | custodial servant (в исправительном учреждении) |
сотрудник, стоимость работы которого включается в счёт | fee generator (Leonid Dzhepko) |
сотрудник суда | court personnel |
сотрудник сыскной полиции | detective |
сотрудник тюремной администрации | prison official |
сотрудник уголовно-исполнительной инспекции | intake officer ("Intake Officer" means a probation officer specifically authorized to act on a complaint and to decide whether to initiate court action or take informal action prescribed by law. See Virginia Code § 16.1-260. terrarristka) |
сотрудник уголовной полиции | detective |
сотрудник управления | department officer |
сотрудник управления | departmental officer |
сотрудник управления кадров | personnel officer |
сотрудник управления личного состава | personnel officer |
сотрудник управления по борьбе с наркотиками | DEA (Drug Enforcement Agent Alex Lilo) |
сотрудник учреждения исполнительной власти | member of executive body |
сотрудник, "ушедший по-плохому" | bad leaver (Глоссарий венчурного предпринимательства, Российская Ассоциация Прямого и Венчурного Инвестирования, 2009 Vetrenitsa) |
сотрудник, "ушедший по-хорошему" | good leaver (Глоссарий венчурного предпринимательства, Российская Ассоциация Прямого и Венчурного Инвестирования, 2009 Vetrenitsa) |
сотрудник фирмы | timekeeper (ведущий почасовой учет времени, потраченного им на работу над заданием клиента юридической фирмы. Обычно это слово встречается в счетах, выставляемых юр. фирмой Leonid Dzhepko) |