DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing согласились что | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверияyou must admit her statement to be doubtful
думаю, что он согласитсяI reckon that he will consent
думаю, что он согласитсяI reckon he will consent
дурак он был, что согласилсяhe was a fool to accept
какая же она идиотка, что согласилась!she was an idiot to agree!
какой же он идиот, что согласилсяhe was an idiot to agree
мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лицаwe hope you will consent to act in his stead
мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотелиwe'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted
надеемся, что они согласятсяwe are hopeful that they will agree
нас поразило, что он так быстро согласилсяwe were amazed that he agreed so quickly
ни за что на свете не согласился бы быть на его местеI wouldn't change with him for anything
но он согласился с тем, что в деле, возможно, появятся новые уликиbut he conceded that there may be new evidence that emerges
он скорее согласится терпеть браконьера, чем решится выстрелить в негоhe prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him
он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-планhe agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan
она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работуshe assailed her husband on the subject of taking the work
она сказала, что её мама никогда не согласитсяshe said her mother would never wear it
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
согласиться на любую работу при условии, что эта работа честнаяbe willing to do any work, so long as it is honourable
умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всёмa clever lawyer can cozen the judge into agreement
я не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежнаI cannot accept his argument that war is inevitable