Russian | English |
без наделения полномочиями на совершение всех нотариальных действий | without being given all notarial powers (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | by lawful authority duly admitted and sworn (оборот встретился в документах Гернси Ker-online) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly admitted and enrolled (Johnny Bravo) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly sworn and admitted as such (Johnny Bravo) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | Notary Public by lawful authority, duly sworn and admitted (Johnny Bravo) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly authorised Notary Public (Johnny Bravo) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | by lawful authority duly sworn and admitted (Johnny Bravo) |
взыскание обращается на имущество должника в том размере и объёме, которые необходимы для исполнения исполнительного документа с учётом взыскания исполнительского сбора и расходов по совершению исполнительных действий | the debtor's property is repossessed to the extent necessary to execute the warrant and cover the execution fee and repossession costs (перевод на английский язык выполнен пользователем Sjoe! Alex_Odeychuk) |
влечение к совершению насильственных действий | violent impulse |
вменить лицу в вину совершение действия | impute a person with an action |
воздержание от совершения действия как встречное удовлетворение | forbearance as consideration (Glomus Caroticum) |
воздерживаться от совершения действий | abstain |
время совершения действия или бездействия | time when the act or omission committed (vleonilh) |
гарантия совершения действия | affirmative covenant |
действующий на момент совершения действия или наступления события | from time to time in force (Alex_Odeychuk) |
журнал для совершения нотариальных действий | notary journal (Alex_Odeychuk) |
закон, предписывающий совершение действий | affirmative statute |
защита ссылкой на совершение действий по приказу начальника | defence of superior order |
лицензия на совершение нотариальных действий выдана на неограниченный срок | my commission expires on death (встречалось в документе от лондонского нотариуса Оранжевая) |
лицо, открыто признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение | avowant |
лицо, признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение | avowant |
лицо, склонное к совершению делинквентных действий | delinquency-prone person |
место совершения действия | venue |
место совершения нотариального действия | place of the notarial act (pelipejchenko) |
наделять полномочиями на совершение нотариальных действий | grant notarial powers (to ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk) |
ненадлежащее совершение правомерных действий | misfeasance |
обладать юридическими полномочиями для совершения действий | be legally empowered to act (Leonid Dzhepko) |
обратившееся за совершением нотариального действия лицо | appearer (русс. термин для перевода взят из Основ законодательства Российской Федерации о нотариате Alex_Odeychuk) |
обратившееся за совершением нотариального действия лицо | person who appears before the notary (русс. термин для перевода взят из Основ законодательства Российской Федерации о нотариате Alex_Odeychuk) |
обратившееся за совершением нотариального действия лицо | person appearing (the ~; русс. термин для перевода взят из Основ законодательства Российской Федерации о нотариате Alex_Odeychuk) |
обязательство воздерживаться от совершения определённых действий | negative covenant (Incognita) |
обязательство совершения определённых действий | positive covenant (Alexander Matytsin) |
обязательство совершения определённых действий | affirmative obligation (Alexander Matytsin) |
обязательство совершения определённых действий | affirmative covenant (gk-rf.ru Alexander Matytsin) |
обязательство совершения определённых действий | positive covenant (Alexander Matytsin) |
обязательство совершения определённых действий | affirmative covenant (Alexander Matytsin) |
односторонние обязательства по воздержанию от совершения определённых действий | negative covenants (Igor Kondrashkin) |
односторонние обязательства по совершению определённых действий | affirmative covenants (Igor Kondrashkin) |
оплачиваемый источник привлечения Пользователя на момент совершения оплачиваемого действия | payable source of User involvement by the time of payable operation commitment (Konstantin 1966) |
подсудность по месту совершения действия | venue |
политика защиты уведомляющих о подозрениях в совершении неправомерного действия | whistleblower protection policy (Alex Lilo) |
политика уведомления о подозрениях в совершении неправомерного действия | policy on reporting suspected malfeasance (Alex Lilo) |
политика уведомления о подозрениях в совершении неправомерного действия | whistleblowing policy (Alex Lilo) |
политика уведомления о подозрениях в совершении неправомерного действия | policy on reporting suspected misconduct or malfeasance (Alex Lilo) |
политика уведомления о подозрениях в совершении неправомерного действия | policy on reporting suspected misconduct (Alex Lilo) |
полномочия на совершение нотариальных действий | notarial powers (Alex_Odeychuk) |
понуждение к совершению каких-либо действий | influence, coercion, compulsion or duress of any kind (MingNa) |
понуждение к совершению незаконных действий | illegal canvassing |
посредством совершения действий | by simple conduct (Andy) |
посредством совершения конклюдентных действий | through performance (ст. 158 ГК РФ: конклюдентные действия – действия лица, из которых явствует его воля совершить сделку Alex_Odeychuk) |
посредством совершения конклюдентных действий | in the course of performance (a contract entered into in the course of performance – сделка заключена посредством совершения конклюдентных действий (т.е. действий лица, из которых явствует его воля совершить сделку, ст. 158 ГК РФ) Alex_Odeychuk) |
посредством совершения конклюдентных действий | evidenced by course of conduct (ст. 158 ГК РФ: конклюдентные действия – действия лица, из которых явствует его воля совершить сделку Alex_Odeychuk) |
посредством совершения конклюдентных действий | implied by conduct (ст. 158 ГК РФ: конклюдентные действия – действия лица, из которых явствует его воля совершить сделку Alex_Odeychuk) |
потребовать совершения каких-либо действий или запретить их | enjoin (важен контекст collinsdictionary.com A.Rezvov) |
потребует возмещения убытков или совершения каких-либо действий взамен неисполненного обязательства | request the remedy of such default (Andy) |
предписание уведомлять о подозрениях в совершении неправомерных действий | policy on reporting suspected misconduct or malfeasance (Alex Lilo) |
предписание уведомлять о подозрениях в совершении неправомерных действий | whistleblowing policy (Alex Lilo) |
предписание уведомлять о подозрениях в совершении неправомерных действий | policy on reporting suspected malfeasance (Alex Lilo) |
предписание уведомлять о подозрениях в совершении неправомерных действий | policy on reporting suspected misconduct (Alex Lilo) |
преждевременность совершения действия о выполнении | anticipation (чего-либо) |
признание в совершении действия и оправдывание его | avowry (Право международной торговли On-Line) |
приписывать лицу или вменить лицу в вину совершение действия | impute a person with an action |
приписывать лицу совершение действия | impute a person with an action |
публичное совершение непристойного действия | public indecency |
путём совершения конклюдентных действий | by course of conduct (Ying) |
распорядиться о совершении другой стороной определённых действий | order a specific performance by the opposing party (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko) |
распоряжение судьи о прекращении подачи документов или совершения иных действий, связанных с рассматриваемым делом | circumduction |
расходы по совершению исполнительных действий | repossession costs (по обращению взыскания на имущество должника по исполнительному документу Alex_Odeychuk) |
с момента совершения действия Пользователем | upon the commission of an action by User (Konstantin 1966) |
склонность к совершению обманных действий | fraudulent propensity |
склонять к совершению действия | seduce |
совершение действий по должности | behaviour in office |
совершение действий по должности | behavior in office |
совершение действий, противоречащих законодательству | commission of any act contrary to law (triumfov) |
совершение действия | doing |
совершение действия | commission of an action |
совершение действия | affirmative performance |
совершение иных действий | other commitments (vatnik) |
совершение мошеннических действий | commission of fraudulent acts (Ying) |
совершение непоправимого действия | malfeasance |
совершение неправомерного действия | malfeasance |
совершение неправомерных действий | malfeasance |
совершение развратных действий | child molestation (по отношению к несовершенолетнему лицу ART Vancouver) |
средство удерживания от совершения действий | deterrence (устрашением) |
суд места совершения действия | forum actus |
удерживание от совершения действий устрашением | deterrence |
условие о совершении действия | affirmative condition (сделки) |