Russian | English |
одёжки не снимай, пока на дворе май | cast ne'er a clout till May is out |
с чем лошадь покупается, то с неё не снимается | if you sell the cow, you sell her milk too (дословно: Продаёшь корову-значит продаёшь и её молоко) |
снимать с дерьма пенки | be a greedy bastard |
снимать сливки | skin the cream off |
снимать стружку с | snatch baldheaded (кого-либо) |