DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Programming containing следовательно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
все они – то, что нужно получить как результат процесса стратегического планирования, проводимого на предприятии. Частью стратегического планирования является бизнес-моделирование. Следовательно, целью бизнес-процесса является обеспечение результативностиthese are all deliverables of strategic planning processes conducted by the enterprise. Part of strategic planning is business modeling. Hence, business processes aim at delivering effectiveness (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
все они — то, что нужно получить как результат процесса стратегического планирования, проводимого на предприятии. Частью стратегического планирования является бизнес-моделирование. Следовательно, целью бизнес-процесса является обеспечение результативностиthese are all deliverables of strategic planning processes conducted by the enterprise. Part of strategic planning is business modeling. Hence, business processes aim at delivering effectiveness (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Пакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементамиA package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elements (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
следовательно, возможна ситуация, когдаit is, therefore, possible for (ssn)
Следовательно, каждый модуль должен выполнять одну функцию, понимаемую в широком смысле как некоторый фрагмент работыThus each module should perform a single function in the broad sense of an identified job of work (ssn)
Следовательно, проектировщики системы должны предоставить разработчикам прикладных программ библиотеки и инструменты для доступа к процедурам, обеспечивающим однородный внешний вид пользовательского интерфейсаConsequently, the system designers need to provide libraries and tool kits to application developers that give them access to procedures that produce the uniform look-and-feel (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn)
Следовательно, производительность ввода-вывода оптимальна тогда, когда запросы делаются в пределах целого количества блоковConsequently, I/O performance is optimal when requests are issued on block-aligned boundaries in integer multiples of the block size (ssn)
Следовательно, результат выполнения операции, в которой участвуют два значения типа byte, будет иметь тип intThus, the outcome of an operation involving two byte values will be an int (ssn)
Элементы данных являются базовыми единицами организационного управления данными, следовательно, они должны быть частью проекта баз данных и файлов в организации, а наборы всех транзакций образуют передаваемые другим организациям данныеData elements are the fundamental units of data an organization manages, therefore they must be part of the design of databases and files within the organization and all transaction sets the organization builds to communicate data to other organizations (см. ISO/IEC 11179-1:2004E ssn)