DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing силы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без заключения договора юридической силы не имеетsubject to contract (может быть указано в шапке как проекта договора, так и другого документа, напр., письма с изложением предлагаемых условий договора Евгений Тамарченко)
без ограничения силы положений Соглашенияwithout prejudice to any provisions of the Agreement (Alexander Matytsin)
без ограничения силы прочих положений настоящего Соглашенияwithout prejudice to the other provisions of this Agreement (Alexander Matytsin)
без придания силы его коллизионным нормамwithout giving effect to the conflicts of laws provisions thereof (sankozh)
вступление в вооружённые силы другого государстваforeign enlistment
движущие силы ростаdrivers of growth (Andrew052)
до подписания силы не имеетSubject to contract (надпись на титульной странице текста проекта договора)
договор исполнения работ с обеспечением рабочей силы и материаловcontract for execution of works with supply of labor and materials (Konstantin 1966)
допускать применение обратной силы законаbe retroactively applied (Washington Post Alex_Odeychuk)
закон обратной силы не имеетlaw does not have retroactive effect ('More)
лишает законной силы и заменяет собой все предшествующиеsupersedes and replaces all prior (ART Vancouver)
лишиться юридической силы или быть аннулированнымvoid or voidable (Sagoto)
не имеет юридической силы и не может использоваться ни для каких других целейnot otherwise of any legal force or effect and shall not be otherwise usable (Andy)
не иметь силы переводного векселяbe invalid as a bill of exchange (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
не имеющая обязательной силы офертаnon-binding offer (Leonid Dzhepko)
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давностиstatute-run
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давностиstatute-barred
непризнание прецедентной силы за судебным решениемoverruled (ВолшебниКК)
обеспечение рабочей силы и материаловsupply of labor and materials (Konstantin 1966)
оспаривание юридической силы доводов противной стороныavoidance
подтверждение обязательной силы договораacknowledgement of agreement (одной из сторон sankozh)
полное использование силы законаfull use of the force of law
претензия, не имеющая законной силы в судеunenforceable claim
признание законной силы чего-либо судамиjudicial recognition (алешаBG)
признание истинности и юридической силы завещанияadmission to probate (судом)
признание судом истинности и юридической силы завещанияadmission to probate
признание судом силы иностранных законов и судебных решений в порядке вежливостиjudicial comity
противозаконное применение силы против другого лицаaggravated battery (напр., опасного оружия; Black's Law Dictionary – A criminal battery accompanied by circumstances that make it more severe, such as the use of a deadly weapon. алешаBG)
санкционирование юридической силы сделки о признании подсудимым своей виныplea agreement acceptance
силы безопасностиsecurity establishment (Andrew052)
силы поддержания мираpeace-keeping forces
сохранение силы отдельными положениями договора после его прекращенияsurvival (4uzhoj)
сохранение юридической силы обязательствsurvival of obligations (Andy)
срок сохранения юридической силы отдельных положений после окончания договораsurvival period (Евгений Челядник)
Сторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательстваthe Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstances